Commit 35b9cc32ef2e86bff5f696c5b3b5f12005c99e03

Authored by 고영탁
1 parent df826c1131
Exists in master and in 2 other branches fhd, fhd-demo

다국어 지원 수정 및 메뉴얼 테스트용 기능 추가

 - 중국어 지원 추가
 - 메뉴얼 테스트를 위한 기능 추가
app/gui/oven_control/autocookselectionpopup.ui
... ... @@ -88,7 +88,7 @@ QPushButton:pressed, QPushButton:focus { background-image: url(:/images/auto_pop
88 88 </property>
89 89 <property name="font">
90 90 <font>
91   - <pointsize>10</pointsize>
  91 + <pointsize>9</pointsize>
92 92 <weight>75</weight>
93 93 <bold>true</bold>
94 94 </font>
... ... @@ -108,7 +108,7 @@ QPushButton:pressed, QPushButton:focus { background-image: url(:/images/auto_pop
108 108 </property>
109 109 <property name="font">
110 110 <font>
111   - <pointsize>10</pointsize>
  111 + <pointsize>9</pointsize>
112 112 <weight>75</weight>
113 113 <bold>true</bold>
114 114 </font>
... ... @@ -128,7 +128,7 @@ QPushButton:pressed, QPushButton:focus { background-image: url(:/images/auto_pop
128 128 </property>
129 129 <property name="font">
130 130 <font>
131   - <pointsize>10</pointsize>
  131 + <pointsize>9</pointsize>
132 132 <weight>75</weight>
133 133 <bold>true</bold>
134 134 </font>
... ... @@ -148,7 +148,7 @@ QPushButton:pressed, QPushButton:focus { background-image: url(:/images/auto_pop
148 148 </property>
149 149 <property name="font">
150 150 <font>
151   - <pointsize>10</pointsize>
  151 + <pointsize>9</pointsize>
152 152 <weight>75</weight>
153 153 <bold>true</bold>
154 154 </font>
... ... @@ -168,7 +168,7 @@ QPushButton:pressed, QPushButton:focus { background-image: url(:/images/auto_pop
168 168 </property>
169 169 <property name="font">
170 170 <font>
171   - <pointsize>10</pointsize>
  171 + <pointsize>9</pointsize>
172 172 <weight>75</weight>
173 173 <bold>true</bold>
174 174 </font>
... ... @@ -188,7 +188,7 @@ QPushButton:pressed, QPushButton:focus { background-image: url(:/images/auto_pop
188 188 </property>
189 189 <property name="font">
190 190 <font>
191   - <pointsize>10</pointsize>
  191 + <pointsize>9</pointsize>
192 192 <weight>75</weight>
193 193 <bold>true</bold>
194 194 </font>
... ...
app/gui/oven_control/autocookselectionwindow.cpp
... ... @@ -28,8 +28,7 @@ AutoCookSelectionWindow::AutoCookSelectionWindow(QWidget *parent, Define::CookTy
28 28 QSignalMapper *sm = new QSignalMapper(this);
29 29 connect(sm, SIGNAL(mapped(int)), SLOT(onCookSelected(int)));
30 30  
31   - QFont font;
32   - font.setFamily(QStringLiteral("Roboto"));
  31 + QFont font = this->font();
33 32 font.setPointSize(10);
34 33 font.setBold(true);
35 34 font.setWeight(75);
... ...
app/gui/oven_control/config.cpp
... ... @@ -446,7 +446,7 @@ void Config::applyCurrentConfigLanguage()
446 446 if(configlist.items.language.d32 == 0){
447 447 // QApplication::removeTranslator();
448 448 // QTranslator* trans = new QTranslator();
449   -// qDebug() << trans->load(":/lang_en.qm");
  449 +// qDebug() << trans->load(":/lang_zh.qm");
450 450 // QApplication::removeTranslator(QApplication::)
451 451 }
452 452 else if(configlist.items.language.d32 ==2){
... ... @@ -454,8 +454,11 @@ void Config::applyCurrentConfigLanguage()
454 454 qDebug() << trans->load(":/lang_en.qm");
455 455 QApplication::installTranslator(trans);
456 456 }
457   - else if(configlist.items.language.d32 == 2){
458   - //QTranslator *tr
  457 + else if(configlist.items.language.d32 == 1){
  458 + qApp->setFont(QFont("Noto Sans CJK SC"));
  459 + QTranslator* trans = new QTranslator();
  460 + qDebug() << trans->load(":/lang_zh.qm");
  461 + QApplication::installTranslator(trans);
459 462 }
460 463 }
461 464  
... ...
app/gui/oven_control/configwindow.cpp
... ... @@ -15,6 +15,7 @@
15 15 #include "mainwindow.h"
16 16 #include "configdoormonitoring.h"
17 17 #include "servicepassinputdlg.h"
  18 +#include "manualviewerdlg.h"
18 19  
19 20 ConfigWindow::ConfigWindow(QWidget *parent) :
20 21 QMainWindow(parent),
... ... @@ -443,6 +444,7 @@ void ConfigWindow::on_washButton_clicked()
443 444  
444 445 void ConfigWindow::on_helpButton_clicked()
445 446 {
446   -
  447 + ManualViewerDlg* dlg = new ManualViewerDlg(this);
  448 + dlg->exec();
447 449 }
448 450  
... ...
app/gui/oven_control/cookbook.cpp
... ... @@ -101,6 +101,8 @@ CookBook::CookBook(Define::CookType type)
101 101 continue;
102 102 }
103 103  
  104 + cookname.replace("\\r", "\n");
  105 +
104 106 list.append(cookname);
105 107 book.append(ListEntity { directory, cookname });
106 108 }
... ...
app/gui/oven_control/lang_en.qm
No preview for this file type
app/gui/oven_control/lang_en.ts
... ... @@ -139,7 +139,7 @@ to factory default values?&lt;/translation&gt;
139 139 <location filename="autocookselectionpopup.ui" line="177"/>
140 140 <location filename="autocookselectionpopup.ui" line="197"/>
141 141 <source>cook</source>
142   - <translation>Cook</translation>
  142 + <translation type="unfinished">cook</translation>
143 143 </message>
144 144 </context>
145 145 <context>
... ... @@ -177,7 +177,7 @@ to factory default values?&lt;/translation&gt;
177 177 <message>
178 178 <location filename="autocookwindow.ui" line="991"/>
179 179 <source>예열 중</source>
180   - <translation>Under preheating</translation>
  180 + <translation>Preheat</translation>
181 181 </message>
182 182 <message>
183 183 <location filename="autocookwindow.ui" line="1240"/>
... ... @@ -185,82 +185,82 @@ to factory default values?&lt;/translation&gt;
185 185 <translation>Follow-up process option</translation>
186 186 </message>
187 187 <message>
188   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="505"/>
  188 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="510"/>
189 189 <source>중심 온도계 삽입</source>
190 190 <translation>Inserting core thermometer</translation>
191 191 </message>
192 192 <message>
193   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="512"/>
  193 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="517"/>
194 194 <source>식재료 적재</source>
195 195 <translation>Stacking Food Materials</translation>
196 196 </message>
197 197 <message>
198   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="524"/>
  198 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="529"/>
199 199 <source>자르기</source>
200 200 <translation>Cutting</translation>
201 201 </message>
202 202 <message>
203   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="532"/>
  203 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="537"/>
204 204 <source>물 붓기</source>
205 205 <translation>Pouring Water</translation>
206 206 </message>
207 207 <message>
208   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="835"/>
209   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="847"/>
210   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="886"/>
211   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="898"/>
212   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="910"/>
  208 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="880"/>
  209 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="892"/>
  210 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="931"/>
  211 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="943"/>
  212 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="955"/>
213 213 <source>문을 닫아주세요</source>
214 214 <translation>Please close the door</translation>
215 215 </message>
216 216 <message>
217   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="835"/>
  217 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="880"/>
218 218 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 1단계</source>
219 219 <translation>Monitoring stage 1 of door open time during cooking </translation>
220 220 </message>
221 221 <message>
222   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="847"/>
  222 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="892"/>
223 223 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 2단계</source>
224 224 <translation>Monitoring stage 2 of door open time during cooking</translation>
225 225 </message>
226 226 <message>
227   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="859"/>
  227 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="904"/>
228 228 <source>문이 오래 열려있어 조리가 취소되었습니다</source>
229 229 <translation>The door is opened for a long time, so cooking is cancelled </translation>
230 230 </message>
231 231 <message>
232   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="859"/>
  232 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="904"/>
233 233 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 3단계</source>
234 234 <translation>Monitoring stage 3 of door open time during cooking</translation>
235 235 </message>
236 236 <message>
237   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="886"/>
  237 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="931"/>
238 238 <source>적재 중 문 열림 시간 모니터링 1단계</source>
239 239 <translation>Monitoring of door open time during stacking Stage 1</translation>
240 240 </message>
241 241 <message>
242   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="898"/>
  242 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="943"/>
243 243 <source>적재 중 문 열림 시간 모니터링 2단계</source>
244 244 <translation>Monitoring of door open time during stackingStage 2</translation>
245 245 </message>
246 246 <message>
247   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="910"/>
  247 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="955"/>
248 248 <source>적재 중 문 열림 시간 모니터링 3단계</source>
249 249 <translation>Monitoring of door open time during stacking Stage 3</translation>
250 250 </message>
251 251 <message>
252   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="1029"/>
  252 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="1074"/>
253 253 <source>요리가 중단되고 환경 설정 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
254 254 <translation>Cooking stops and the system goes to config mode
255 255 Do you want to proceed?</translation>
256 256 </message>
257 257 <message>
258   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="1041"/>
  258 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="1086"/>
259 259 <source>즐겨찾기 항목에 추가하시겠습니까?</source>
260 260 <translation>Do you want to add it to bookmark?</translation>
261 261 </message>
262 262 <message>
263   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="1060"/>
  263 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="1105"/>
264 264 <source>요리가 중단되고 자동 세척 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
265 265 <translation>Cooking stops and the system goes to
266 266 automatic cleaning mode Do you want to proceed?</translation>
... ... @@ -395,13 +395,13 @@ to factory setting values?&lt;/translation&gt;
395 395 <location filename="config.h" line="29"/>
396 396 <source>잔여시간</source>
397 397 <oldsource>잔여시간</oldsource>
398   - <translation>Remaining Time</translation>
  398 + <translation type="unfinished">Remaining Time</translation>
399 399 </message>
400 400 <message>
401 401 <location filename="config.h" line="30"/>
402 402 <source>타겟시간</source>
403 403 <oldsource>타겟시간</oldsource>
404   - <translation>Target Time</translation>
  404 + <translation type="unfinished">Target Time</translation>
405 405 </message>
406 406 <message>
407 407 <location filename="config.h" line="34"/>
... ... @@ -417,37 +417,37 @@ to factory setting values?&lt;/translation&gt;
417 417 <location filename="config.h" line="39"/>
418 418 <source>설정취소</source>
419 419 <oldsource>설정취소</oldsource>
420   - <translation>Cancel</translation>
  420 + <translation type="unfinished">Cancel</translation>
421 421 </message>
422 422 <message>
423 423 <location filename="config.h" line="40"/>
424 424 <source>설정</source>
425 425 <oldsource>설정</oldsource>
426   - <translation>Set</translation>
  426 + <translation type="unfinished">Set</translation>
427 427 </message>
428 428 <message>
429 429 <location filename="config.h" line="63"/>
430 430 <source>비활성</source>
431 431 <oldsource>비활성</oldsource>
432   - <translation>Disenable</translation>
  432 + <translation type="unfinished">Disenable</translation>
433 433 </message>
434 434 <message>
435 435 <location filename="config.h" line="64"/>
436 436 <source>활성화</source>
437 437 <oldsource>활성화</oldsource>
438   - <translation>Enable</translation>
  438 + <translation type="unfinished">Enable</translation>
439 439 </message>
440 440 <message>
441 441 <location filename="config.h" line="68"/>
442 442 <source>끄기</source>
443 443 <oldsource>끄기</oldsource>
444   - <translation>Off</translation>
  444 + <translation type="unfinished">Off</translation>
445 445 </message>
446 446 <message>
447 447 <location filename="config.h" line="69"/>
448 448 <source>켜기</source>
449 449 <oldsource>켜기</oldsource>
450   - <translation>On</translation>
  450 + <translation type="unfinished">On</translation>
451 451 </message>
452 452 <message>
453 453 <location filename="config.h" line="94"/>
... ... @@ -502,269 +502,269 @@ to factory setting values?&lt;/translation&gt;
502 502 <translation>Location</translation>
503 503 </message>
504 504 <message>
505   - <location filename="config.h" line="327"/>
  505 + <location filename="config.h" line="333"/>
506 506 <source>%1 분</source>
507 507 <translation>%1 Min</translation>
508 508 </message>
509 509 <message>
510   - <location filename="config.h" line="337"/>
  510 + <location filename="config.h" line="343"/>
511 511 <source>%1번</source>
512 512 <translation>No.%1</translation>
513 513 </message>
514 514 <message>
515   - <location filename="config.h" line="343"/>
  515 + <location filename="config.h" line="349"/>
516 516 <source>공장초기화</source>
517 517 <translation>Factory Reset</translation>
518 518 </message>
519 519 <message>
520   - <location filename="config.h" line="344"/>
  520 + <location filename="config.h" line="350"/>
521 521 <source>USB 삽입</source>
522 522 <translation>Insert USB</translation>
523 523 </message>
524 524 <message>
525   - <location filename="config.h" line="349"/>
  525 + <location filename="config.h" line="355"/>
526 526 <source>초기화</source>
527 527 <translation>Reset</translation>
528 528 </message>
529 529 <message>
530   - <location filename="config.h" line="360"/>
531   - <location filename="config.h" line="361"/>
  530 + <location filename="config.h" line="366"/>
  531 + <location filename="config.h" line="367"/>
532 532 <source>%1단계</source>
533 533 <translation>Stage%1</translation>
534 534 </message>
535 535 <message>
536   - <location filename="config.h" line="362"/>
  536 + <location filename="config.h" line="368"/>
537 537 <source>정보확인</source>
538 538 <translation>Information</translation>
539 539 </message>
540 540 <message>
541   - <location filename="config.h" line="365"/>
  541 + <location filename="config.h" line="371"/>
542 542 <source>헹굼</source>
543 543 <translation>Rinsing</translation>
544 544 </message>
545 545 <message>
546   - <location filename="config.h" line="367"/>
  546 + <location filename="config.h" line="373"/>
547 547 <source>엔지니어모드 진입</source>
548 548 <translation>Engineer Mode</translation>
549 549 </message>
550 550 <message>
551   - <location filename="config.h" line="371"/>
  551 + <location filename="config.h" line="377"/>
552 552 <source>언어설정</source>
553 553 <translation>Language Setting</translation>
554 554 </message>
555 555 <message>
556   - <location filename="config.h" line="372"/>
  556 + <location filename="config.h" line="378"/>
557 557 <source>날짜와 시간</source>
558 558 <translation>Date and Time</translation>
559 559 </message>
560 560 <message>
561   - <location filename="config.h" line="373"/>
  561 + <location filename="config.h" line="379"/>
562 562 <source>온도단위</source>
563 563 <translation>Temperature Unit</translation>
564 564 </message>
565 565 <message>
566   - <location filename="config.h" line="374"/>
  566 + <location filename="config.h" line="380"/>
567 567 <source>화면밝기</source>
568 568 <translation>Screen Brightness</translation>
569 569 </message>
570 570 <message>
571   - <location filename="config.h" line="375"/>
  571 + <location filename="config.h" line="381"/>
572 572 <source>응축식 후드의 정지지연</source>
573 573 <translation>Stop Delay of Condensation Type Hood</translation>
574 574 </message>
575 575 <message>
576   - <location filename="config.h" line="376"/>
  576 + <location filename="config.h" line="382"/>
577 577 <source>일품요리용 접시무게</source>
578 578 <translation>Weight of the dish for one-dish meal</translation>
579 579 </message>
580 580 <message>
581   - <location filename="config.h" line="377"/>
  581 + <location filename="config.h" line="383"/>
582 582 <source>연회용 접시무게</source>
583 583 <translation>Weight of the dish for a banquet</translation>
584 584 </message>
585 585 <message>
586   - <location filename="config.h" line="378"/>
  586 + <location filename="config.h" line="384"/>
587 587 <source>ILC 조리선반 개수</source>
588 588 <translation>Number of ILC cooking rack</translation>
589 589 </message>
590 590 <message>
591   - <location filename="config.h" line="379"/>
  591 + <location filename="config.h" line="385"/>
592 592 <source>ILC 조리선반 순서</source>
593 593 <translation>Sequence of ILC cooking rack</translation>
594 594 </message>
595 595 <message>
596   - <location filename="config.h" line="380"/>
597   - <location filename="config.h" line="405"/>
  596 + <location filename="config.h" line="386"/>
  597 + <location filename="config.h" line="411"/>
598 598 <source>ILC 조리 온습도 대기시간</source>
599 599 <translation>ILC cooking temperature and humidity standby time</translation>
600 600 </message>
601 601 <message>
602   - <location filename="config.h" line="381"/>
  602 + <location filename="config.h" line="387"/>
603 603 <source>조리시간 포맷</source>
604 604 <translation>Cooking time format</translation>
605 605 </message>
606 606 <message>
607   - <location filename="config.h" line="382"/>
  607 + <location filename="config.h" line="388"/>
608 608 <source>실시간 단위 설정</source>
609 609 <translation>Real time unit setting</translation>
610 610 </message>
611 611 <message>
612   - <location filename="config.h" line="383"/>
  612 + <location filename="config.h" line="389"/>
613 613 <source>잔여시간 시점변경설정</source>
614 614 <translation>Remaining time change setting</translation>
615 615 </message>
616 616 <message>
617   - <location filename="config.h" line="384"/>
  617 + <location filename="config.h" line="390"/>
618 618 <source>마스터 볼륨</source>
619 619 <translation>Master Volume</translation>
620 620 </message>
621 621 <message>
622   - <location filename="config.h" line="385"/>
  622 + <location filename="config.h" line="391"/>
623 623 <source>키패드 소리 - 1</source>
624 624 <translation>Keypad Sound - 1</translation>
625 625 </message>
626 626 <message>
627   - <location filename="config.h" line="386"/>
  627 + <location filename="config.h" line="392"/>
628 628 <source>키패드 볼륨 </source>
629 629 <translation>Keypad Volume</translation>
630 630 </message>
631 631 <message>
632   - <location filename="config.h" line="387"/>
  632 + <location filename="config.h" line="393"/>
633 633 <source>적재/실행 요청</source>
634 634 <translation>Stacking/Execution Request</translation>
635 635 </message>
636 636 <message>
637   - <location filename="config.h" line="388"/>
  637 + <location filename="config.h" line="394"/>
638 638 <source>프로그램 단계 종료</source>
639 639 <translation>Program Stage Finish</translation>
640 640 </message>
641 641 <message>
642   - <location filename="config.h" line="389"/>
  642 + <location filename="config.h" line="395"/>
643 643 <source>조리시간 종료</source>
644 644 <translation>Cooking Time Finish</translation>
645 645 </message>
646 646 <message>
647   - <location filename="config.h" line="390"/>
  647 + <location filename="config.h" line="396"/>
648 648 <source>과정 중단/오류 식별</source>
649 649 <translation>Process Stop/Error Identification</translation>
650 650 </message>
651 651 <message>
652   - <location filename="config.h" line="391"/>
  652 + <location filename="config.h" line="397"/>
653 653 <source>음향설정 초기화</source>
654 654 <translation>Sound Setting Reset</translation>
655 655 </message>
656 656 <message>
657   - <location filename="config.h" line="392"/>
  657 + <location filename="config.h" line="398"/>
658 658 <source>HACCP 데이터 다운로드</source>
659 659 <translation>HACCP Data Download</translation>
660 660 </message>
661 661 <message>
662   - <location filename="config.h" line="393"/>
  662 + <location filename="config.h" line="399"/>
663 663 <source>인포 데이터 다운로드</source>
664 664 <translation>Info Data Download</translation>
665 665 </message>
666 666 <message>
667   - <location filename="config.h" line="394"/>
  667 + <location filename="config.h" line="400"/>
668 668 <source>서비스 데이터 다운로드</source>
669 669 <translation>Service Data Download</translation>
670 670 </message>
671 671 <message>
672   - <location filename="config.h" line="395"/>
  672 + <location filename="config.h" line="401"/>
673 673 <source>프로그램 다운로드</source>
674 674 <translation>Program Download</translation>
675 675 </message>
676 676 <message>
677   - <location filename="config.h" line="396"/>
  677 + <location filename="config.h" line="402"/>
678 678 <source>프로그램 업로드</source>
679 679 <translation>Program Upload</translation>
680 680 </message>
681 681 <message>
682   - <location filename="config.h" line="397"/>
  682 + <location filename="config.h" line="403"/>
683 683 <source>모든 프로그램 삭제</source>
684 684 <translation>Delete All Programs </translation>
685 685 </message>
686 686 <message>
687   - <location filename="config.h" line="398"/>
  687 + <location filename="config.h" line="404"/>
688 688 <source>IP 주소</source>
689 689 <translation>IP Address</translation>
690 690 </message>
691 691 <message>
692   - <location filename="config.h" line="399"/>
  692 + <location filename="config.h" line="405"/>
693 693 <source>IP 게이트웨이</source>
694 694 <translation>IP Gateway</translation>
695 695 </message>
696 696 <message>
697   - <location filename="config.h" line="400"/>
  697 + <location filename="config.h" line="406"/>
698 698 <source>IP 넷마스크</source>
699 699 <translation>IP Netmask</translation>
700 700 </message>
701 701 <message>
702   - <location filename="config.h" line="401"/>
  702 + <location filename="config.h" line="407"/>
703 703 <source>기본설정 다운로드</source>
704 704 <translation>Basic Settings Download</translation>
705 705 </message>
706 706 <message>
707   - <location filename="config.h" line="402"/>
  707 + <location filename="config.h" line="408"/>
708 708 <source>기본설정 업로드</source>
709 709 <translation>Basic Settings Upload</translation>
710 710 </message>
711 711 <message>
712   - <location filename="config.h" line="403"/>
  712 + <location filename="config.h" line="409"/>
713 713 <source>하프에너지</source>
714 714 <translation>Half Energy</translation>
715 715 </message>
716 716 <message>
717   - <location filename="config.h" line="404"/>
  717 + <location filename="config.h" line="410"/>
718 718 <source>화면 밝기 자동 감소</source>
719 719 <translation>Auto Decrease Backlight</translation>
720 720 </message>
721 721 <message>
722   - <location filename="config.h" line="406"/>
  722 + <location filename="config.h" line="412"/>
723 723 <source>적재중 대기 시간</source>
724 724 <translation>Standby Time during Stacking</translation>
725 725 </message>
726 726 <message>
727   - <location filename="config.h" line="407"/>
  727 + <location filename="config.h" line="413"/>
728 728 <source>의무 세척과정</source>
729 729 <translation>Mandatory Cleaning Process</translation>
730 730 </message>
731 731 <message>
732   - <location filename="config.h" line="408"/>
  732 + <location filename="config.h" line="414"/>
733 733 <source>적재 중 문열림 시간 모니터링</source>
734 734 <translation>Door monitoring during stacking </translation>
735 735 </message>
736 736 <message>
737   - <location filename="config.h" line="409"/>
  737 + <location filename="config.h" line="415"/>
738 738 <source>조리 중 문열림 시간 모니터링</source>
739 739 <translation>Door monitoring during cooking</translation>
740 740 </message>
741 741 <message>
742   - <location filename="config.h" line="410"/>
  742 + <location filename="config.h" line="416"/>
743 743 <source>제품유형/소프트웨어에 관한 정보</source>
744 744 <translation>Product type/Software information</translation>
745 745 </message>
746 746 <message>
747   - <location filename="config.h" line="411"/>
  747 + <location filename="config.h" line="417"/>
748 748 <source>핫라인-쉐프</source>
749 749 <translation>Hot Line - Chef </translation>
750 750 </message>
751 751 <message>
752   - <location filename="config.h" line="412"/>
  752 + <location filename="config.h" line="418"/>
753 753 <source>핫라인-서비스</source>
754 754 <translation>Hot Line - Service</translation>
755 755 </message>
756 756 <message>
757   - <location filename="config.h" line="413"/>
  757 + <location filename="config.h" line="419"/>
758 758 <source>증기 발생기 헹굼</source>
759 759 <translation>Steam Generator Rinsing</translation>
760 760 </message>
761 761 <message>
762   - <location filename="config.h" line="414"/>
  762 + <location filename="config.h" line="420"/>
763 763 <source>시연모드</source>
764 764 <translation>Demonstration Mode</translation>
765 765 </message>
766 766 <message>
767   - <location filename="config.h" line="415"/>
  767 + <location filename="config.h" line="421"/>
768 768 <source>서비스단계(엔지니어모드)</source>
769 769 <translation>Service Mode (Engineer Mode)</translation>
770 770 </message>
... ... @@ -930,59 +930,56 @@ using the dial to alarm sounding or alarm off&lt;/translation&gt;
930 930 </message>
931 931 <message>
932 932 <location filename="configdoormonitoring.ui" line="190"/>
933   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="241"/>
934   - <source>문을 닫고 다이얼을 사용하여 경고가
935   - 울리거나 꺼질 때까지 시간</source>
936   - <translation></translation>
  933 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="240"/>
  934 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="355"/>
  935 + <source>문을 닫고 다이얼을 사용하여 경고가 &lt;BR&gt; 울리거나 꺼질 때까지 시간</source>
  936 + <oldsource>문을 닫고 다이얼을 사용하여 경고가
  937 + 울리거나 꺼질 때까지 시간</oldsource>
  938 + <translation type="unfinished">Time from closing the door and using&lt;BR&gt;the dial to alarm sounding or alarm off</translation>
937 939 </message>
938 940 <message>
939   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="204"/>
  941 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="203"/>
940 942 <source>1단계</source>
941 943 <translation>Stage 1</translation>
942 944 </message>
943 945 <message>
944   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="219"/>
  946 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="218"/>
945 947 <source>항목</source>
946 948 <translation>Item</translation>
947 949 </message>
948 950 <message>
949   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="254"/>
  951 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="252"/>
950 952 <source>구분</source>
951 953 <translation>180s</translation>
952 954 </message>
953 955 <message>
954   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="270"/>
955   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="304"/>
956   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="387"/>
  956 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="268"/>
  957 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="302"/>
  958 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="385"/>
957 959 <source>180 s</source>
958 960 <translation>180s</translation>
959 961 </message>
960 962 <message>
961   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="291"/>
962   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="375"/>
963   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="408"/>
964   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="456"/>
  963 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="289"/>
  964 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="373"/>
  965 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="406"/>
  966 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="454"/>
965 967 <source>설정</source>
966 968 <translation>Setting</translation>
967 969 </message>
968 970 <message>
969   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="319"/>
  971 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="317"/>
970 972 <source>설정값</source>
971 973 <translation>Setting
972 974 Value</translation>
973 975 </message>
974 976 <message>
975   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="335"/>
  977 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="333"/>
976 978 <source>3단계</source>
977 979 <translation>Stage 3</translation>
978 980 </message>
979 981 <message>
980   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="357"/>
981   - <source>문을 닫고 다이얼을 사용하여 경고가 &lt;BR&gt; 울리거나 꺼질 때까지 시간</source>
982   - <translation>Time from closing the door and using&lt;BR&gt;the dial to alarm sounding or alarm off</translation>
983   - </message>
984   - <message>
985   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="484"/>
  982 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="482"/>
986 983 <source>2단계</source>
987 984 <translation>Stage 2</translation>
988 985 </message>
... ... @@ -1069,114 +1066,114 @@ Value&lt;/translation&gt;
1069 1066 <translation>Confirm</translation>
1070 1067 </message>
1071 1068 <message>
1072   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="12"/>
  1069 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="13"/>
1073 1070 <source>전기식 10단</source>
1074 1071 <translation>Electric Type 10 Stages</translation>
1075 1072 </message>
1076 1073 <message>
1077   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="13"/>
  1074 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="14"/>
1078 1075 <source>전기식 20단</source>
1079 1076 <translation>Electric Type 20 Stages</translation>
1080 1077 </message>
1081 1078 <message>
1082   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="14"/>
  1079 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="15"/>
1083 1080 <source>전기식 24단</source>
1084 1081 <translation>Electric Type 24 Stages</translation>
1085 1082 </message>
1086 1083 <message>
1087   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="15"/>
  1084 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="16"/>
1088 1085 <source>전기식 40단</source>
1089 1086 <translation>Electric Type 40 Stages</translation>
1090 1087 </message>
1091 1088 <message>
1092   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="16"/>
  1089 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="17"/>
1093 1090 <source>가스식 10단 LPG</source>
1094 1091 <translation>Gas Type 10 Stages lpg</translation>
1095 1092 </message>
1096 1093 <message>
1097   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="17"/>
  1094 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="18"/>
1098 1095 <source>가스식 20단 LPG</source>
1099 1096 <translation>Gas Type 20 Stages lpg</translation>
1100 1097 </message>
1101 1098 <message>
1102   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="18"/>
  1099 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="19"/>
1103 1100 <source>가스식 24단 LPG</source>
1104 1101 <translation>Gas Type 24 Stages lpg</translation>
1105 1102 </message>
1106 1103 <message>
1107   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="19"/>
  1104 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="20"/>
1108 1105 <source>가스식 40단 LPG</source>
1109 1106 <translation>Gas Type 40 Stages lpg</translation>
1110 1107 </message>
1111 1108 <message>
1112   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="20"/>
  1109 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="21"/>
1113 1110 <source>가스식 10단 LNG</source>
1114 1111 <translation>Gas Type 10 Stages lpg</translation>
1115 1112 </message>
1116 1113 <message>
1117   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="21"/>
  1114 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="22"/>
1118 1115 <source>가스식 20단 LNG</source>
1119 1116 <translation>Gas Type 20 Stages lpg</translation>
1120 1117 </message>
1121 1118 <message>
1122   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="22"/>
  1119 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="23"/>
1123 1120 <source>가스식 24단 LNG</source>
1124 1121 <translation>Gas Type 24 Stages lpg</translation>
1125 1122 </message>
1126 1123 <message>
1127   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="23"/>
  1124 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="24"/>
1128 1125 <source>가스식 40단 LNG</source>
1129 1126 <translation>Gas Type 40 Stages lpg</translation>
1130 1127 </message>
1131 1128 <message>
1132   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="100"/>
  1129 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="112"/>
1133 1130 <source>모 델 명</source>
1134 1131 <translation>Model Name</translation>
1135 1132 </message>
1136 1133 <message>
1137   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="101"/>
  1134 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="113"/>
1138 1135 <source>제조일자</source>
1139 1136 <translation>Date of Manufacturing</translation>
1140 1137 </message>
1141 1138 <message>
1142   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="102"/>
  1139 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="114"/>
1143 1140 <source>제조국</source>
1144 1141 <translation>Manufacturing Contry</translation>
1145 1142 </message>
1146 1143 <message>
1147   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="103"/>
  1144 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="115"/>
1148 1145 <source>제조사</source>
1149 1146 <translation>Manufacturing Company</translation>
1150 1147 </message>
1151 1148 <message>
1152   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="104"/>
  1149 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="116"/>
1153 1150 <source>제품번호</source>
1154 1151 <translation>Product Serial</translation>
1155 1152 </message>
1156 1153 <message>
1157   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="105"/>
  1154 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="117"/>
1158 1155 <source>소프트웨어 버전</source>
1159 1156 <translation>Software Version</translation>
1160 1157 </message>
1161 1158 <message>
1162   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="107"/>
  1159 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="118"/>
1163 1160 <source>현재모델</source>
1164 1161 <translation>Current Model</translation>
1165 1162 </message>
1166 1163 <message>
1167   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="129"/>
1168   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="152"/>
  1164 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="141"/>
  1165 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="165"/>
1169 1166 <source>연 락 처</source>
1170 1167 <translation>Contact Information</translation>
1171 1168 </message>
1172 1169 <message>
1173   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="130"/>
  1170 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="142"/>
1174 1171 <source>이 름</source>
1175 1172 <translation>Name</translation>
1176 1173 </message>
1177 1174 <message>
1178   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="131"/>
1179   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="153"/>
  1175 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="143"/>
  1176 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="166"/>
1180 1177 <source>위치정보</source>
1181 1178 <translation>Location Information</translation>
1182 1179 </message>
... ... @@ -1488,7 +1485,7 @@ Value&lt;/translation&gt;
1488 1485 <context>
1489 1486 <name>ConfigVolumeDlg</name>
1490 1487 <message>
1491   - <location filename="configmastervolumedlg.cpp" line="27"/>
  1488 + <location filename="configmastervolumedlg.cpp" line="29"/>
1492 1489 <source>키패드 볼륨</source>
1493 1490 <translation>Keypad Volume</translation>
1494 1491 </message>
... ... @@ -1543,7 +1540,7 @@ Value&lt;/translation&gt;
1543 1540 </message>
1544 1541 <message>
1545 1542 <location filename="configwindow.cpp" line="175"/>
1546   - <location filename="configwindow.cpp" line="422"/>
  1543 + <location filename="configwindow.cpp" line="423"/>
1547 1544 <source>현재 설정을 적용하시겠습니까?</source>
1548 1545 <translation>Do you want to apply current settings?</translation>
1549 1546 </message>
... ... @@ -1569,22 +1566,22 @@ Value&lt;/translation&gt;
1569 1566 <context>
1570 1567 <name>CooldownPopup</name>
1571 1568 <message>
1572   - <location filename="cooldownpopup.ui" line="222"/>
  1569 + <location filename="cooldownpopup.ui" line="227"/>
1573 1570 <source>증가</source>
1574 1571 <translation>Increase</translation>
1575 1572 </message>
1576 1573 <message>
1577   - <location filename="cooldownpopup.ui" line="284"/>
  1574 + <location filename="cooldownpopup.ui" line="289"/>
1578 1575 <source>감소</source>
1579 1576 <translation>Decrease</translation>
1580 1577 </message>
1581 1578 <message>
1582   - <location filename="cooldownpopup.ui" line="348"/>
  1579 + <location filename="cooldownpopup.ui" line="353"/>
1583 1580 <source>스팀</source>
1584 1581 <translation>Steam</translation>
1585 1582 </message>
1586 1583 <message>
1587   - <location filename="cooldownpopup.ui" line="400"/>
  1584 + <location filename="cooldownpopup.ui" line="408"/>
1588 1585 <source>TextLabel</source>
1589 1586 <translation>TextLabel</translation>
1590 1587 </message>
... ... @@ -1896,7 +1893,7 @@ Control&lt;/translation&gt;
1896 1893 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="335"/>
1897 1894 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="351"/>
1898 1895 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="367"/>
1899   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="630"/>
  1896 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="633"/>
1900 1897 <source>남은 예상 시간 : 1초</source>
1901 1898 <translation>Expected Remaining Time : 1 Second</translation>
1902 1899 </message>
... ... @@ -1961,10 +1958,10 @@ Control&lt;/translation&gt;
1961 1958 <message>
1962 1959 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="451"/>
1963 1960 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="529"/>
1964   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="643"/>
1965   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="699"/>
1966   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="715"/>
1967   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="760"/>
  1961 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="646"/>
  1962 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="702"/>
  1963 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="718"/>
  1964 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="767"/>
1968 1965 <source>남은 예상 시간 : 완료</source>
1969 1966 <translation>Expected Remaining Time : Finish</translation>
1970 1967 </message>
... ... @@ -2080,10 +2077,10 @@ Control&lt;/translation&gt;
2080 2077 </message>
2081 2078 <message>
2082 2079 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="557"/>
2083   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="611"/>
2084   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="652"/>
2085   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="708"/>
2086   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="770"/>
  2080 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="614"/>
  2081 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="655"/>
  2082 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="711"/>
  2083 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="777"/>
2087 2084 <source>USB 인식을 실패하였습니다.</source>
2088 2085 <translation>USB recognition failed.</translation>
2089 2086 </message>
... ... @@ -2103,49 +2100,49 @@ Control&lt;/translation&gt;
2103 2100 <translation>Expected Remaining Time : %1 sec</translation>
2104 2101 </message>
2105 2102 <message>
2106   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="633"/>
  2103 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="636"/>
2107 2104 <source>설정 다운로드에 실패하였습니다.</source>
2108 2105 <translation>Setting download failed.</translation>
2109 2106 </message>
2110 2107 <message>
2111   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="647"/>
  2108 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="650"/>
2112 2109 <source>즐겨찾기 다운로드에 실패하였습니다.</source>
2113 2110 <translation>Bookmark download failed.</translation>
2114 2111 </message>
2115 2112 <message>
2116   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="672"/>
2117   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="678"/>
2118   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="688"/>
  2113 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="675"/>
  2114 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="681"/>
  2115 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="691"/>
2119 2116 <source>설정 업로드에 실패하였습니다.</source>
2120 2117 <translation>Setting upload failed.</translation>
2121 2118 </message>
2122 2119 <message>
2123   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="703"/>
  2120 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="706"/>
2124 2121 <source>즐겨찾기 업로드에 실패하였습니다.</source>
2125 2122 <translation>Bookmark upload failed.</translation>
2126 2123 </message>
2127 2124 <message>
2128   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="730"/>
  2125 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="735"/>
2129 2126 <source>남은 예상 시간 : 2초</source>
2130 2127 <translation>Expected Remaining Time : 2 sec</translation>
2131 2128 </message>
2132 2129 <message>
2133   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="733"/>
  2130 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="738"/>
2134 2131 <source>모델 정보 업로드에 실패하였습니다.</source>
2135 2132 <translation>model Information upload failed.</translation>
2136 2133 </message>
2137 2134 <message>
2138   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="745"/>
  2135 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="751"/>
2139 2136 <source>남은 예상 시간 : 1</source>
2140 2137 <translation>Expected Remaining Time : 1</translation>
2141 2138 </message>
2142 2139 <message>
2143   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="749"/>
  2140 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="755"/>
2144 2141 <source>핫라인 쉐프 정보 업로드에 실패하였습니다.</source>
2145 2142 <translation>Hot Line - Chef Setting upload failed.</translation>
2146 2143 </message>
2147 2144 <message>
2148   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="765"/>
  2145 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="772"/>
2149 2146 <source>핫라인 서비스 정보 업로드에 실패하였습니다.</source>
2150 2147 <translation>Hot Line - Service Setting upload failed.</translation>
2151 2148 </message>
... ... @@ -2211,12 +2208,27 @@ Control&lt;/translation&gt;
2211 2208 <translation>Calibrated the FAN</translation>
2212 2209 </message>
2213 2210 <message>
2214   - <location filename="functiontestwindow.cpp" line="152"/>
  2211 + <location filename="functiontestwindow.ui" line="685"/>
  2212 + <source>스팀용송풍기</source>
  2213 + <translation type="unfinished"></translation>
  2214 + </message>
  2215 + <message>
  2216 + <location filename="functiontestwindow.ui" line="716"/>
  2217 + <source>건열부송풍기(하)</source>
  2218 + <translation type="unfinished"></translation>
  2219 + </message>
  2220 + <message>
  2221 + <location filename="functiontestwindow.ui" line="747"/>
  2222 + <source>건열부송풍기(상)</source>
  2223 + <translation type="unfinished"></translation>
  2224 + </message>
  2225 + <message>
  2226 + <location filename="functiontestwindow.cpp" line="171"/>
2215 2227 <source>RPM 설정을 바꾸시겠습니까?</source>
2216 2228 <translation>Change RPM settings?</translation>
2217 2229 </message>
2218 2230 <message>
2219   - <location filename="functiontestwindow.cpp" line="173"/>
  2231 + <location filename="functiontestwindow.cpp" line="192"/>
2220 2232 <source>USB 메모리가 인식되지 않았습니다.</source>
2221 2233 <translation></translation>
2222 2234 </message>
... ... @@ -2225,12 +2237,12 @@ Control&lt;/translation&gt;
2225 2237 <translation type="vanished">Do you want to calibrate the FAN? </translation>
2226 2238 </message>
2227 2239 <message>
2228   - <location filename="functiontestwindow.cpp" line="217"/>
  2240 + <location filename="functiontestwindow.cpp" line="236"/>
2229 2241 <source>적용 되었습니다.</source>
2230 2242 <translation></translation>
2231 2243 </message>
2232 2244 <message>
2233   - <location filename="functiontestwindow.cpp" line="221"/>
  2245 + <location filename="functiontestwindow.cpp" line="240"/>
2234 2246 <source>설정 파일이 없습니다.</source>
2235 2247 <translation></translation>
2236 2248 </message>
... ... @@ -2301,10 +2313,47 @@ Control&lt;/translation&gt;
2301 2313 <context>
2302 2314 <name>GasTestWindow</name>
2303 2315 <message>
2304   - <location filename="gastestwindow.ui" line="151"/>
  2316 + <location filename="gastestwindow.ui" line="148"/>
  2317 + <location filename="gastestwindow.ui" line="419"/>
2305 2318 <source>START</source>
2306 2319 <translation></translation>
2307 2320 </message>
  2321 + <message>
  2322 + <location filename="gastestwindow.ui" line="204"/>
  2323 + <source>RPM</source>
  2324 + <translation type="unfinished"></translation>
  2325 + </message>
  2326 + <message>
  2327 + <location filename="gastestwindow.ui" line="260"/>
  2328 + <source>Max-RPM</source>
  2329 + <translation type="unfinished"></translation>
  2330 + </message>
  2331 + <message>
  2332 + <location filename="gastestwindow.ui" line="316"/>
  2333 + <source>Min-RPM</source>
  2334 + <translation type="unfinished"></translation>
  2335 + </message>
  2336 + <message>
  2337 + <location filename="gastestwindow.ui" line="388"/>
  2338 + <location filename="gastestwindow.cpp" line="22"/>
  2339 + <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 연소가스동작 &gt; 건열송풍기(상)</source>
  2340 + <translation type="unfinished"></translation>
  2341 + </message>
  2342 + <message>
  2343 + <location filename="gastestwindow.ui" line="507"/>
  2344 + <source>0 rpm</source>
  2345 + <translation type="unfinished">1400 rpm {0 ?}</translation>
  2346 + </message>
  2347 + <message>
  2348 + <location filename="gastestwindow.cpp" line="25"/>
  2349 + <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 연소가스동작 &gt; 건열송풍기(하)</source>
  2350 + <translation type="unfinished"></translation>
  2351 + </message>
  2352 + <message>
  2353 + <location filename="gastestwindow.cpp" line="28"/>
  2354 + <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 연소가스동작 &gt; 스팀용송풍기</source>
  2355 + <translation type="unfinished"></translation>
  2356 + </message>
2308 2357 </context>
2309 2358 <context>
2310 2359 <name>HistoryListWindow</name>
... ... @@ -2434,25 +2483,25 @@ Control&lt;/translation&gt;
2434 2483 <location filename="historylistwindow.h" line="41"/>
2435 2484 <source>상부점화장치</source>
2436 2485 <oldsource>상부점화장치</oldsource>
2437   - <translation>Upper Part Ignition Device</translation>
  2486 + <translation type="unfinished">Upper Part Ignition Device</translation>
2438 2487 </message>
2439 2488 <message>
2440 2489 <location filename="historylistwindow.h" line="42"/>
2441 2490 <source>스팀점화장치</source>
2442 2491 <oldsource>스팀점화장치</oldsource>
2443   - <translation>Steam Ignition Device</translation>
  2492 + <translation type="unfinished">Steam Ignition Device</translation>
2444 2493 </message>
2445 2494 <message>
2446 2495 <location filename="historylistwindow.h" line="43"/>
2447 2496 <source>하부점화장치</source>
2448 2497 <oldsource>하부점화장치</oldsource>
2449   - <translation>Lower Part Ignition Device</translation>
  2498 + <translation type="unfinished">Lower Part Ignition Device</translation>
2450 2499 </message>
2451 2500 <message>
2452 2501 <location filename="historylistwindow.h" line="44"/>
2453 2502 <source>서비스에러기록종합</source>
2454 2503 <oldsource>서비스에러기록종합</oldsource>
2455   - <translation>Total Service Error Record</translation>
  2504 + <translation type="unfinished">Total Service Error Record</translation>
2456 2505 </message>
2457 2506 </context>
2458 2507 <context>
... ... @@ -2481,110 +2530,116 @@ Control&lt;/translation&gt;
2481 2530 <context>
2482 2531 <name>MainWindow</name>
2483 2532 <message>
2484   - <location filename="mainwindow.ui" line="173"/>
  2533 + <location filename="mainwindow.ui" line="176"/>
2485 2534 <source>다중요리</source>
2486 2535 <translation>Multiple Cooking</translation>
2487 2536 </message>
2488 2537 <message>
2489   - <location filename="mainwindow.ui" line="176"/>
2490   - <location filename="mainwindow.ui" line="202"/>
2491   - <location filename="mainwindow.ui" line="228"/>
  2538 + <location filename="mainwindow.ui" line="179"/>
  2539 + <location filename="mainwindow.ui" line="208"/>
  2540 + <location filename="mainwindow.ui" line="234"/>
2492 2541 <source>function</source>
2493 2542 <translation>function</translation>
2494 2543 </message>
2495 2544 <message>
2496   - <location filename="mainwindow.ui" line="199"/>
  2545 + <location filename="mainwindow.ui" line="205"/>
2497 2546 <source>프로그래밍모드</source>
2498 2547 <translation>Programming Mode</translation>
2499 2548 </message>
2500 2549 <message>
2501   - <location filename="mainwindow.ui" line="225"/>
  2550 + <location filename="mainwindow.ui" line="231"/>
2502 2551 <source>세척모드</source>
2503 2552 <translation>Cleaning Mode</translation>
2504 2553 </message>
2505 2554 <message>
2506   - <location filename="mainwindow.ui" line="323"/>
  2555 + <location filename="mainwindow.ui" line="329"/>
2507 2556 <source>건열</source>
2508 2557 <translation>Dry Heat</translation>
2509 2558 </message>
2510 2559 <message>
2511   - <location filename="mainwindow.ui" line="326"/>
2512   - <location filename="mainwindow.ui" line="346"/>
2513   - <location filename="mainwindow.ui" line="366"/>
  2560 + <location filename="mainwindow.ui" line="332"/>
  2561 + <location filename="mainwindow.ui" line="352"/>
  2562 + <location filename="mainwindow.ui" line="372"/>
2514 2563 <source>mode</source>
2515 2564 <translation>mode</translation>
2516 2565 </message>
2517 2566 <message>
2518   - <location filename="mainwindow.ui" line="343"/>
  2567 + <location filename="mainwindow.ui" line="349"/>
2519 2568 <source>콤비</source>
2520 2569 <translation>Combi</translation>
2521 2570 </message>
2522 2571 <message>
2523   - <location filename="mainwindow.ui" line="363"/>
  2572 + <location filename="mainwindow.ui" line="369"/>
2524 2573 <source>스팀</source>
2525 2574 <translation>Steam</translation>
2526 2575 </message>
2527 2576 <message>
2528   - <location filename="mainwindow.ui" line="389"/>
  2577 + <location filename="mainwindow.ui" line="395"/>
2529 2578 <source>육류</source>
2530 2579 <translation>Meat</translation>
2531 2580 </message>
2532 2581 <message>
2533   - <location filename="mainwindow.ui" line="392"/>
2534   - <location filename="mainwindow.ui" line="418"/>
2535   - <location filename="mainwindow.ui" line="444"/>
2536   - <location filename="mainwindow.ui" line="470"/>
2537   - <location filename="mainwindow.ui" line="496"/>
2538   - <location filename="mainwindow.ui" line="522"/>
2539   - <location filename="mainwindow.ui" line="548"/>
2540   - <location filename="mainwindow.ui" line="574"/>
  2582 + <location filename="mainwindow.ui" line="398"/>
  2583 + <location filename="mainwindow.ui" line="424"/>
  2584 + <location filename="mainwindow.ui" line="450"/>
  2585 + <location filename="mainwindow.ui" line="476"/>
  2586 + <location filename="mainwindow.ui" line="502"/>
  2587 + <location filename="mainwindow.ui" line="528"/>
  2588 + <location filename="mainwindow.ui" line="554"/>
  2589 + <location filename="mainwindow.ui" line="580"/>
2541 2590 <source>type</source>
2542 2591 <translation>type</translation>
2543 2592 </message>
2544 2593 <message>
2545   - <location filename="mainwindow.ui" line="415"/>
  2594 + <location filename="mainwindow.ui" line="421"/>
2546 2595 <source>디저트류</source>
2547 2596 <translation>Dessert</translation>
2548 2597 </message>
2549 2598 <message>
2550   - <location filename="mainwindow.ui" line="441"/>
  2599 + <location filename="mainwindow.ui" line="447"/>
2551 2600 <source>기타요리</source>
2552 2601 <translation>Other dishes</translation>
2553 2602 </message>
2554 2603 <message>
2555   - <location filename="mainwindow.ui" line="467"/>
  2604 + <location filename="mainwindow.ui" line="473"/>
2556 2605 <source>채소및곡류</source>
2557 2606 <translation>Vegetables</translation>
2558 2607 </message>
2559 2608 <message>
2560   - <location filename="mainwindow.ui" line="493"/>
  2609 + <location filename="mainwindow.ui" line="499"/>
2561 2610 <source>가금류</source>
2562 2611 <translation>Poultry</translation>
2563 2612 </message>
2564 2613 <message>
2565   - <location filename="mainwindow.ui" line="519"/>
  2614 + <location filename="mainwindow.ui" line="525"/>
2566 2615 <source>생선류</source>
2567 2616 <translation>Fishes</translation>
2568 2617 </message>
2569 2618 <message>
2570   - <location filename="mainwindow.ui" line="545"/>
  2619 + <location filename="mainwindow.ui" line="551"/>
2571 2620 <source>제과제빵류</source>
2572 2621 <translation>Baking</translation>
2573 2622 </message>
2574 2623 <message>
2575   - <location filename="mainwindow.ui" line="571"/>
  2624 + <location filename="mainwindow.ui" line="577"/>
2576 2625 <source>부가기능</source>
2577 2626 <translation>Add-ons</translation>
2578 2627 </message>
2579 2628 <message>
2580   - <location filename="mainwindow.ui" line="699"/>
2581 2629 <source>V0.3.6</source>
2582   - <translation>V0.3.6</translation>
  2630 + <translation type="vanished">V0.3.6</translation>
2583 2631 </message>
2584 2632 <message>
2585 2633 <source>V0.3.4</source>
2586 2634 <translation type="vanished">V0.3.4</translation>
2587 2635 </message>
  2636 + <message>
  2637 + <location filename="mainwindow.cpp" line="128"/>
  2638 + <source>세척이 정상적으로 종료되지 않아
  2639 +반드시 세척통을 자동 세척해야 합니다.
  2640 +내부를 비워주세요</source>
  2641 + <translation type="unfinished"></translation>
  2642 + </message>
2588 2643 </context>
2589 2644 <context>
2590 2645 <name>ManualCookSettingWidget</name>
... ... @@ -2639,110 +2694,110 @@ Control&lt;/translation&gt;
2639 2694 <context>
2640 2695 <name>ManualCookWindow</name>
2641 2696 <message>
2642   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="179"/>
  2697 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="209"/>
2643 2698 <source>콤비</source>
2644 2699 <translation>Combi</translation>
2645 2700 </message>
2646 2701 <message>
2647   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="206"/>
  2702 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="236"/>
2648 2703 <source>스팀</source>
2649 2704 <translation>Steam</translation>
2650 2705 </message>
2651 2706 <message>
2652   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="233"/>
  2707 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="263"/>
2653 2708 <source>건열</source>
2654 2709 <translatorcomment>Dry Heat</translatorcomment>
2655 2710 <translation>Dry Heat</translation>
2656 2711 </message>
2657 2712 <message>
2658   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="396"/>
2659   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="929"/>
  2713 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="426"/>
  2714 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="959"/>
2660 2715 <source>증가</source>
2661 2716 <translation>Increase</translation>
2662 2717 </message>
2663 2718 <message>
2664   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="458"/>
2665   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="734"/>
  2719 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="488"/>
  2720 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="764"/>
2666 2721 <source>감소</source>
2667 2722 <translation>Decrease</translation>
2668 2723 </message>
2669 2724 <message>
2670   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="522"/>
  2725 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="552"/>
2671 2726 <source>0&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;초&lt;/span&gt;</source>
2672 2727 <translation>0&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;Second&lt;/span&gt;</translation>
2673 2728 </message>
2674 2729 <message>
2675   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="608"/>
  2730 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="638"/>
2676 2731 <source>30&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;℃&lt;/span&gt;</source>
2677 2732 <translation>30&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;℃&lt;/span&gt;</translation>
2678 2733 </message>
2679 2734 <message>
2680   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="672"/>
  2735 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="702"/>
2681 2736 <source>0%</source>
2682 2737 <translatorcomment>0%</translatorcomment>
2683 2738 <translation>0%</translation>
2684 2739 </message>
2685 2740 <message>
2686   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="867"/>
  2741 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="897"/>
2687 2742 <source>&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;℃&lt;/span&gt;</source>
2688 2743 <translation>&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;℃&lt;/span&gt;</translation>
2689 2744 </message>
2690 2745 <message>
2691   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1033"/>
2692   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1050"/>
2693   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1067"/>
2694   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1084"/>
2695   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1100"/>
2696   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1154"/>
2697   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1182"/>
2698   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1203"/>
2699   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1231"/>
  2746 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1063"/>
  2747 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1080"/>
  2748 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1097"/>
  2749 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1114"/>
  2750 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1130"/>
  2751 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1184"/>
  2752 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1212"/>
  2753 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1233"/>
  2754 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1261"/>
2700 2755 <source>tool</source>
2701 2756 <translation>tool</translation>
2702 2757 </message>
2703 2758 <message>
2704   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="663"/>
2705   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="673"/>
  2759 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="696"/>
  2760 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="706"/>
2706 2761 <source>문을 닫아주세요</source>
2707 2762 <translation>Please close the door</translation>
2708 2763 </message>
2709 2764 <message>
2710   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="663"/>
  2765 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="696"/>
2711 2766 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 1단계</source>
2712 2767 <translation>Monitoring stage 1 of door open time during cooking </translation>
2713 2768 </message>
2714 2769 <message>
2715   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="673"/>
  2770 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="706"/>
2716 2771 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 2단계</source>
2717 2772 <translation>Monitoring stage 2 of door open time during cooking </translation>
2718 2773 </message>
2719 2774 <message>
2720   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="683"/>
  2775 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="716"/>
2721 2776 <source>문이 오래 열려있어 조리가 취소되었습니다</source>
2722 2777 <translation>The door is opened for a long time, so cooking is cancelled</translation>
2723 2778 </message>
2724 2779 <message>
2725   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="683"/>
  2780 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="716"/>
2726 2781 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 3단계</source>
2727 2782 <translation>Monitoring stage 3 of door open time during cooking</translation>
2728 2783 </message>
2729 2784 <message>
2730   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1020"/>
  2785 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1053"/>
2731 2786 <source>즐겨찾기 항목에 추가하시겠습니까?</source>
2732 2787 <translation>Do you want to add it to bookmark?</translation>
2733 2788 </message>
2734 2789 <message>
2735   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1051"/>
  2790 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1084"/>
2736 2791 <source>요리가 중단되고 환경 설정 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
2737 2792 <translation>Cooking stops and the system goes to configuration mode. Do you want to proceed?</translation>
2738 2793 </message>
2739 2794 <message>
2740   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1074"/>
  2795 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1107"/>
2741 2796 <source>요리가 중단되고 즐겨찾기 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
2742 2797 <translation>Cooking stops and the system goes to bookmark mode. Do you want to proceed?</translation>
2743 2798 </message>
2744 2799 <message>
2745   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1098"/>
  2800 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1131"/>
2746 2801 <source>요리가 중단되고 자동 세척 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
2747 2802 <translation>Cooking stops and the system goes to automatic cleaning mode. Do you want to proceed?</translation>
2748 2803 </message>
... ... @@ -3023,222 +3078,452 @@ Nozzle Solenoid&lt;/translation&gt;
3023 3078 <context>
3024 3079 <name>OvenStatistics</name>
3025 3080 <message>
3026   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="128"/>
3027 3081 <source>내부 온도 이상 발생</source>
3028   - <translation>Internal Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3082 + <translation type="vanished">Internal Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3029 3083 </message>
3030 3084 <message>
3031   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="129"/>
3032 3085 <source>내부 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3033   - <translation>Malfunction occurs with internal temperature sensor.</translation>
  3086 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with internal temperature sensor.</translation>
3034 3087 </message>
3035 3088 <message>
3036   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="134"/>
3037   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="141"/>
3038 3089 <source>퀀칭 온도 이상 발생</source>
3039   - <translation>Quenching Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3090 + <translation type="vanished">Quenching Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3040 3091 </message>
3041 3092 <message>
3042   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="135"/>
3043 3093 <source>퀀칭 온도에 이상이 발생하였습니다.</source>
3044   - <translation>Malfunction occurs with quenchingl temperature.</translation>
  3094 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with quenchingl temperature.</translation>
3045 3095 </message>
3046 3096 <message>
3047   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="142"/>
3048 3097 <source>퀀칭 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3049   - <translation>Malfunction occurs with quenchingl temperature sensor.</translation>
  3098 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with quenchingl temperature sensor.</translation>
3050 3099 </message>
3051 3100 <message>
3052   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="147"/>
3053 3101 <source>벽면 온도 이상 발생</source>
3054   - <translation>Wall Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3102 + <translation type="vanished">Wall Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3055 3103 </message>
3056 3104 <message>
3057   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="148"/>
3058 3105 <source>벽면 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3059   - <translation>Malfunction occurs with wall temperature sensor. </translation>
  3106 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with wall temperature sensor. </translation>
3060 3107 </message>
3061 3108 <message>
3062   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="153"/>
3063 3109 <source>스팀제네레이터 온도 이상 발생</source>
3064   - <translation>Steam Generator Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3110 + <translation type="vanished">Steam Generator Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3065 3111 </message>
3066 3112 <message>
3067   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="154"/>
3068 3113 <source>스팀제네레이터 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3069   - <translation>Malfunction occurs with steam generator temperature sensor. </translation>
  3114 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with steam generator temperature sensor. </translation>
3070 3115 </message>
3071 3116 <message>
3072   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="159"/>
3073 3117 <source>미트프로브 온도 이상 발생</source>
3074   - <translation>Meat Probe Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3118 + <translation type="vanished">Meat Probe Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3075 3119 </message>
3076 3120 <message>
3077   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="160"/>
3078 3121 <source>미트프로브 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3079   - <translation>Malfunction occurs with meat probe temperature sensor. </translation>
  3122 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with meat probe temperature sensor. </translation>
3080 3123 </message>
3081 3124 <message>
3082   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="166"/>
3083 3125 <source>미트프로브2 온도 이상 발생</source>
3084   - <translation>Meat Probe 2 Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3126 + <translation type="vanished">Meat Probe 2 Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3085 3127 </message>
3086 3128 <message>
3087   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="167"/>
3088 3129 <source>미트프로브2 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3089   - <translation>Malfunction occurs with meat probe 2 temperature sensor. </translation>
  3130 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with meat probe 2 temperature sensor. </translation>
3090 3131 </message>
3091 3132 <message>
3092   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="173"/>
3093 3133 <source>미트프로브3 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3094   - <translation>Malfunction occurs with meat probe 3 temperature sensor. </translation>
  3134 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with meat probe 3 temperature sensor. </translation>
3095 3135 </message>
3096 3136 <message>
3097   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="174"/>
3098 3137 <source>미트프로브3 온도 이상 발생</source>
3099   - <translation>Meat Probe 3 Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3138 + <translation type="vanished">Meat Probe 3 Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3100 3139 </message>
3101 3140 <message>
3102   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="180"/>
3103 3141 <source>미트프로브4 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3104   - <translation>Malfunction occurs with meat probe 4 temperature sensor. </translation>
  3142 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with meat probe 4 temperature sensor. </translation>
3105 3143 </message>
3106 3144 <message>
3107   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="181"/>
3108 3145 <source>미트프로브4 온도 이상 발생</source>
3109   - <translation>Meat Probe 4 Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3146 + <translation type="vanished">Meat Probe 4 Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3110 3147 </message>
3111 3148 <message>
3112   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="186"/>
3113 3149 <source>PCB 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
3114   - <translation>Malfunction occurs with PCB temperature sensor.</translation>
  3150 + <translation type="vanished">Malfunction occurs with PCB temperature sensor.</translation>
3115 3151 </message>
3116 3152 <message>
3117   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="187"/>
3118 3153 <source>PCB 온도 이상 발생</source>
3119   - <translation>PCB Temperature Abnormality Occurrence</translation>
  3154 + <translation type="vanished">PCB Temperature Abnormality Occurrence</translation>
3120 3155 </message>
3121 3156 <message>
3122   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="204"/>
3123 3157 <source>상부 송풍기 통신 이상 발생</source>
3124   - <translation>Upper Blower Communication Abnormality Occurrence</translation>
  3158 + <translation type="vanished">Upper Blower Communication Abnormality Occurrence</translation>
3125 3159 </message>
3126 3160 <message>
3127   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="205"/>
3128 3161 <source>상부 송풍기 이상 발생</source>
3129   - <translation>Upper Blower Abnormality Occurrence</translation>
  3162 + <translation type="vanished">Upper Blower Abnormality Occurrence</translation>
3130 3163 </message>
3131 3164 <message>
3132   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="210"/>
3133 3165 <source>하부 송풍기 통신 이상 발생</source>
3134   - <translation>Lower Blower Communication Abnormality Occurrence</translation>
  3166 + <translation type="vanished">Lower Blower Communication Abnormality Occurrence</translation>
3135 3167 </message>
3136 3168 <message>
3137   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="211"/>
3138 3169 <source>하부 송풍기 이상 발생</source>
3139   - <translation>Lower Part Blower Abnormality Occurrence</translation>
  3170 + <translation type="vanished">Lower Part Blower Abnormality Occurrence</translation>
3140 3171 </message>
3141 3172 <message>
3142   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="216"/>
3143 3173 <source>스팀 송풍기 통신 이상 발생</source>
3144   - <translation>Steam Blower Communication Abnormality Occurrence</translation>
  3174 + <translation type="vanished">Steam Blower Communication Abnormality Occurrence</translation>
3145 3175 </message>
3146 3176 <message>
3147   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="217"/>
3148 3177 <source>스팀 송풍기 이상 발생</source>
3149   - <translation>Steam Blower Abnormality Occurrence</translation>
  3178 + <translation type="vanished">Steam Blower Abnormality Occurrence</translation>
3150 3179 </message>
3151 3180 <message>
3152   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="222"/>
3153 3181 <source>하부 FAN 컨트롤러 통신 이상 발생</source>
3154   - <translation>Lower Fan Controller Communication Abnormality Occurrence</translation>
  3182 + <translation type="vanished">Lower Fan Controller Communication Abnormality Occurrence</translation>
3155 3183 </message>
3156 3184 <message>
3157   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="223"/>
3158   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="265"/>
  3185 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="269"/>
3159 3186 <source>하부 FAN 컨트롤러 이상 발생</source>
3160 3187 <translation>Lower Fan Controller Communication Abnormality Occurrence</translation>
3161 3188 </message>
3162 3189 <message>
3163   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="228"/>
3164 3190 <source>상부 FAN 컨트롤러 통신 이상 발생</source>
3165   - <translation>Upper Fan Controller Communication Abnormality Occurrence</translation>
  3191 + <translation type="vanished">Upper Fan Controller Communication Abnormality Occurrence</translation>
3166 3192 </message>
3167 3193 <message>
3168   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="229"/>
3169   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="271"/>
  3194 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="275"/>
3170 3195 <source>상부 FAN 컨트롤러 이상 발생</source>
3171 3196 <translation>Upper Fan Controller Abnormality Occurrence</translation>
3172 3197 </message>
3173 3198 <message>
3174   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="246"/>
  3199 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="250"/>
3175 3200 <source>버너컨트롤러 1 이상 발생하였습니다.</source>
3176 3201 <translation>Malfunction occurs with burner controller 1. </translation>
3177 3202 </message>
3178 3203 <message>
3179   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="247"/>
  3204 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="130"/>
  3205 + <source>내부 온도 센서 이상</source>
  3206 + <translation type="unfinished"></translation>
  3207 + </message>
  3208 + <message>
  3209 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="131"/>
  3210 + <source>조리실 내부 온도센서 오류가 발생하였습니다.
  3211 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3212 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3213 + <translation type="unfinished"></translation>
  3214 + </message>
  3215 + <message>
  3216 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="136"/>
  3217 + <source>배수 탱크 온도 센서 이상</source>
  3218 + <translation type="unfinished"></translation>
  3219 + </message>
  3220 + <message>
  3221 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="137"/>
  3222 + <source>배수 탱크 온도센서 오류가 발생하였습니다.
  3223 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3224 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3225 + <translation type="unfinished"></translation>
  3226 + </message>
  3227 + <message>
  3228 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="143"/>
  3229 + <source>퀀칭 온도 센서 발생</source>
  3230 + <translation type="unfinished"></translation>
  3231 + </message>
  3232 + <message>
  3233 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="144"/>
  3234 + <source>퀀칭 온도센서 오류가 발생하였습니다.
  3235 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3236 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3237 + <translation type="unfinished"></translation>
  3238 + </message>
  3239 + <message>
  3240 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="149"/>
  3241 + <source>벽면 온도 센서 이상</source>
  3242 + <translation type="unfinished"></translation>
  3243 + </message>
  3244 + <message>
  3245 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="150"/>
  3246 + <source>조리실 벽면 센서 오류가 발생하였습니다.
  3247 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3248 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3249 + <translation type="unfinished"></translation>
  3250 + </message>
  3251 + <message>
  3252 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="155"/>
  3253 + <source>스팀발생기 온도 센서 이상</source>
  3254 + <translation type="unfinished"></translation>
  3255 + </message>
  3256 + <message>
  3257 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="156"/>
  3258 + <source>스팀발생기 내부 센서 오류가 발생하였습니다.
  3259 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3260 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3261 + <translation type="unfinished"></translation>
  3262 + </message>
  3263 + <message>
  3264 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="161"/>
  3265 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="168"/>
  3266 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="175"/>
  3267 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="182"/>
  3268 + <source>중심온도 센서 이상</source>
  3269 + <translation type="unfinished"></translation>
  3270 + </message>
  3271 + <message>
  3272 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="162"/>
  3273 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="169"/>
  3274 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="176"/>
  3275 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="183"/>
  3276 + <source>중심온도계 센서 오류가 발생하였습니다.
  3277 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3278 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3279 + <translation type="unfinished"></translation>
  3280 + </message>
  3281 + <message>
  3282 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="188"/>
  3283 + <source>PCB온도 과열 이상</source>
  3284 + <translation type="unfinished"></translation>
  3285 + </message>
  3286 + <message>
  3287 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="189"/>
  3288 + <source>PCB 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3289 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3290 + <translation type="unfinished"></translation>
  3291 + </message>
  3292 + <message>
  3293 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="207"/>
  3294 + <source>상부 버너 컨트롤러 통신 이상</source>
  3295 + <translation type="unfinished"></translation>
  3296 + </message>
  3297 + <message>
  3298 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="208"/>
  3299 + <source>상부 버너 컨트롤러 PCB 통신 불량이 발생하였습니다.
  3300 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3301 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3302 + <translation type="unfinished"></translation>
  3303 + </message>
  3304 + <message>
  3305 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="213"/>
  3306 + <source>하부 버너 컨트롤러 통신 이상</source>
  3307 + <translation type="unfinished"></translation>
  3308 + </message>
  3309 + <message>
  3310 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="214"/>
  3311 + <source>하 버너 컨트롤러 PCB 통신 불량이 발생하였습니다.
  3312 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3313 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3314 + <translation type="unfinished"></translation>
  3315 + </message>
  3316 + <message>
  3317 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="219"/>
  3318 + <source>스팀 버너 컨트롤러 통신 이상</source>
  3319 + <translation type="unfinished"></translation>
  3320 + </message>
  3321 + <message>
  3322 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="220"/>
  3323 + <source>스팀발생기 버너 컨트롤러 PCB 통신 불량이 발생하였습니다.
  3324 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3325 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3326 + <translation type="unfinished"></translation>
  3327 + </message>
  3328 + <message>
  3329 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="225"/>
  3330 + <source>하부 FAN 모터 컨트롤러 이상</source>
  3331 + <translation type="unfinished"></translation>
  3332 + </message>
  3333 + <message>
  3334 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="226"/>
  3335 + <source>하부 Fan 모터 컨트롤러 이상 상황이 발생하였습니다.
  3336 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3337 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3338 + <translation type="unfinished"></translation>
  3339 + </message>
  3340 + <message>
  3341 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="231"/>
  3342 + <source>상부 FAN 모터 컨트롤러 이상</source>
  3343 + <translation type="unfinished"></translation>
  3344 + </message>
  3345 + <message>
  3346 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="232"/>
  3347 + <source>상부 Fan 모터 컨트롤러 이상 상황이 발생하였습니다.
  3348 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3349 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
  3350 + <translation type="unfinished"></translation>
  3351 + </message>
  3352 + <message>
  3353 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="251"/>
3180 3354 <source>버너컨트롤러 1 이상 발생</source>
3181 3355 <translation>Burner Controller 1 Abnormality Occurrence</translation>
3182 3356 </message>
3183 3357 <message>
3184   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="252"/>
  3358 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="256"/>
3185 3359 <source>버너컨트롤러 2 이상 발생하였습니다.</source>
3186 3360 <translation>Malfunction occurs with burner controller 2. </translation>
3187 3361 </message>
3188 3362 <message>
3189   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="253"/>
  3363 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="257"/>
3190 3364 <source>버너컨트롤러 2 이상 발생</source>
3191 3365 <translation>Burner Controller 2 Abnormality Occurrence</translation>
3192 3366 </message>
3193 3367 <message>
3194   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="258"/>
  3368 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="262"/>
3195 3369 <source>버너컨트롤러 3 이상 발생하였습니다.</source>
3196 3370 <translation>Malfunction occurs with burner controller 3. </translation>
3197 3371 </message>
3198 3372 <message>
3199   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="259"/>
  3373 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="263"/>
3200 3374 <source>버너컨트롤러 3 이상 발생</source>
3201 3375 <translation>Burner Controller 3 Abnormality Occurrence</translation>
3202 3376 </message>
3203 3377 <message>
3204   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="264"/>
  3378 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="268"/>
3205 3379 <source>하부 FAN 컨트롤러 이상 발생하였습니다.</source>
3206 3380 <translation>Malfunction occurs with lower fan controller. </translation>
3207 3381 </message>
3208 3382 <message>
3209   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="270"/>
  3383 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="274"/>
3210 3384 <source>상부 FAN 컨트롤러 이상 발생하였습니다.</source>
3211 3385 <translation>Malfunction occurs with upper fan controller.</translation>
3212 3386 </message>
3213 3387 <message>
3214   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="289"/>
  3388 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="294"/>
  3389 + <source>상부 버너 착화 이상</source>
  3390 + <translation type="unfinished"></translation>
  3391 + </message>
  3392 + <message>
  3393 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="295"/>
  3394 + <source>상부 버너 착화 이상 안전장치가 작동하였습니다.
  3395 +제품의 전원을 OFF한 후 가스 밸브가 잠겨있는지 확인 해 주십시오.
  3396 +가스 밸브가 열려 있는데도 에러 발생 시, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3397 + <translation type="unfinished"></translation>
  3398 + </message>
  3399 + <message>
  3400 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="301"/>
  3401 + <source>하부 버너 착화 이상</source>
  3402 + <translation type="unfinished"></translation>
  3403 + </message>
  3404 + <message>
  3405 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="302"/>
  3406 + <source>하부 버너 착화 이상 안전장치가 작동하였습니다.
  3407 +제품의 전원을 OFF한 후 가스 밸브가 잠겨있는지 확인 해 주십시오.
  3408 +가스 밸브가 열려 있는데도 에러 발생 시, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3409 + <translation type="unfinished"></translation>
  3410 + </message>
  3411 + <message>
  3412 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="307"/>
  3413 + <source>스팀 버너 착화 이상</source>
  3414 + <translation type="unfinished"></translation>
  3415 + </message>
  3416 + <message>
  3417 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="308"/>
  3418 + <source>스팀발생기 버너 착화 이상 안전장치가 작동하였습니다.
  3419 +제품의 전원을 OFF한 후 가스 밸브가 잠겨있는지 확인 해 주십시오.
  3420 +가스 밸브가 열려 있는데도 에러 발생 시, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3421 + <translation type="unfinished"></translation>
  3422 + </message>
  3423 + <message>
  3424 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="313"/>
  3425 + <source>내부 온도 과열 이상</source>
  3426 + <translation type="unfinished"></translation>
  3427 + </message>
  3428 + <message>
  3429 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="314"/>
  3430 + <source>조리실 내부 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3431 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3432 + <translation type="unfinished"></translation>
  3433 + </message>
  3434 + <message>
  3435 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="320"/>
  3436 + <source>배수 탱크 온도 과열 이상</source>
  3437 + <translation type="unfinished"></translation>
  3438 + </message>
  3439 + <message>
  3440 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="321"/>
  3441 + <source>배수 탱크 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3442 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3443 + <translation type="unfinished"></translation>
  3444 + </message>
  3445 + <message>
  3446 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="327"/>
  3447 + <source>중심 온도 과열 이상</source>
  3448 + <translation type="unfinished"></translation>
  3449 + </message>
  3450 + <message>
  3451 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="328"/>
  3452 + <source>중심온도계 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3453 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3454 + <translation type="unfinished"></translation>
  3455 + </message>
  3456 + <message>
  3457 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="333"/>
  3458 + <source>벽면 온도 과열 이상</source>
  3459 + <translation type="unfinished"></translation>
  3460 + </message>
  3461 + <message>
  3462 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="334"/>
  3463 + <source>조리실 벽면 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3464 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3465 + <translation type="unfinished"></translation>
  3466 + </message>
  3467 + <message>
  3468 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="339"/>
  3469 + <source>스팀 온도 과열 이상</source>
  3470 + <translation type="unfinished"></translation>
  3471 + </message>
  3472 + <message>
  3473 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="340"/>
  3474 + <source>스팀통 내부 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3475 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
  3476 + <translation type="unfinished"></translation>
  3477 + </message>
  3478 + <message>
  3479 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="346"/>
  3480 + <source>급수 이상</source>
  3481 + <translation type="unfinished"></translation>
  3482 + </message>
  3483 + <message>
  3484 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="347"/>
  3485 + <source>제품 급수이상 안전장치가 작동하였습니다.
  3486 +제품에 들어가는 물 공급을 확인하십시오.
  3487 +물 공급이 정상적으로 들어갈 시 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.
  3488 +단수 유무는 샤워건을 사용하십시오.</source>
  3489 + <translation type="unfinished"></translation>
  3490 + </message>
  3491 + <message>
  3492 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="353"/>
  3493 + <source>수위 센서 이상</source>
  3494 + <translation type="unfinished"></translation>
  3495 + </message>
  3496 + <message>
  3497 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="354"/>
  3498 + <source>스팀통 수위 감지 안전장치가 작동하였습니다.
  3499 +제품에 들어가는 물 공급을 확인하십시오.
  3500 +물 공급이 정상적으로 들어갈 시 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.
  3501 +단수 유무는 샤워건을 사용하십시오.</source>
  3502 + <translation type="unfinished"></translation>
  3503 + </message>
  3504 + <message>
3215 3505 <source>상부 버너 착화가 되지 않습니다.</source>
3216   - <translation>Upper burner is not ignited.</translation>
  3506 + <translation type="vanished">Upper burner is not ignited.</translation>
3217 3507 </message>
3218 3508 <message>
3219   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="290"/>
3220 3509 <source>상부 버너 착화 이상 발생</source>
3221   - <translation>Upper Burner Ignition Abnormality Occurrence</translation>
  3510 + <translation type="vanished">Upper Burner Ignition Abnormality Occurrence</translation>
3222 3511 </message>
3223 3512 <message>
3224   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="296"/>
3225 3513 <source>하부 버너 착화가 되지 않습니다.</source>
3226   - <translation>Lower burner is not ignited.</translation>
  3514 + <translation type="vanished">Lower burner is not ignited.</translation>
3227 3515 </message>
3228 3516 <message>
3229   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="297"/>
3230 3517 <source>하부 버너 착화 이상 발생</source>
3231   - <translation>Lower Burner Ignition Abnormality Occurrence</translation>
  3518 + <translation type="vanished">Lower Burner Ignition Abnormality Occurrence</translation>
3232 3519 </message>
3233 3520 <message>
3234   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="302"/>
3235 3521 <source>스팀 버너 착화가 되지 않습니다.</source>
3236   - <translation>Steam burner is not ignited.</translation>
  3522 + <translation type="vanished">Steam burner is not ignited.</translation>
3237 3523 </message>
3238 3524 <message>
3239   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="303"/>
3240 3525 <source>스팀 버너 착화 이상 발생</source>
3241   - <translation>Steam Burner Ignition Abnormality Occurrence</translation>
  3526 + <translation type="vanished">Steam Burner Ignition Abnormality Occurrence</translation>
3242 3527 </message>
3243 3528 <message>
3244 3529 <source>상부 버너 착하가 되지 않습니다.</source>
... ... @@ -3265,66 +3550,52 @@ Nozzle Solenoid&lt;/translation&gt;
3265 3550 <translation type="vanished">Steam Burner Ignition Abnormality Occurrence</translation>
3266 3551 </message>
3267 3552 <message>
3268   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="308"/>
3269 3553 <source>내부 온도가 과열되었습니다.</source>
3270   - <translation>Internal temperature is overheated. </translation>
  3554 + <translation type="vanished">Internal temperature is overheated. </translation>
3271 3555 </message>
3272 3556 <message>
3273   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="309"/>
3274 3557 <source>내부 온도 과열 발생</source>
3275   - <translation>Internal Temperature Overheating Occurrence</translation>
  3558 + <translation type="vanished">Internal Temperature Overheating Occurrence</translation>
3276 3559 </message>
3277 3560 <message>
3278   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="315"/>
3279 3561 <source>퀀칭 온도 센서 이상 발생</source>
3280   - <translation>Quenching Temperature Sensor Abnormality Occurrence</translation>
  3562 + <translation type="vanished">Quenching Temperature Sensor Abnormality Occurrence</translation>
3281 3563 </message>
3282 3564 <message>
3283   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="316"/>
3284 3565 <source>퀀칭 온도 센서가 과열되었습니다</source>
3285   - <translation>Quenching temperature sensor is overheated </translation>
  3566 + <translation type="vanished">Quenching temperature sensor is overheated </translation>
3286 3567 </message>
3287 3568 <message>
3288   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="322"/>
3289 3569 <source>미트프로브 온도 센서 이상 발생.</source>
3290   - <translation>Meat Probe Temperature Sensor Abnormality Occurrence.</translation>
  3570 + <translation type="vanished">Meat Probe Temperature Sensor Abnormality Occurrence.</translation>
3291 3571 </message>
3292 3572 <message>
3293   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="323"/>
3294 3573 <source>미트프로브 온도 센서 과열되었습니다.</source>
3295   - <translation>Meat probe temperature sensor is overheated. </translation>
  3574 + <translation type="vanished">Meat probe temperature sensor is overheated. </translation>
3296 3575 </message>
3297 3576 <message>
3298   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="328"/>
3299 3577 <source>벽면 온도 센서 이상 발생.</source>
3300   - <translation>Wall Temperature Sensor Abnormality Occurrence.</translation>
  3578 + <translation type="vanished">Wall Temperature Sensor Abnormality Occurrence.</translation>
3301 3579 </message>
3302 3580 <message>
3303   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="329"/>
3304 3581 <source>벽면 온도 센서가 과열 되었습니다.</source>
3305   - <translation>Wall temperature sensor is overheated. </translation>
  3582 + <translation type="vanished">Wall temperature sensor is overheated. </translation>
3306 3583 </message>
3307 3584 <message>
3308   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="334"/>
3309 3585 <source>스팀제네레이터 온도 이상 발생.</source>
3310   - <translation>Steam Generator Temperature Abnormality Occurrence.</translation>
  3586 + <translation type="vanished">Steam Generator Temperature Abnormality Occurrence.</translation>
3311 3587 </message>
3312 3588 <message>
3313   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="335"/>
3314 3589 <source>스팀제네레이터 온도 센서가 과열 되었습니다.</source>
3315   - <translation>Steam generator temperature sensor is overheated. </translation>
  3590 + <translation type="vanished">Steam generator temperature sensor is overheated. </translation>
3316 3591 </message>
3317 3592 <message>
3318   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="341"/>
3319   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="348"/>
3320 3593 <source>급수 이상 발생</source>
3321   - <translation>Water Supply Abnormality Occurrence</translation>
  3594 + <translation type="vanished">Water Supply Abnormality Occurrence</translation>
3322 3595 </message>
3323 3596 <message>
3324   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="342"/>
3325   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="349"/>
3326 3597 <source>급수가 되지 않습니다.</source>
3327   - <translation>Water is not supplied. </translation>
  3598 + <translation type="vanished">Water is not supplied. </translation>
3328 3599 </message>
3329 3600 </context>
3330 3601 <context>
... ... @@ -3338,7 +3609,7 @@ Nozzle Solenoid&lt;/translation&gt;
3338 3609 <message>
3339 3610 <location filename="preheatpopup.ui" line="163"/>
3340 3611 <source>예열 중</source>
3341   - <translation>Preheating</translation>
  3612 + <translation>Preheat</translation>
3342 3613 </message>
3343 3614 <message>
3344 3615 <location filename="preheatpopup.ui" line="331"/>
... ... @@ -4103,74 +4374,83 @@ Spray Nozzle Solenoid&lt;/translation&gt;
4103 4374 <translation>Service Mode(Engineer Mode)&gt;Real Time Data&gt;Temperature Sensor</translation>
4104 4375 </message>
4105 4376 <message>
4106   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="222"/>
  4377 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="252"/>
4107 4378 <source>목록</source>
4108 4379 <translation>List</translation>
4109 4380 </message>
4110 4381 <message>
4111   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="244"/>
  4382 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="285"/>
4112 4383 <source>현재온도</source>
4113 4384 <translation>Current
4114 4385 Temperature</translation>
4115 4386 </message>
4116 4387 <message>
4117   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="285"/>
  4388 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="411"/>
  4389 + <source>벽면온도</source>
  4390 + <translation type="unfinished"></translation>
  4391 + </message>
  4392 + <message>
  4393 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="813"/>
  4394 + <source>PCB 온도</source>
  4395 + <translation type="unfinished"></translation>
  4396 + </message>
  4397 + <message>
  4398 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="1536"/>
4118 4399 <source>실내온도</source>
4119 4400 <translation>Room</translation>
4120 4401 </message>
4121 4402 <message>
4122   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="344"/>
  4403 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="941"/>
4123 4404 <source>퀀칭온도</source>
4124 4405 <translation>Quenching</translation>
4125 4406 </message>
4126 4407 <message>
4127   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="382"/>
  4408 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="587"/>
4128 4409 <source>스팀제네레이터온도</source>
4129 4410 <translation>Steam Generator</translation>
4130 4411 </message>
4131 4412 <message>
4132   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="420"/>
  4413 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="903"/>
4133 4414 <source>미트프로브온도1</source>
4134 4415 <translation>Meat Probe 1</translation>
4135 4416 </message>
4136 4417 <message>
4137   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="458"/>
  4418 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="647"/>
4138 4419 <source>미트프로브온도2</source>
4139 4420 <translation>Meat Probe 2</translation>
4140 4421 </message>
4141 4422 <message>
4142   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="496"/>
  4423 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="986"/>
4143 4424 <source>미트프로브온도3</source>
4144 4425 <translation>Meat Probe 3</translation>
4145 4426 </message>
4146 4427 <message>
4147   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="534"/>
  4428 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="738"/>
4148 4429 <source>미트프로브온도4</source>
4149 4430 <translation>Meat Probe 4</translation>
4150 4431 </message>
4151 4432 <message>
4152   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="572"/>
4153 4433 <source>PCB온도</source>
4154   - <translation>PCB</translation>
  4434 + <translation type="vanished">PCB</translation>
4155 4435 </message>
4156 4436 <message>
4157   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="591"/>
  4437 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="1473"/>
4158 4438 <source>최대온도</source>
4159 4439 <translation>Maximum
4160 4440 Temperature</translation>
4161 4441 </message>
4162 4442 <message>
4163   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="613"/>
  4443 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="1457"/>
4164 4444 <source>허용범위</source>
4165 4445 <translation>Tolerance</translation>
4166 4446 </message>
4167 4447 <message>
4168   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="801"/>
  4448 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="685"/>
4169 4449 <source>기계식온도</source>
4170 4450 <translation>Mechanical</translation>
4171 4451 </message>
4172 4452 <message>
4173   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="1408"/>
  4453 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="268"/>
4174 4454 <source>최대온도
4175 4455 도달시간</source>
4176 4456 <translation>Maximum
... ... @@ -4191,36 +4471,32 @@ Temperature Time&lt;/translation&gt;
4191 4471 </message>
4192 4472 <message>
4193 4473 <location filename="reservetimepopup.ui" line="122"/>
4194   - <source>예약 시간 설정</source>
4195   - <translation>Reservation Time Setting</translation>
  4474 + <source>예약하기</source>
  4475 + <oldsource>예약 시간 설정</oldsource>
  4476 + <translation type="unfinished">Reservation Time Setting</translation>
4196 4477 </message>
4197 4478 <message>
4198 4479 <location filename="reservetimepopup.ui" line="146"/>
4199   - <source>월</source>
4200   - <translation>Month</translation>
4201   - </message>
4202   - <message>
4203   - <location filename="reservetimepopup.ui" line="167"/>
4204 4480 <source>시</source>
4205   - <translation>Hour</translation>
  4481 + <oldsource>월</oldsource>
  4482 + <translation type="unfinished">Month</translation>
4206 4483 </message>
4207 4484 <message>
4208   - <location filename="reservetimepopup.ui" line="188"/>
4209 4485 <source>분</source>
4210   - <translation>Minute</translation>
  4486 + <translation type="vanished">Minute</translation>
4211 4487 </message>
4212 4488 <message>
4213   - <location filename="reservetimepopup.ui" line="253"/>
4214 4489 <source>일</source>
4215   - <translation>Day</translation>
  4490 + <translation type="vanished">Day</translation>
4216 4491 </message>
4217 4492 </context>
4218 4493 <context>
4219 4494 <name>ReservedTimePopup</name>
4220 4495 <message>
4221 4496 <location filename="reservedtimepopup.ui" line="64"/>
4222   - <source>예약 시간</source>
4223   - <translation>Reservation Time</translation>
  4497 + <source>예약하기</source>
  4498 + <oldsource>예약 시간</oldsource>
  4499 + <translation type="unfinished">Reservation Time</translation>
4224 4500 </message>
4225 4501 <message>
4226 4502 <location filename="reservedtimepopup.ui" line="88"/>
... ... @@ -4356,6 +4632,11 @@ Solenoid Valve&lt;/translation&gt;
4356 4632 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 급수밸브</source>
4357 4633 <translation>Service Mode (Engineer Mode) &gt; Function Test &gt; Water Valve</translation>
4358 4634 </message>
  4635 + <message>
  4636 + <location filename="valvetestwindow.ui" line="1281"/>
  4637 + <source>내부 세척 밸브</source>
  4638 + <translation type="unfinished"></translation>
  4639 + </message>
4359 4640 </context>
4360 4641 <context>
4361 4642 <name>WashTestWindow</name>
... ... @@ -4406,13 +4687,12 @@ Solenoid Valve&lt;/translation&gt;
4406 4687 <name>WashWindow</name>
4407 4688 <message>
4408 4689 <location filename="washwindow.ui" line="200"/>
4409   - <location filename="washwindow.cpp" line="193"/>
  4690 + <location filename="washwindow.cpp" line="354"/>
4410 4691 <source>기기의 내부를 세척 중입니다</source>
4411 4692 <translation>Inside of the device is being cleaned</translation>
4412 4693 </message>
4413 4694 <message>
4414 4695 <location filename="washwindow.ui" line="262"/>
4415   - <location filename="washwindow.cpp" line="194"/>
4416 4696 <source>완료될 때까지 문을 열지 마세요.
4417 4697 기기의 내부의 자동 세척 기능을 실행 중입니다.</source>
4418 4698 <translation>Do not open the door until the process is finished.
... ... @@ -4483,62 +4763,80 @@ Inside-device automatic cleaning function is in progress.&lt;/translation&gt;
4483 4763 <translation>Cleanliness</translation>
4484 4764 </message>
4485 4765 <message>
4486   - <location filename="washwindow.cpp" line="221"/>
  4766 + <location filename="washwindow.cpp" line="80"/>
  4767 + <source>제품 스팀통을 세척 중입니다</source>
  4768 + <translation type="unfinished"></translation>
  4769 + </message>
  4770 + <message>
  4771 + <location filename="washwindow.cpp" line="81"/>
  4772 + <source>완료될 때까지 문을 열지 마세요
  4773 +제품의 스팀통 자동 세척 기능을 실행 중입니다</source>
  4774 + <translation type="unfinished"></translation>
  4775 + </message>
  4776 + <message>
  4777 + <location filename="washwindow.cpp" line="214"/>
4487 4778 <source>내부 헹굼 진행 중입니다.</source>
4488 4779 <translation>Inside rinsing is in progress. </translation>
4489 4780 </message>
4490 4781 <message>
4491   - <location filename="washwindow.cpp" line="224"/>
  4782 + <location filename="washwindow.cpp" line="217"/>
4492 4783 <source>스팀 급수 진행 중입니다.</source>
4493 4784 <translation>Steam water supply is in progress.</translation>
4494 4785 </message>
4495 4786 <message>
4496   - <location filename="washwindow.cpp" line="227"/>
  4787 + <location filename="washwindow.cpp" line="220"/>
4497 4788 <source>내부 팬 세척 진행 중입니다.</source>
4498 4789 <translation>Inside fan cleaning is in progress.</translation>
4499 4790 </message>
4500 4791 <message>
4501   - <location filename="washwindow.cpp" line="230"/>
  4792 + <location filename="washwindow.cpp" line="223"/>
4502 4793 <source>내부 스팀 불림 진행 중입니다.</source>
4503 4794 <translation>Inside steam macerating is in progress.</translation>
4504 4795 </message>
4505 4796 <message>
4506   - <location filename="washwindow.cpp" line="233"/>
  4797 + <location filename="washwindow.cpp" line="226"/>
4507 4798 <source>내부 강 세척 진행 중입니다.</source>
4508 4799 <translation>Inside strong cleaning is in progress.</translation>
4509 4800 </message>
4510 4801 <message>
4511   - <location filename="washwindow.cpp" line="236"/>
  4802 + <location filename="washwindow.cpp" line="229"/>
4512 4803 <source>내부 상부 세척 진행 중입니다.</source>
4513 4804 <translation>Inside upper part cleaning is in progress.</translation>
4514 4805 </message>
4515 4806 <message>
4516   - <location filename="washwindow.cpp" line="239"/>
  4807 + <location filename="washwindow.cpp" line="232"/>
4517 4808 <source>내부 스팀 세척 진행 중입니다.</source>
4518 4809 <translation>Inside steam cleaning is in progress.</translation>
4519 4810 </message>
4520 4811 <message>
4521   - <location filename="washwindow.cpp" line="242"/>
  4812 + <location filename="washwindow.cpp" line="235"/>
4522 4813 <source>세척 종료 진행 중입니다.</source>
4523 4814 <translation>Cleaning is being finished.</translation>
4524 4815 </message>
4525 4816 <message>
4526   - <location filename="washwindow.cpp" line="245"/>
  4817 + <location filename="washwindow.cpp" line="238"/>
4527 4818 <source>세제 세척수 만들기 진행 중입니다.</source>
4528 4819 <translation>Detergent cleaning water making is in progress.</translation>
4529 4820 </message>
4530 4821 <message>
4531   - <location filename="washwindow.cpp" line="248"/>
  4822 + <location filename="washwindow.cpp" line="241"/>
4532 4823 <source>세제 세척수 헹굼 진행 중입니다.</source>
4533 4824 <translation>Detergent cleaning water rinsing is in progress.</translation>
4534 4825 </message>
4535 4826 <message>
4536   - <location filename="washwindow.cpp" line="251"/>
  4827 + <location filename="washwindow.cpp" line="244"/>
4537 4828 <source>하부 탱크 세척수 만들기 진행 중입니다.</source>
4538 4829 <translation>Lower tank cleaning water making is in progress.</translation>
4539 4830 </message>
4540 4831 <message>
4541   - <location filename="washwindow.cpp" line="267"/>
  4832 + <location filename="washwindow.cpp" line="355"/>
  4833 + <source>완료될 때까지 문을 열지 마세요.
  4834 +제품 내부의 자동 세척 기능을 실행 중입니다.</source>
  4835 + <translation type="unfinished"></translation>
  4836 + </message>
  4837 + <message>
  4838 + <location filename="washwindow.cpp" line="409"/>
  4839 + <location filename="washwindow.cpp" line="455"/>
4542 4840 <source>세척이 종료되었습니다</source>
4543 4841 <translation>Cleaning is finished</translation>
4544 4842 </message>
... ...
app/gui/oven_control/lang_zh.qm
No preview for this file type
app/gui/oven_control/lang_zh.ts
Changes suppressed. Click to show
... ... @@ -6,23 +6,23 @@
6 6 <message>
7 7 <location filename="adjustmentwindow.ui" line="109"/>
8 8 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 교정</source>
9   - <translation type="unfinished"></translation>
  9 + <translation>服务阶段(工程模式)-&gt; 校正</translation>
10 10 </message>
11 11 <message>
12 12 <location filename="adjustmentwindow.ui" line="188"/>
13 13 <source>교정</source>
14   - <translation type="unfinished"></translation>
  14 + <translation>校正</translation>
15 15 </message>
16 16 <message>
17 17 <location filename="adjustmentwindow.cpp" line="32"/>
18 18 <source>모든 설정 값을 공장(출고)초기화
19 19 값으로 변경 하시겠습니까?</source>
20   - <translation type="unfinished"></translation>
  20 + <translation>是否所有设定值都更改为工厂(出库)初始化值吗?</translation>
21 21 </message>
22 22 <message>
23 23 <location filename="adjustmentwindow.cpp" line="98"/>
24 24 <source>테스트를 완료하였습니다.</source>
25   - <translation type="unfinished"></translation>
  25 + <translation>经测试.</translation>
26 26 </message>
27 27 </context>
28 28 <context>
... ... @@ -30,7 +30,7 @@
30 30 <message>
31 31 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="14"/>
32 32 <source>MainWindow</source>
33   - <translation type="unfinished"></translation>
  33 + <translation></translation>
34 34 </message>
35 35 <message>
36 36 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="159"/>
... ... @@ -39,7 +39,7 @@
39 39 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="981"/>
40 40 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="1330"/>
41 41 <source>감소</source>
42   - <translation type="unfinished"></translation>
  42 + <translation>减少</translation>
43 43 </message>
44 44 <message>
45 45 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="302"/>
... ... @@ -48,7 +48,7 @@
48 48 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="1043"/>
49 49 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="1188"/>
50 50 <source>증가</source>
51   - <translation type="unfinished"></translation>
  51 + <translation>增加</translation>
52 52 </message>
53 53 <message>
54 54 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="435"/>
... ... @@ -57,7 +57,7 @@
57 57 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="1126"/>
58 58 <location filename="autocookcheckconfigwindow.ui" line="1268"/>
59 59 <source>스팀</source>
60   - <translation type="unfinished"></translation>
  60 + <translation>蒸汽</translation>
61 61 </message>
62 62 </context>
63 63 <context>
... ... @@ -65,27 +65,27 @@
65 65 <message>
66 66 <location filename="autocookcheckwindow.ui" line="14"/>
67 67 <source>MainWindow</source>
68   - <translation type="unfinished"></translation>
  68 + <translation></translation>
69 69 </message>
70 70 <message>
71 71 <location filename="autocookcheckwindow.cpp" line="189"/>
72 72 <source>중심 온도계 삽입</source>
73   - <translation type="unfinished"></translation>
  73 + <translation>中心温度计插入</translation>
74 74 </message>
75 75 <message>
76 76 <location filename="autocookcheckwindow.cpp" line="196"/>
77 77 <source>식재료 적재</source>
78   - <translation type="unfinished"></translation>
  78 + <translation>食材装载</translation>
79 79 </message>
80 80 <message>
81 81 <location filename="autocookcheckwindow.cpp" line="208"/>
82 82 <source>자르기</source>
83   - <translation type="unfinished"></translation>
  83 + <translation>裁剪</translation>
84 84 </message>
85 85 <message>
86 86 <location filename="autocookcheckwindow.cpp" line="216"/>
87 87 <source>물 붓기</source>
88   - <translation type="unfinished"></translation>
  88 + <translation>灌水</translation>
89 89 </message>
90 90 </context>
91 91 <context>
... ... @@ -97,7 +97,7 @@
97 97 <location filename="autocookconfigwindow.ui" line="975"/>
98 98 <location filename="autocookconfigwindow.ui" line="1118"/>
99 99 <source>증가</source>
100   - <translation type="unfinished"></translation>
  100 + <translation>增加</translation>
101 101 </message>
102 102 <message>
103 103 <location filename="autocookconfigwindow.ui" line="377"/>
... ... @@ -106,7 +106,7 @@
106 106 <location filename="autocookconfigwindow.ui" line="913"/>
107 107 <location filename="autocookconfigwindow.ui" line="1056"/>
108 108 <source>감소</source>
109   - <translation type="unfinished"></translation>
  109 + <translation>减少</translation>
110 110 </message>
111 111 <message>
112 112 <location filename="autocookconfigwindow.ui" line="470"/>
... ... @@ -115,12 +115,12 @@
115 115 <location filename="autocookconfigwindow.ui" line="1246"/>
116 116 <location filename="autocookconfigwindow.ui" line="1348"/>
117 117 <source>스팀</source>
118   - <translation type="unfinished"></translation>
  118 + <translation>蒸汽</translation>
119 119 </message>
120 120 <message>
121 121 <location filename="autocookconfigwindow.cpp" line="387"/>
122 122 <source>즐겨찾기 항목에 추가하시겠습니까?</source>
123   - <translation type="unfinished"></translation>
  123 + <translation>添加到收藏夹项目吗?</translation>
124 124 </message>
125 125 </context>
126 126 <context>
... ... @@ -128,7 +128,7 @@
128 128 <message>
129 129 <location filename="autocookselectionpopup.ui" line="14"/>
130 130 <source>Form</source>
131   - <translation type="unfinished"></translation>
  131 + <translation>Form</translation>
132 132 </message>
133 133 <message>
134 134 <location filename="autocookselectionpopup.ui" line="97"/>
... ... @@ -138,7 +138,7 @@
138 138 <location filename="autocookselectionpopup.ui" line="177"/>
139 139 <location filename="autocookselectionpopup.ui" line="197"/>
140 140 <source>cook</source>
141   - <translation type="unfinished"></translation>
  141 + <translation>cook</translation>
142 142 </message>
143 143 </context>
144 144 <context>
... ... @@ -150,7 +150,7 @@
150 150 <location filename="autocooksettingwidget.ui" line="1045"/>
151 151 <location filename="autocooksettingwidget.ui" line="1262"/>
152 152 <source>증가</source>
153   - <translation type="unfinished"></translation>
  153 + <translation>增加</translation>
154 154 </message>
155 155 <message>
156 156 <location filename="autocooksettingwidget.ui" line="281"/>
... ... @@ -159,7 +159,7 @@
159 159 <location filename="autocooksettingwidget.ui" line="626"/>
160 160 <location filename="autocooksettingwidget.ui" line="983"/>
161 161 <source>스팀</source>
162   - <translation type="unfinished"></translation>
  162 + <translation>蒸汽</translation>
163 163 </message>
164 164 <message>
165 165 <location filename="autocooksettingwidget.ui" line="343"/>
... ... @@ -168,7 +168,7 @@
168 168 <location filename="autocooksettingwidget.ui" line="1107"/>
169 169 <location filename="autocooksettingwidget.ui" line="1169"/>
170 170 <source>감소</source>
171   - <translation type="unfinished"></translation>
  171 + <translation>减少</translation>
172 172 </message>
173 173 </context>
174 174 <context>
... ... @@ -176,91 +176,142 @@
176 176 <message>
177 177 <location filename="autocookwindow.ui" line="991"/>
178 178 <source>예열 중</source>
179   - <translation type="unfinished"></translation>
  179 + <translation>预热中</translation>
180 180 </message>
181 181 <message>
182 182 <location filename="autocookwindow.ui" line="1240"/>
183 183 <source>후속 과정 옵션</source>
184   - <translation type="unfinished"></translation>
  184 + <translation>后续课程选项</translation>
185 185 </message>
186 186 <message>
187   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="505"/>
  187 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="510"/>
188 188 <source>중심 온도계 삽입</source>
189   - <translation type="unfinished"></translation>
  189 + <translation>中心温度计插入</translation>
190 190 </message>
191 191 <message>
192   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="512"/>
  192 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="517"/>
193 193 <source>식재료 적재</source>
194   - <translation type="unfinished"></translation>
  194 + <translation>食材装载</translation>
195 195 </message>
196 196 <message>
197   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="524"/>
  197 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="529"/>
198 198 <source>자르기</source>
199   - <translation type="unfinished"></translation>
  199 + <translation>裁剪</translation>
200 200 </message>
201 201 <message>
202   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="532"/>
  202 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="537"/>
203 203 <source>물 붓기</source>
204   - <translation type="unfinished"></translation>
  204 + <translation>灌水</translation>
205 205 </message>
206 206 <message>
207   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="835"/>
208   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="847"/>
209   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="886"/>
210   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="898"/>
211   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="910"/>
  207 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="880"/>
  208 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="892"/>
  209 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="931"/>
  210 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="943"/>
  211 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="955"/>
212 212 <source>문을 닫아주세요</source>
213   - <translation type="unfinished"></translation>
  213 + <translation>请把门关上</translation>
214 214 </message>
215 215 <message>
216   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="835"/>
  216 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="880"/>
217 217 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 1단계</source>
218   - <translation type="unfinished"></translation>
  218 + <translation>烹饪中门打开的时间监测第一阶段</translation>
219 219 </message>
220 220 <message>
221   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="847"/>
  221 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="892"/>
222 222 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 2단계</source>
223   - <translation type="unfinished"></translation>
  223 + <translation>烹饪中门打开的时间监测第二阶段</translation>
224 224 </message>
225 225 <message>
226   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="859"/>
  226 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="904"/>
227 227 <source>문이 오래 열려있어 조리가 취소되었습니다</source>
228   - <translation type="unfinished"></translation>
  228 + <translation>因为长时间开着门烹饪被取消了</translation>
229 229 </message>
230 230 <message>
231   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="859"/>
  231 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="904"/>
232 232 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 3단계</source>
233   - <translation type="unfinished"></translation>
  233 + <translation>烹饪中门打开的时间监测第三阶段监测</translation>
234 234 </message>
235 235 <message>
236   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="886"/>
  236 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="931"/>
237 237 <source>적재 중 문 열림 시간 모니터링 1단계</source>
238   - <translation type="unfinished"></translation>
  238 + <translation>监控装载中门打开的时间 第一阶段</translation>
239 239 </message>
240 240 <message>
241   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="898"/>
  241 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="943"/>
242 242 <source>적재 중 문 열림 시간 모니터링 2단계</source>
243   - <translation type="unfinished"></translation>
  243 + <translation>监控装载中门打开的时间第二阶段</translation>
244 244 </message>
245 245 <message>
246   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="910"/>
  246 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="955"/>
247 247 <source>적재 중 문 열림 시간 모니터링 3단계</source>
248   - <translation type="unfinished"></translation>
  248 + <translation>装载中门打开的时间监测第三阶段监测</translation>
249 249 </message>
250 250 <message>
251   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="1029"/>
  251 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="1074"/>
252 252 <source>요리가 중단되고 환경 설정 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
253   - <translation type="unfinished"></translation>
  253 + <translation>中断烹饪后进入设定环境模式。是否进行?</translation>
254 254 </message>
255 255 <message>
256   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="1041"/>
  256 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="1086"/>
257 257 <source>즐겨찾기 항목에 추가하시겠습니까?</source>
258   - <translation type="unfinished"></translation>
  258 + <translation>添加到收藏夹项目吗?</translation>
259 259 </message>
260 260 <message>
261   - <location filename="autocookwindow.cpp" line="1060"/>
  261 + <location filename="autocookwindow.cpp" line="1105"/>
262 262 <source>요리가 중단되고 자동 세척 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
263   - <translation type="unfinished"></translation>
  263 + <translation>中断烹饪后进入设定自动清洗模式。是否进行?</translation>
  264 + </message>
  265 +</context>
  266 +<context>
  267 + <name>BasicSettingWindow</name>
  268 + <message>
  269 + <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기본설정</source>
  270 + <translation type="vanished">服务阶段(工程模式)&gt; 基本设定</translation>
  271 + </message>
  272 + <message>
  273 + <source> 기본설정</source>
  274 + <translation type="vanished">基本设定</translation>
  275 + </message>
  276 + <message>
  277 + <source>EM-2</source>
  278 + <translation type="vanished">EM-2</translation>
  279 + </message>
  280 + <message>
  281 + <source>스팀발생기 수동 스케일 제거 후 물의 양</source>
  282 + <translation type="vanished">蒸汽发生器手动除水垢后水量</translation>
  283 + </message>
  284 + <message>
  285 + <source>소형펌프모터 모드</source>
  286 + <translation type="vanished">小型泵电机模式</translation>
  287 + </message>
  288 + <message>
  289 + <source>소형펌프모터 인터벌시간 설정</source>
  290 + <translation type="vanished">小型泵电机间隔时间设定</translation>
  291 + </message>
  292 + <message>
  293 + <source>건열퀀칭 작동 온도</source>
  294 + <translation type="vanished">干热处理淬火操作温度</translation>
  295 + </message>
  296 + <message>
  297 + <source>스팀퀀칭 작동 온도</source>
  298 + <translation type="vanished">湿热处理淬火操作温度</translation>
  299 + </message>
  300 + <message>
  301 + <source>드레인볼밸브 </source>
  302 + <translation type="vanished">阴沟球阀</translation>
  303 + </message>
  304 + <message>
  305 + <source>설정구분</source>
  306 + <translation type="vanished">设定区分</translation>
  307 + </message>
  308 + <message>
  309 + <source>설 정</source>
  310 + <translation type="vanished">设定</translation>
  311 + </message>
  312 + <message>
  313 + <source>상태</source>
  314 + <translation type="vanished">状态</translation>
264 315 </message>
265 316 </context>
266 317 <context>
... ... @@ -270,28 +321,28 @@
270 321 <location filename="burnertestwindow.ui" line="246"/>
271 322 <location filename="burnertestwindow.ui" line="277"/>
272 323 <source>START</source>
273   - <translation type="unfinished"></translation>
  324 + <translation>START</translation>
274 325 </message>
275 326 <message>
276 327 <location filename="burnertestwindow.ui" line="713"/>
277 328 <location filename="burnertestwindow.ui" line="1152"/>
278 329 <source>0</source>
279   - <translation type="unfinished"></translation>
  330 + <translation>0</translation>
280 331 </message>
281 332 <message>
282 333 <location filename="burnertestwindow.ui" line="1591"/>
283 334 <source>100%</source>
284   - <translation type="unfinished"></translation>
  335 + <translation>100%</translation>
285 336 </message>
286 337 <message>
287 338 <location filename="burnertestwindow.ui" line="2030"/>
288 339 <source>150℃</source>
289   - <translation type="unfinished"></translation>
  340 + <translation>150℃</translation>
290 341 </message>
291 342 <message>
292 343 <location filename="burnertestwindow.ui" line="2123"/>
293 344 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 가열부</source>
294   - <translation type="unfinished"></translation>
  345 + <translation>服务阶段(工程模式) &gt; 功能测试 &gt; 加热部</translation>
295 346 </message>
296 347 </context>
297 348 <context>
... ... @@ -301,417 +352,417 @@
301 352 <location filename="componenttestwindow.ui" line="179"/>
302 353 <location filename="componenttestwindow.ui" line="210"/>
303 354 <source>START</source>
304   - <translation type="unfinished"></translation>
  355 + <translation>启动</translation>
305 356 </message>
306 357 <message>
307 358 <location filename="componenttestwindow.ui" line="362"/>
308 359 <source>구성품 &gt; 스피커</source>
309   - <translation type="unfinished"></translation>
  360 + <translation>构成品 &gt; 扬声器</translation>
310 361 </message>
311 362 <message>
312 363 <location filename="componenttestwindow.ui" line="418"/>
313 364 <source>구성품 &gt; 실내등</source>
314   - <translation type="unfinished"></translation>
  365 + <translation>构成品 &gt; 室内灯</translation>
315 366 </message>
316 367 <message>
317 368 <location filename="componenttestwindow.ui" line="474"/>
318 369 <source>구성품 &gt; 습도 조절 댐퍼</source>
319   - <translation type="unfinished"></translation>
  370 + <translation>构成品 &gt; 湿度调节挡板</translation>
320 371 </message>
321 372 <message>
322 373 <location filename="componenttestwindow.ui" line="530"/>
323 374 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 구성품</source>
324   - <translation type="unfinished"></translation>
  375 + <translation>服务阶段(工程模式) &gt; 功能测试 &gt; 构成品</translation>
325 376 </message>
326 377 </context>
327 378 <context>
328 379 <name>Config</name>
329 380 <message>
  381 + <source>모든 음향설정 값을 공장초기화
  382 +하시겠습니까?</source>
  383 + <translation type="vanished">所有的音响设定值是否初始化?</translation>
  384 + </message>
  385 + <message>
  386 + <source>모든 프로그램을
  387 +삭제하시겠습니까?</source>
  388 + <translation type="vanished">是否删除所有项目?</translation>
  389 + </message>
  390 + <message>
330 391 <location filename="config.h" line="29"/>
331   - <source>잔여시간<byte value="x0"/></source>
  392 + <source>잔여시간</source>
332 393 <oldsource>잔여시간</oldsource>
333   - <translation type="unfinished"></translation>
  394 + <translation>剩余时间</translation>
334 395 </message>
335 396 <message>
336 397 <location filename="config.h" line="30"/>
337   - <source>타겟시간<byte value="x0"/></source>
  398 + <source>타겟시간</source>
338 399 <oldsource>타겟시간</oldsource>
339   - <translation type="unfinished"></translation>
  400 + <translation>目标时间</translation>
340 401 </message>
341 402 <message>
342 403 <location filename="config.h" line="34"/>
343 404 <source>섭씨(℃)</source>
344   - <translation type="unfinished"></translation>
  405 + <translation>摄氏度(℃)</translation>
345 406 </message>
346 407 <message>
347 408 <location filename="config.h" line="35"/>
348 409 <source>화씨(℉)</source>
349   - <translation type="unfinished"></translation>
  410 + <translation>华氏度(℉)</translation>
350 411 </message>
351 412 <message>
352 413 <location filename="config.h" line="39"/>
353   - <source>설정취소<byte value="x0"/></source>
  414 + <source>설정취소</source>
354 415 <oldsource>설정취소</oldsource>
355   - <translation type="unfinished"></translation>
  416 + <translation>取消设定</translation>
356 417 </message>
357 418 <message>
358 419 <location filename="config.h" line="40"/>
359   - <source>설정<byte value="x0"/></source>
  420 + <source>설정</source>
360 421 <oldsource>설정</oldsource>
361   - <translation type="unfinished"></translation>
  422 + <translation>设定</translation>
362 423 </message>
363 424 <message>
364 425 <location filename="config.h" line="63"/>
365   - <source>비활성<byte value="x0"/></source>
  426 + <source>비활성</source>
366 427 <oldsource>비활성</oldsource>
367   - <translation type="unfinished"></translation>
  428 + <translation>非活化</translation>
368 429 </message>
369 430 <message>
370 431 <location filename="config.h" line="64"/>
371   - <source>활성화<byte value="x0"/></source>
  432 + <source>활성화</source>
372 433 <oldsource>활성화</oldsource>
373   - <translation type="unfinished"></translation>
  434 + <translation>活化</translation>
374 435 </message>
375 436 <message>
376 437 <location filename="config.h" line="68"/>
377   - <source>끄기<byte value="x0"/></source>
  438 + <source>끄기</source>
378 439 <oldsource>끄기</oldsource>
379   - <translation type="unfinished"></translation>
  440 + <translation>关闭</translation>
380 441 </message>
381 442 <message>
382 443 <location filename="config.h" line="69"/>
383   - <source>켜기<byte value="x0"/></source>
  444 + <source>켜기</source>
384 445 <oldsource>켜기</oldsource>
385   - <translation type="unfinished"></translation>
  446 + <translation>启动</translation>
386 447 </message>
387 448 <message>
388 449 <location filename="config.h" line="94"/>
389 450 <source>모 델 명</source>
390   - <translation type="unfinished"></translation>
  451 + <translation>模型名称</translation>
391 452 </message>
392 453 <message>
393 454 <location filename="config.h" line="95"/>
394 455 <source>제조일자</source>
395   - <translation type="unfinished"></translation>
  456 + <translation>制造日期</translation>
396 457 </message>
397 458 <message>
398 459 <location filename="config.h" line="96"/>
399 460 <source>제조국</source>
400   - <translation type="unfinished"></translation>
  461 + <translation>制造国</translation>
401 462 </message>
402 463 <message>
403 464 <location filename="config.h" line="97"/>
404 465 <source>제조사</source>
405   - <translation type="unfinished"></translation>
  466 + <translation>制造商</translation>
406 467 </message>
407 468 <message>
408 469 <location filename="config.h" line="98"/>
409 470 <source>제품번호</source>
410   - <translation type="unfinished"></translation>
  471 + <translation>产品序列号</translation>
411 472 </message>
412 473 <message>
413 474 <location filename="config.h" line="99"/>
414 475 <source>소프트웨어 버전</source>
415   - <translation type="unfinished"></translation>
  476 + <translation>软件版本</translation>
416 477 </message>
417 478 <message>
418 479 <location filename="config.h" line="100"/>
419 480 <source>현재모델</source>
420   - <translation type="unfinished"></translation>
  481 + <translation>现在模式</translation>
421 482 </message>
422 483 <message>
423 484 <location filename="config.h" line="104"/>
424 485 <location filename="config.h" line="110"/>
425 486 <source>연 락 처</source>
426   - <translation type="unfinished"></translation>
  487 + <translation>联系人</translation>
427 488 </message>
428 489 <message>
429 490 <location filename="config.h" line="105"/>
430 491 <source>이 름</source>
431   - <translation type="unfinished"></translation>
  492 + <translation>姓名</translation>
432 493 </message>
433 494 <message>
434 495 <location filename="config.h" line="106"/>
435 496 <location filename="config.h" line="111"/>
436 497 <source>위치정보</source>
437   - <translation type="unfinished"></translation>
  498 + <translation>位置信息</translation>
438 499 </message>
439 500 <message>
440   - <location filename="config.h" line="327"/>
  501 + <location filename="config.h" line="333"/>
441 502 <source>%1 분</source>
442   - <translation type="unfinished"></translation>
  503 + <translation>%1分</translation>
443 504 </message>
444 505 <message>
445   - <location filename="config.h" line="337"/>
  506 + <location filename="config.h" line="343"/>
446 507 <source>%1번</source>
447   - <translation type="unfinished"></translation>
  508 + <translation>%1号</translation>
448 509 </message>
449 510 <message>
450   - <location filename="config.h" line="343"/>
  511 + <location filename="config.h" line="349"/>
451 512 <source>공장초기화</source>
452   - <translation type="unfinished"></translation>
  513 + <translation>工厂初始化</translation>
453 514 </message>
454 515 <message>
455   - <location filename="config.h" line="344"/>
  516 + <location filename="config.h" line="350"/>
456 517 <source>USB 삽입</source>
457   - <translation type="unfinished"></translation>
  518 + <translation>USB插入</translation>
458 519 </message>
459 520 <message>
460   - <location filename="config.h" line="349"/>
  521 + <location filename="config.h" line="355"/>
461 522 <source>초기화</source>
462   - <translation type="unfinished"></translation>
  523 + <translation>初始化</translation>
463 524 </message>
464 525 <message>
465   - <location filename="config.h" line="360"/>
466   - <location filename="config.h" line="361"/>
  526 + <location filename="config.h" line="366"/>
  527 + <location filename="config.h" line="367"/>
467 528 <source>%1단계</source>
468   - <translation type="unfinished"></translation>
  529 + <translation>%1阶段</translation>
469 530 </message>
470 531 <message>
471   - <location filename="config.h" line="362"/>
  532 + <location filename="config.h" line="368"/>
472 533 <source>정보확인</source>
473   - <translation type="unfinished"></translation>
  534 + <translation>信息确认</translation>
474 535 </message>
475 536 <message>
476   - <location filename="config.h" line="365"/>
  537 + <location filename="config.h" line="371"/>
477 538 <source>헹굼</source>
478   - <translation type="unfinished"></translation>
  539 + <translation>漂洗</translation>
479 540 </message>
480 541 <message>
481   - <location filename="config.h" line="367"/>
  542 + <location filename="config.h" line="373"/>
482 543 <source>엔지니어모드 진입</source>
483   - <translation type="unfinished"></translation>
  544 + <translation>语言设定</translation>
484 545 </message>
485 546 <message>
486   - <location filename="config.h" line="371"/>
  547 + <location filename="config.h" line="377"/>
487 548 <source>언어설정</source>
488   - <translation type="unfinished"></translation>
  549 + <translation>语言设定</translation>
489 550 </message>
490 551 <message>
491   - <location filename="config.h" line="372"/>
  552 + <location filename="config.h" line="378"/>
492 553 <source>날짜와 시간</source>
493   - <translation type="unfinished"></translation>
  554 + <translation>日期和时间 </translation>
494 555 </message>
495 556 <message>
496   - <location filename="config.h" line="373"/>
  557 + <location filename="config.h" line="379"/>
497 558 <source>온도단위</source>
498   - <translation type="unfinished"></translation>
  559 + <translation>温度单位</translation>
499 560 </message>
500 561 <message>
501   - <location filename="config.h" line="374"/>
  562 + <location filename="config.h" line="380"/>
502 563 <source>화면밝기</source>
503   - <translation type="unfinished"></translation>
  564 + <translation>屏幕亮度</translation>
504 565 </message>
505 566 <message>
506   - <location filename="config.h" line="375"/>
  567 + <location filename="config.h" line="381"/>
507 568 <source>응축식 후드의 정지지연</source>
508   - <translation type="unfinished"></translation>
  569 + <translation>冷凝式喉头的停止延迟</translation>
509 570 </message>
510 571 <message>
511   - <location filename="config.h" line="376"/>
  572 + <location filename="config.h" line="382"/>
512 573 <source>일품요리용 접시무게</source>
513   - <translation type="unfinished"></translation>
  574 + <translation>单品烹饪用的盘子重量</translation>
514 575 </message>
515 576 <message>
516   - <location filename="config.h" line="377"/>
  577 + <location filename="config.h" line="383"/>
517 578 <source>연회용 접시무게</source>
518   - <translation type="unfinished"></translation>
  579 + <translation>宴会用的盘子重量</translation>
519 580 </message>
520 581 <message>
521   - <location filename="config.h" line="378"/>
  582 + <location filename="config.h" line="384"/>
522 583 <source>ILC 조리선반 개수</source>
523   - <translation type="unfinished"></translation>
  584 + <translation>ILC烹饪架数</translation>
524 585 </message>
525 586 <message>
526   - <location filename="config.h" line="379"/>
  587 + <location filename="config.h" line="385"/>
527 588 <source>ILC 조리선반 순서</source>
528   - <translation type="unfinished"></translation>
  589 + <translation>ILC烹饪架顺序 </translation>
529 590 </message>
530 591 <message>
531   - <location filename="config.h" line="380"/>
532   - <location filename="config.h" line="405"/>
  592 + <location filename="config.h" line="386"/>
  593 + <location filename="config.h" line="411"/>
533 594 <source>ILC 조리 온습도 대기시간</source>
534   - <translation type="unfinished"></translation>
  595 + <translation>ILC烹调温度和湿度等待时间</translation>
535 596 </message>
536 597 <message>
537   - <location filename="config.h" line="381"/>
  598 + <location filename="config.h" line="387"/>
538 599 <source>조리시간 포맷</source>
539   - <translation type="unfinished"></translation>
  600 + <translation>烹调时间格式</translation>
540 601 </message>
541 602 <message>
542   - <location filename="config.h" line="382"/>
  603 + <location filename="config.h" line="388"/>
543 604 <source>실시간 단위 설정</source>
544   - <translation type="unfinished"></translation>
  605 + <translation>实时单位设定</translation>
545 606 </message>
546 607 <message>
547   - <location filename="config.h" line="383"/>
  608 + <location filename="config.h" line="389"/>
548 609 <source>잔여시간 시점변경설정</source>
549   - <translation type="unfinished"></translation>
  610 + <translation>更改设定剩余时间时刻</translation>
550 611 </message>
551 612 <message>
552   - <location filename="config.h" line="384"/>
  613 + <location filename="config.h" line="390"/>
553 614 <source>마스터 볼륨</source>
554   - <translation type="unfinished"></translation>
  615 + <translation>主控音量</translation>
555 616 </message>
556 617 <message>
557   - <location filename="config.h" line="385"/>
  618 + <location filename="config.h" line="391"/>
558 619 <source>키패드 소리 - 1</source>
559   - <translation type="unfinished"></translation>
  620 + <translation>键盘的声音- 1</translation>
560 621 </message>
561 622 <message>
562   - <location filename="config.h" line="386"/>
  623 + <location filename="config.h" line="392"/>
563 624 <source>키패드 볼륨 </source>
564   - <translation type="unfinished"></translation>
  625 + <translation>键盘音量</translation>
565 626 </message>
566 627 <message>
567   - <location filename="config.h" line="387"/>
  628 + <location filename="config.h" line="393"/>
568 629 <source>적재/실행 요청</source>
569   - <translation type="unfinished"></translation>
  630 + <translation>装载/执行请求</translation>
570 631 </message>
571 632 <message>
572   - <location filename="config.h" line="388"/>
  633 + <location filename="config.h" line="394"/>
573 634 <source>프로그램 단계 종료</source>
574   - <translation type="unfinished"></translation>
  635 + <translation>项目阶段终止</translation>
575 636 </message>
576 637 <message>
577   - <location filename="config.h" line="389"/>
  638 + <location filename="config.h" line="395"/>
578 639 <source>조리시간 종료</source>
579   - <translation type="unfinished"></translation>
  640 + <translation>烹调时间结束</translation>
580 641 </message>
581 642 <message>
582   - <location filename="config.h" line="390"/>
  643 + <location filename="config.h" line="396"/>
583 644 <source>과정 중단/오류 식별</source>
584   - <translation type="unfinished"></translation>
  645 + <translation>过程中断/错误识别</translation>
585 646 </message>
586 647 <message>
587   - <location filename="config.h" line="391"/>
  648 + <location filename="config.h" line="397"/>
588 649 <source>음향설정 초기화</source>
589   - <translation type="unfinished"></translation>
  650 + <translation>音响设定初始化</translation>
590 651 </message>
591 652 <message>
592   - <location filename="config.h" line="392"/>
  653 + <location filename="config.h" line="398"/>
593 654 <source>HACCP 데이터 다운로드</source>
594   - <translation type="unfinished"></translation>
  655 + <translation>HACCP数据下载</translation>
595 656 </message>
596 657 <message>
597   - <location filename="config.h" line="393"/>
  658 + <location filename="config.h" line="399"/>
598 659 <source>인포 데이터 다운로드</source>
599   - <translation type="unfinished"></translation>
  660 + <translation>信息数据下载</translation>
600 661 </message>
601 662 <message>
602   - <location filename="config.h" line="394"/>
  663 + <location filename="config.h" line="400"/>
603 664 <source>서비스 데이터 다운로드</source>
604   - <translation type="unfinished"></translation>
  665 + <translation>服务数据下载</translation>
605 666 </message>
606 667 <message>
607   - <location filename="config.h" line="395"/>
  668 + <location filename="config.h" line="401"/>
608 669 <source>프로그램 다운로드</source>
609   - <translation type="unfinished"></translation>
  670 + <translation>程序下载</translation>
610 671 </message>
611 672 <message>
612   - <location filename="config.h" line="396"/>
  673 + <location filename="config.h" line="402"/>
613 674 <source>프로그램 업로드</source>
614   - <translation type="unfinished"></translation>
  675 + <translation>程序上传</translation>
615 676 </message>
616 677 <message>
617   - <location filename="config.h" line="397"/>
  678 + <location filename="config.h" line="403"/>
618 679 <source>모든 프로그램 삭제</source>
619   - <translation type="unfinished"></translation>
  680 + <translation>删除所有的程序</translation>
620 681 </message>
621 682 <message>
622   - <location filename="config.h" line="398"/>
  683 + <location filename="config.h" line="404"/>
623 684 <source>IP 주소</source>
624   - <translation type="unfinished"></translation>
  685 + <translation>IP地址</translation>
625 686 </message>
626 687 <message>
627   - <location filename="config.h" line="399"/>
  688 + <location filename="config.h" line="405"/>
628 689 <source>IP 게이트웨이</source>
629   - <translation type="unfinished"></translation>
  690 + <translation>IP网关</translation>
630 691 </message>
631 692 <message>
632   - <location filename="config.h" line="400"/>
  693 + <location filename="config.h" line="406"/>
633 694 <source>IP 넷마스크</source>
634   - <translation type="unfinished"></translation>
  695 + <translation>IP子网掩码</translation>
635 696 </message>
636 697 <message>
637   - <location filename="config.h" line="401"/>
  698 + <location filename="config.h" line="407"/>
638 699 <source>기본설정 다운로드</source>
639   - <translation type="unfinished"></translation>
  700 + <translation>基本设定下载</translation>
640 701 </message>
641 702 <message>
642   - <location filename="config.h" line="402"/>
  703 + <location filename="config.h" line="408"/>
643 704 <source>기본설정 업로드</source>
644   - <translation type="unfinished"></translation>
  705 + <translation>基本设定上传</translation>
645 706 </message>
646 707 <message>
647   - <location filename="config.h" line="403"/>
  708 + <location filename="config.h" line="409"/>
648 709 <source>하프에너지</source>
649   - <translation type="unfinished"></translation>
  710 + <translation>半能量</translation>
650 711 </message>
651 712 <message>
652   - <location filename="config.h" line="404"/>
  713 + <location filename="config.h" line="410"/>
653 714 <source>화면 밝기 자동 감소</source>
654   - <translation type="unfinished"></translation>
  715 + <translation>屏幕亮度自动减少</translation>
655 716 </message>
656 717 <message>
657   - <location filename="config.h" line="406"/>
  718 + <location filename="config.h" line="412"/>
658 719 <source>적재중 대기 시간</source>
659   - <translation type="unfinished"></translation>
  720 + <translation>装载中等待的时间</translation>
660 721 </message>
661 722 <message>
662   - <location filename="config.h" line="407"/>
  723 + <location filename="config.h" line="413"/>
663 724 <source>의무 세척과정</source>
664   - <translation type="unfinished"></translation>
  725 + <translation>义务洗涤过程</translation>
665 726 </message>
666 727 <message>
667   - <location filename="config.h" line="408"/>
  728 + <location filename="config.h" line="414"/>
668 729 <source>적재 중 문열림 시간 모니터링</source>
669   - <translation type="unfinished"></translation>
  730 + <translation>监控装载中门打开的时间</translation>
670 731 </message>
671 732 <message>
672   - <location filename="config.h" line="409"/>
  733 + <location filename="config.h" line="415"/>
673 734 <source>조리 중 문열림 시간 모니터링</source>
674   - <translation type="unfinished"></translation>
  735 + <translation>监控烹饪中门打开的时间</translation>
675 736 </message>
676 737 <message>
677   - <location filename="config.h" line="410"/>
  738 + <location filename="config.h" line="416"/>
678 739 <source>제품유형/소프트웨어에 관한 정보</source>
679   - <translation type="unfinished"></translation>
  740 + <translation>产品类型/软件有关的信息</translation>
680 741 </message>
681 742 <message>
682   - <location filename="config.h" line="411"/>
  743 + <location filename="config.h" line="417"/>
683 744 <source>핫라인-쉐프</source>
684   - <translation type="unfinished"></translation>
  745 + <translation>热线-主厨</translation>
685 746 </message>
686 747 <message>
687   - <location filename="config.h" line="412"/>
  748 + <location filename="config.h" line="418"/>
688 749 <source>핫라인-서비스</source>
689   - <translation type="unfinished"></translation>
  750 + <translation>热线-主厨</translation>
690 751 </message>
691 752 <message>
692   - <location filename="config.h" line="413"/>
  753 + <location filename="config.h" line="419"/>
693 754 <source>증기 발생기 헹굼</source>
694   - <translation type="unfinished"></translation>
  755 + <translation>蒸汽发生器漂洗</translation>
695 756 </message>
696 757 <message>
697   - <location filename="config.h" line="414"/>
  758 + <location filename="config.h" line="420"/>
698 759 <source>시연모드</source>
699   - <translation type="unfinished"></translation>
  760 + <translation>试演模式</translation>
700 761 </message>
701 762 <message>
702   - <location filename="config.h" line="415"/>
  763 + <location filename="config.h" line="421"/>
703 764 <source>서비스단계(엔지니어모드)</source>
704   - <translation type="unfinished"></translation>
705   - </message>
706   - <message>
707   - <location filename="config.cpp" line="495"/>
708   - <source>모든 음향설정 값을 공장초기화 하시겠습니까?</source>
709   - <translation type="unfinished"></translation>
710   - </message>
711   - <message>
712   - <location filename="config.cpp" line="527"/>
713   - <source>모든 프로그램을 삭제하시겠습니까?</source>
714   - <translation type="unfinished"></translation>
  765 + <translation>服务阶段(工程模式)</translation>
715 766 </message>
716 767 </context>
717 768 <context>
... ... @@ -719,32 +770,32 @@
719 770 <message>
720 771 <location filename="config1digitsetandenablesetdlg.ui" line="89"/>
721 772 <source>단계 설정값 입력</source>
722   - <translation type="unfinished"></translation>
  773 + <translation>输入阶段设定值</translation>
723 774 </message>
724 775 <message>
725 776 <location filename="config1digitsetandenablesetdlg.ui" line="134"/>
726 777 <source>s</source>
727   - <translation type="unfinished"></translation>
  778 + <translation>s</translation>
728 779 </message>
729 780 <message>
730 781 <location filename="config1digitsetandenablesetdlg.ui" line="204"/>
731 782 <source>(05 ~ 180 s 사이의 설정값 입력)</source>
732   - <translation type="unfinished"></translation>
  783 + <translation>(输入05至180 s之间的设定值)</translation>
733 784 </message>
734 785 <message>
735 786 <location filename="config1digitsetandenablesetdlg.ui" line="240"/>
736 787 <source>취소</source>
737   - <translation type="unfinished"></translation>
  788 + <translation>取消</translation>
738 789 </message>
739 790 <message>
740 791 <location filename="config1digitsetandenablesetdlg.ui" line="263"/>
741 792 <source>확인</source>
742   - <translation type="unfinished"></translation>
  793 + <translation>确认</translation>
743 794 </message>
744 795 <message>
745 796 <location filename="config1digitsetandenablesetdlg.ui" line="286"/>
746 797 <source>비활성</source>
747   - <translation type="unfinished"></translation>
  798 + <translation>非活化</translation>
748 799 </message>
749 800 </context>
750 801 <context>
... ... @@ -752,27 +803,27 @@
752 803 <message>
753 804 <location filename="config1digitsetdlg.ui" line="89"/>
754 805 <source>TITLE</source>
755   - <translation type="unfinished"></translation>
  806 + <translation>TITLE</translation>
756 807 </message>
757 808 <message>
758 809 <location filename="config1digitsetdlg.ui" line="134"/>
759 810 <source>min</source>
760   - <translation type="unfinished"></translation>
  811 + <translation>min</translation>
761 812 </message>
762 813 <message>
763 814 <location filename="config1digitsetdlg.ui" line="204"/>
764 815 <source>(01 ~ 30 min)</source>
765   - <translation type="unfinished"></translation>
  816 + <translation>(01~30 min)</translation>
766 817 </message>
767 818 <message>
768 819 <location filename="config1digitsetdlg.ui" line="240"/>
769 820 <source>취소</source>
770   - <translation type="unfinished"></translation>
  821 + <translation>取消</translation>
771 822 </message>
772 823 <message>
773 824 <location filename="config1digitsetdlg.ui" line="263"/>
774 825 <source>확인</source>
775   - <translation type="unfinished"></translation>
  826 + <translation>确认</translation>
776 827 </message>
777 828 </context>
778 829 <context>
... ... @@ -780,17 +831,17 @@
780 831 <message>
781 832 <location filename="configbacklightdlg.ui" line="74"/>
782 833 <source>화면밝기</source>
783   - <translation type="unfinished"></translation>
  834 + <translation>屏幕亮度</translation>
784 835 </message>
785 836 <message>
786 837 <location filename="configbacklightdlg.ui" line="197"/>
787 838 <source>취소</source>
788   - <translation type="unfinished"></translation>
  839 + <translation>取消</translation>
789 840 </message>
790 841 <message>
791 842 <location filename="configbacklightdlg.ui" line="232"/>
792 843 <source>확인</source>
793   - <translation type="unfinished"></translation>
  844 + <translation>确认</translation>
794 845 </message>
795 846 </context>
796 847 <context>
... ... @@ -798,42 +849,42 @@
798 849 <message>
799 850 <location filename="configdatetimedlg.ui" line="89"/>
800 851 <source>날짜와 시간</source>
801   - <translation type="unfinished"></translation>
  852 + <translation>日期和时间</translation>
802 853 </message>
803 854 <message>
804 855 <location filename="configdatetimedlg.ui" line="166"/>
805 856 <source>년</source>
806   - <translation type="unfinished"></translation>
  857 + <translation>年</translation>
807 858 </message>
808 859 <message>
809 860 <location filename="configdatetimedlg.ui" line="219"/>
810 861 <source>월</source>
811   - <translation type="unfinished"></translation>
  862 + <translation>月</translation>
812 863 </message>
813 864 <message>
814 865 <location filename="configdatetimedlg.ui" line="272"/>
815 866 <source>일</source>
816   - <translation type="unfinished"></translation>
  867 + <translation>日</translation>
817 868 </message>
818 869 <message>
819 870 <location filename="configdatetimedlg.ui" line="325"/>
820 871 <source>시</source>
821   - <translation type="unfinished"></translation>
  872 + <translation>时</translation>
822 873 </message>
823 874 <message>
824 875 <location filename="configdatetimedlg.ui" line="394"/>
825 876 <source>분</source>
826   - <translation type="unfinished"></translation>
  877 + <translation>分</translation>
827 878 </message>
828 879 <message>
829 880 <location filename="configdatetimedlg.ui" line="427"/>
830 881 <source>취소</source>
831   - <translation type="unfinished"></translation>
  882 + <translation>取消</translation>
832 883 </message>
833 884 <message>
834 885 <location filename="configdatetimedlg.ui" line="450"/>
835 886 <source>확인</source>
836   - <translation type="unfinished"></translation>
  887 + <translation>确认</translation>
837 888 </message>
838 889 </context>
839 890 <context>
... ... @@ -841,23 +892,23 @@
841 892 <message>
842 893 <location filename="configdemomodedlg.ui" line="72"/>
843 894 <source>시연모드</source>
844   - <translation type="unfinished"></translation>
  895 + <translation>试演模式</translation>
845 896 </message>
846 897 <message>
847 898 <location filename="configdemomodedlg.ui" line="103"/>
848 899 <location filename="configdemomodedlg.ui" line="141"/>
849 900 <source>PushButton</source>
850   - <translation type="unfinished"></translation>
  901 + <translation>按钮</translation>
851 902 </message>
852 903 <message>
853 904 <location filename="configdemomodedlg.ui" line="183"/>
854 905 <source>취소</source>
855   - <translation type="unfinished"></translation>
  906 + <translation>取消</translation>
856 907 </message>
857 908 <message>
858 909 <location filename="configdemomodedlg.ui" line="208"/>
859 910 <source>확인</source>
860   - <translation type="unfinished"></translation>
  911 + <translation>确认</translation>
861 912 </message>
862 913 </context>
863 914 <context>
... ... @@ -865,69 +916,69 @@
865 916 <message>
866 917 <location filename="configdoormonitoring.ui" line="77"/>
867 918 <source>전문가 설정 &gt; 적재 중 문열림 시간 모니터</source>
868   - <translation type="unfinished"></translation>
  919 + <translation>专家设定 &gt; 监控装载中门打开的时间</translation>
869 920 </message>
870 921 <message>
871   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="190"/>
872   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="241"/>
873 922 <source>문을 닫고 다이얼을 사용하여 경고가
874 923 울리거나 꺼질 때까지 시간</source>
  924 + <translation type="vanished">把关门使用拨号直到警铃响或停止铃响的时间</translation>
  925 + </message>
  926 + <message>
  927 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="190"/>
  928 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="240"/>
  929 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="355"/>
  930 + <source>문을 닫고 다이얼을 사용하여 경고가 &lt;BR&gt; 울리거나 꺼질 때까지 시간</source>
875 931 <translation type="unfinished"></translation>
876 932 </message>
877 933 <message>
878   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="204"/>
  934 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="203"/>
879 935 <source>1단계</source>
880   - <translation type="unfinished"></translation>
  936 + <translation>第一阶段</translation>
881 937 </message>
882 938 <message>
883   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="219"/>
  939 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="218"/>
884 940 <source>항목</source>
885   - <translation type="unfinished"></translation>
  941 + <translation>项目</translation>
886 942 </message>
887 943 <message>
888   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="254"/>
  944 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="252"/>
889 945 <source>구분</source>
890   - <translation type="unfinished"></translation>
  946 + <translation>区分</translation>
891 947 </message>
892 948 <message>
893   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="270"/>
894   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="304"/>
895   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="387"/>
  949 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="268"/>
  950 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="302"/>
  951 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="385"/>
896 952 <source>180 s</source>
897   - <translation type="unfinished"></translation>
  953 + <translation>180s</translation>
898 954 </message>
899 955 <message>
900   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="291"/>
901   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="375"/>
902   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="408"/>
903   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="456"/>
  956 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="289"/>
  957 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="373"/>
  958 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="406"/>
  959 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="454"/>
904 960 <source>설정</source>
905   - <translation type="unfinished"></translation>
  961 + <translation>设定</translation>
906 962 </message>
907 963 <message>
908   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="319"/>
  964 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="317"/>
909 965 <source>설정값</source>
910   - <translation type="unfinished"></translation>
  966 + <translation>设定值</translation>
911 967 </message>
912 968 <message>
913   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="335"/>
  969 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="333"/>
914 970 <source>3단계</source>
915   - <translation type="unfinished"></translation>
916   - </message>
917   - <message>
918   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="357"/>
919   - <source>문을 닫고 다이얼을 사용하여 경고가 &lt;BR&gt; 울리거나 꺼질 때까지 시간</source>
920   - <translation type="unfinished"></translation>
  971 + <translation>第三阶段</translation>
921 972 </message>
922 973 <message>
923   - <location filename="configdoormonitoring.ui" line="484"/>
  974 + <location filename="configdoormonitoring.ui" line="482"/>
924 975 <source>2단계</source>
925   - <translation type="unfinished"></translation>
  976 + <translation>第二阶段</translation>
926 977 </message>
927 978 <message>
928 979 <location filename="configdoormonitoring.cpp" line="18"/>
929 980 <source>전문가설정 &gt; 조리중 문열림 시간 모니터링</source>
930   - <translation type="unfinished"></translation>
  981 + <translation>专家设定 &gt; 监控烹饪中门打开的时间</translation>
931 982 </message>
932 983 </context>
933 984 <context>
... ... @@ -935,23 +986,23 @@
935 986 <message>
936 987 <location filename="configdutywashdlg.ui" line="72"/>
937 988 <source>의무 세척 과정</source>
938   - <translation type="unfinished"></translation>
  989 + <translation>义务洗涤过程</translation>
939 990 </message>
940 991 <message>
941 992 <location filename="configdutywashdlg.ui" line="103"/>
942 993 <location filename="configdutywashdlg.ui" line="141"/>
943 994 <source>PushButton</source>
944   - <translation type="unfinished"></translation>
  995 + <translation>PushButton</translation>
945 996 </message>
946 997 <message>
947 998 <location filename="configdutywashdlg.ui" line="183"/>
948 999 <source>취소</source>
949   - <translation type="unfinished"></translation>
  1000 + <translation>取消</translation>
950 1001 </message>
951 1002 <message>
952 1003 <location filename="configdutywashdlg.ui" line="208"/>
953 1004 <source>확인</source>
954   - <translation type="unfinished"></translation>
  1005 + <translation>确认</translation>
955 1006 </message>
956 1007 </context>
957 1008 <context>
... ... @@ -959,7 +1010,7 @@
959 1010 <message>
960 1011 <location filename="configfavoritebutton.ui" line="76"/>
961 1012 <source>test</source>
962   - <translation type="unfinished"></translation>
  1013 + <translation>test</translation>
963 1014 </message>
964 1015 </context>
965 1016 <context>
... ... @@ -967,7 +1018,7 @@
967 1018 <message>
968 1019 <location filename="configfileprocessdlg.ui" line="119"/>
969 1020 <source>서비스 데이터 다운로드</source>
970   - <translation type="unfinished"></translation>
  1021 + <translation>服务数据下载</translation>
971 1022 </message>
972 1023 </context>
973 1024 <context>
... ... @@ -975,23 +1026,23 @@
975 1026 <message>
976 1027 <location filename="confighalfenergydlg.ui" line="72"/>
977 1028 <source>하프에너지</source>
978   - <translation type="unfinished"></translation>
  1029 + <translation>半能量</translation>
979 1030 </message>
980 1031 <message>
981 1032 <location filename="confighalfenergydlg.ui" line="103"/>
982 1033 <location filename="confighalfenergydlg.ui" line="141"/>
983 1034 <source>PushButton</source>
984   - <translation type="unfinished"></translation>
  1035 + <translation>PushButton</translation>
985 1036 </message>
986 1037 <message>
987 1038 <location filename="confighalfenergydlg.ui" line="183"/>
988 1039 <source>취소</source>
989   - <translation type="unfinished"></translation>
  1040 + <translation>取消</translation>
990 1041 </message>
991 1042 <message>
992 1043 <location filename="confighalfenergydlg.ui" line="208"/>
993 1044 <source>확인</source>
994   - <translation type="unfinished"></translation>
  1045 + <translation>确认</translation>
995 1046 </message>
996 1047 </context>
997 1048 <context>
... ... @@ -999,124 +1050,124 @@
999 1050 <message>
1000 1051 <location filename="configinfodlg.ui" line="92"/>
1001 1052 <source>TITLE</source>
1002   - <translation type="unfinished"></translation>
  1053 + <translation type="unfinished">TITLE</translation>
1003 1054 </message>
1004 1055 <message>
1005 1056 <location filename="configinfodlg.ui" line="144"/>
1006 1057 <source>확인</source>
1007   - <translation type="unfinished"></translation>
1008   - </message>
1009   - <message>
1010   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="12"/>
1011   - <source>전기식 10단</source>
1012   - <translation type="unfinished"></translation>
  1058 + <translation>确认</translation>
1013 1059 </message>
1014 1060 <message>
1015 1061 <location filename="configinfodlg.cpp" line="13"/>
1016   - <source>전기식 20단</source>
1017   - <translation type="unfinished"></translation>
  1062 + <source>전기식 10단</source>
  1063 + <translation type="unfinished">电动式 10段</translation>
1018 1064 </message>
1019 1065 <message>
1020 1066 <location filename="configinfodlg.cpp" line="14"/>
1021   - <source>전기식 24단</source>
1022   - <translation type="unfinished"></translation>
  1067 + <source>전기식 20단</source>
  1068 + <translation>电动式 20段</translation>
1023 1069 </message>
1024 1070 <message>
1025 1071 <location filename="configinfodlg.cpp" line="15"/>
1026   - <source>전기식 40단</source>
1027   - <translation type="unfinished"></translation>
  1072 + <source>전기식 24단</source>
  1073 + <translation>电动式 24段</translation>
1028 1074 </message>
1029 1075 <message>
1030 1076 <location filename="configinfodlg.cpp" line="16"/>
1031   - <source>가스식 10단 LPG</source>
1032   - <translation type="unfinished"></translation>
  1077 + <source>전기식 40단</source>
  1078 + <translation>电动式 40段</translation>
1033 1079 </message>
1034 1080 <message>
1035 1081 <location filename="configinfodlg.cpp" line="17"/>
1036   - <source>가스식 20단 LPG</source>
1037   - <translation type="unfinished"></translation>
  1082 + <source>가스식 10단 LPG</source>
  1083 + <translation>燃气式 10段 LPG</translation>
1038 1084 </message>
1039 1085 <message>
1040 1086 <location filename="configinfodlg.cpp" line="18"/>
1041   - <source>가스식 24단 LPG</source>
1042   - <translation type="unfinished"></translation>
  1087 + <source>가스식 20단 LPG</source>
  1088 + <translation>燃气式 20段 LPG</translation>
1043 1089 </message>
1044 1090 <message>
1045 1091 <location filename="configinfodlg.cpp" line="19"/>
1046   - <source>가스식 40단 LPG</source>
1047   - <translation type="unfinished"></translation>
  1092 + <source>가스식 24단 LPG</source>
  1093 + <translation>燃气式 24段 LPG</translation>
1048 1094 </message>
1049 1095 <message>
1050 1096 <location filename="configinfodlg.cpp" line="20"/>
1051   - <source>가스식 10단 LNG</source>
1052   - <translation type="unfinished"></translation>
  1097 + <source>가스식 40단 LPG</source>
  1098 + <translation>燃气式 40段 LPG</translation>
1053 1099 </message>
1054 1100 <message>
1055 1101 <location filename="configinfodlg.cpp" line="21"/>
1056   - <source>가스식 20단 LNG</source>
1057   - <translation type="unfinished"></translation>
  1102 + <source>가스식 10단 LNG</source>
  1103 + <translation>燃气式 10段 LNG</translation>
1058 1104 </message>
1059 1105 <message>
1060 1106 <location filename="configinfodlg.cpp" line="22"/>
1061   - <source>가스식 24단 LNG</source>
1062   - <translation type="unfinished"></translation>
  1107 + <source>가스식 20단 LNG</source>
  1108 + <translation>燃气式 20段 LNG</translation>
1063 1109 </message>
1064 1110 <message>
1065 1111 <location filename="configinfodlg.cpp" line="23"/>
  1112 + <source>가스식 24단 LNG</source>
  1113 + <translation>燃气式 24段 LNG</translation>
  1114 + </message>
  1115 + <message>
  1116 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="24"/>
1066 1117 <source>가스식 40단 LNG</source>
1067   - <translation type="unfinished"></translation>
  1118 + <translation>燃气式 40段 LNG</translation>
1068 1119 </message>
1069 1120 <message>
1070   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="100"/>
  1121 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="112"/>
1071 1122 <source>모 델 명</source>
1072   - <translation type="unfinished"></translation>
  1123 + <translation>模型名称</translation>
1073 1124 </message>
1074 1125 <message>
1075   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="101"/>
  1126 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="113"/>
1076 1127 <source>제조일자</source>
1077   - <translation type="unfinished"></translation>
  1128 + <translation type="unfinished">制造日期</translation>
1078 1129 </message>
1079 1130 <message>
1080   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="102"/>
  1131 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="114"/>
1081 1132 <source>제조국</source>
1082   - <translation type="unfinished"></translation>
  1133 + <translation>制造国</translation>
1083 1134 </message>
1084 1135 <message>
1085   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="103"/>
  1136 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="115"/>
1086 1137 <source>제조사</source>
1087   - <translation type="unfinished"></translation>
  1138 + <translation>制造商</translation>
1088 1139 </message>
1089 1140 <message>
1090   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="104"/>
  1141 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="116"/>
1091 1142 <source>제품번호</source>
1092   - <translation type="unfinished"></translation>
  1143 + <translation>产品序列号</translation>
1093 1144 </message>
1094 1145 <message>
1095   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="105"/>
  1146 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="117"/>
1096 1147 <source>소프트웨어 버전</source>
1097   - <translation type="unfinished"></translation>
  1148 + <translation>软件版本</translation>
1098 1149 </message>
1099 1150 <message>
1100   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="107"/>
  1151 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="118"/>
1101 1152 <source>현재모델</source>
1102   - <translation type="unfinished"></translation>
  1153 + <translation>现在模式</translation>
1103 1154 </message>
1104 1155 <message>
1105   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="129"/>
1106   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="152"/>
  1156 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="141"/>
  1157 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="165"/>
1107 1158 <source>연 락 처</source>
1108   - <translation type="unfinished"></translation>
  1159 + <translation>联系方式</translation>
1109 1160 </message>
1110 1161 <message>
1111   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="130"/>
  1162 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="142"/>
1112 1163 <source>이 름</source>
1113   - <translation type="unfinished"></translation>
  1164 + <translation>姓名</translation>
1114 1165 </message>
1115 1166 <message>
1116   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="131"/>
1117   - <location filename="configinfodlg.cpp" line="153"/>
  1167 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="143"/>
  1168 + <location filename="configinfodlg.cpp" line="166"/>
1118 1169 <source>위치정보</source>
1119   - <translation type="unfinished"></translation>
  1170 + <translation>位置信息</translation>
1120 1171 </message>
1121 1172 </context>
1122 1173 <context>
... ... @@ -1125,7 +1176,7 @@
1125 1176 <location filename="configipdlg.ui" line="98"/>
1126 1177 <location filename="configipdlg.ui" line="236"/>
1127 1178 <source>IP 주소</source>
1128   - <translation type="unfinished"></translation>
  1179 + <translation>IP地址</translation>
1129 1180 </message>
1130 1181 <message>
1131 1182 <location filename="configipdlg.ui" line="189"/>
... ... @@ -1138,27 +1189,27 @@
1138 1189 <location filename="configipdlg.ui" line="427"/>
1139 1190 <location filename="configipdlg.ui" line="514"/>
1140 1191 <source>.</source>
1141   - <translation type="unfinished"></translation>
  1192 + <translation>.</translation>
1142 1193 </message>
1143 1194 <message>
1144 1195 <location filename="configipdlg.ui" line="480"/>
1145 1196 <source>게이트웨이 주소</source>
1146   - <translation type="unfinished"></translation>
  1197 + <translation>网关地址</translation>
1147 1198 </message>
1148 1199 <message>
1149 1200 <location filename="configipdlg.ui" line="548"/>
1150 1201 <source>넷마스크</source>
1151   - <translation type="unfinished"></translation>
  1202 + <translation>网络掩码</translation>
1152 1203 </message>
1153 1204 <message>
1154 1205 <location filename="configipdlg.ui" line="609"/>
1155 1206 <source>취소</source>
1156   - <translation type="unfinished"></translation>
  1207 + <translation>取消</translation>
1157 1208 </message>
1158 1209 <message>
1159 1210 <location filename="configipdlg.ui" line="632"/>
1160 1211 <source>확인</source>
1161   - <translation type="unfinished"></translation>
  1212 + <translation>确认</translation>
1162 1213 </message>
1163 1214 </context>
1164 1215 <context>
... ... @@ -1166,24 +1217,24 @@
1166 1217 <message>
1167 1218 <location filename="configlanguagedlg.ui" line="78"/>
1168 1219 <source>언어설정</source>
1169   - <translation type="unfinished"></translation>
  1220 + <translation>语言设定</translation>
1170 1221 </message>
1171 1222 <message>
1172 1223 <location filename="configlanguagedlg.ui" line="109"/>
1173 1224 <location filename="configlanguagedlg.ui" line="147"/>
1174 1225 <location filename="configlanguagedlg.ui" line="182"/>
1175 1226 <source>PushButton</source>
1176   - <translation type="unfinished"></translation>
  1227 + <translation type="unfinished">PushButton</translation>
1177 1228 </message>
1178 1229 <message>
1179 1230 <location filename="configlanguagedlg.ui" line="224"/>
1180 1231 <source>취소</source>
1181   - <translation type="unfinished"></translation>
  1232 + <translation>取消</translation>
1182 1233 </message>
1183 1234 <message>
1184 1235 <location filename="configlanguagedlg.ui" line="249"/>
1185 1236 <source>확인</source>
1186   - <translation type="unfinished"></translation>
  1237 + <translation>确认</translation>
1187 1238 </message>
1188 1239 </context>
1189 1240 <context>
... ... @@ -1191,17 +1242,17 @@
1191 1242 <message>
1192 1243 <location filename="configmastervolumedlg.ui" line="74"/>
1193 1244 <source>마스터 볼륨</source>
1194   - <translation type="unfinished"></translation>
  1245 + <translation>主控音量</translation>
1195 1246 </message>
1196 1247 <message>
1197 1248 <location filename="configmastervolumedlg.ui" line="197"/>
1198 1249 <source>취소</source>
1199   - <translation type="unfinished"></translation>
  1250 + <translation>取消</translation>
1200 1251 </message>
1201 1252 <message>
1202 1253 <location filename="configmastervolumedlg.ui" line="232"/>
1203 1254 <source>확인</source>
1204   - <translation type="unfinished"></translation>
  1255 + <translation>确认</translation>
1205 1256 </message>
1206 1257 </context>
1207 1258 <context>
... ... @@ -1209,7 +1260,7 @@
1209 1260 <message>
1210 1261 <location filename="configsoundselelectdlg.ui" line="79"/>
1211 1262 <source>TITLE</source>
1212   - <translation type="unfinished"></translation>
  1263 + <translation type="unfinished">TITLE</translation>
1213 1264 </message>
1214 1265 <message>
1215 1266 <location filename="configsoundselelectdlg.ui" line="113"/>
... ... @@ -1223,67 +1274,67 @@
1223 1274 <location filename="configsoundselelectdlg.ui" line="505"/>
1224 1275 <location filename="configsoundselelectdlg.ui" line="554"/>
1225 1276 <source>PushButton</source>
1226   - <translation type="unfinished"></translation>
  1277 + <translation>按钮</translation>
1227 1278 </message>
1228 1279 <message>
1229 1280 <location filename="configsoundselelectdlg.ui" line="610"/>
1230 1281 <source>취소</source>
1231   - <translation type="unfinished"></translation>
  1282 + <translation>取消</translation>
1232 1283 </message>
1233 1284 <message>
1234 1285 <location filename="configsoundselelectdlg.ui" line="635"/>
1235 1286 <source>확인</source>
1236   - <translation type="unfinished"></translation>
  1287 + <translation>确认</translation>
1237 1288 </message>
1238 1289 <message>
1239 1290 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="29"/>
1240 1291 <source>Media 01</source>
1241   - <translation type="unfinished"></translation>
  1292 + <translation>媒体 01</translation>
1242 1293 </message>
1243 1294 <message>
1244 1295 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="30"/>
1245 1296 <source>Media 02</source>
1246   - <translation type="unfinished"></translation>
  1297 + <translation>媒体 02</translation>
1247 1298 </message>
1248 1299 <message>
1249 1300 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="31"/>
1250 1301 <source>Media 03</source>
1251   - <translation type="unfinished"></translation>
  1302 + <translation>媒体 03</translation>
1252 1303 </message>
1253 1304 <message>
1254 1305 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="32"/>
1255 1306 <source>Media 04</source>
1256   - <translation type="unfinished"></translation>
  1307 + <translation>媒体 04</translation>
1257 1308 </message>
1258 1309 <message>
1259 1310 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="33"/>
1260 1311 <source>Media 05</source>
1261   - <translation type="unfinished"></translation>
  1312 + <translation>媒体 05</translation>
1262 1313 </message>
1263 1314 <message>
1264 1315 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="34"/>
1265 1316 <source>Media 06</source>
1266   - <translation type="unfinished"></translation>
  1317 + <translation>媒体 06</translation>
1267 1318 </message>
1268 1319 <message>
1269 1320 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="35"/>
1270 1321 <source>Media 07</source>
1271   - <translation type="unfinished"></translation>
  1322 + <translation>媒体 07</translation>
1272 1323 </message>
1273 1324 <message>
1274 1325 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="36"/>
1275 1326 <source>Media 08</source>
1276   - <translation type="unfinished"></translation>
  1327 + <translation>媒体 08</translation>
1277 1328 </message>
1278 1329 <message>
1279 1330 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="37"/>
1280 1331 <source>Media 09</source>
1281   - <translation type="unfinished"></translation>
  1332 + <translation>媒体 09</translation>
1282 1333 </message>
1283 1334 <message>
1284 1335 <location filename="configsoundselelectdlg.cpp" line="38"/>
1285 1336 <source>Media 10</source>
1286   - <translation type="unfinished"></translation>
  1337 + <translation>媒体 10</translation>
1287 1338 </message>
1288 1339 </context>
1289 1340 <context>
... ... @@ -1296,12 +1347,12 @@
1296 1347 <message>
1297 1348 <location filename="configsteamwashdlg.ui" line="59"/>
1298 1349 <source>확인</source>
1299   - <translation type="unfinished"></translation>
  1350 + <translation type="unfinished">确认</translation>
1300 1351 </message>
1301 1352 <message>
1302 1353 <location filename="configsteamwashdlg.ui" line="86"/>
1303 1354 <source>증기 발생기 헹굼</source>
1304   - <translation type="unfinished"></translation>
  1355 + <translation type="unfinished">蒸汽发生器漂洗</translation>
1305 1356 </message>
1306 1357 <message>
1307 1358 <location filename="configsteamwashdlg.ui" line="129"/>
... ... @@ -1312,67 +1363,67 @@
1312 1363 <message>
1313 1364 <location filename="configsteamwashdlg.ui" line="171"/>
1314 1365 <source>취소</source>
1315   - <translation type="unfinished"></translation>
  1366 + <translation type="unfinished">取消</translation>
1316 1367 </message>
1317 1368 <message>
1318 1369 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="58"/>
1319 1370 <source>내부 헹굼 진행 중입니다.</source>
1320   - <translation type="unfinished"></translation>
  1371 + <translation type="unfinished">内部进行漂洗。</translation>
1321 1372 </message>
1322 1373 <message>
1323 1374 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="61"/>
1324 1375 <source>스팀 급수 진행 중입니다.</source>
1325   - <translation type="unfinished"></translation>
  1376 + <translation type="unfinished">蒸汽供水处理中。</translation>
1326 1377 </message>
1327 1378 <message>
1328 1379 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="64"/>
1329 1380 <source>내부 팬 세척 진행 중입니다.</source>
1330   - <translation type="unfinished"></translation>
  1381 + <translation type="unfinished">内部风扇进行洗涤。</translation>
1331 1382 </message>
1332 1383 <message>
1333 1384 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="67"/>
1334 1385 <source>내부 스팀 불림 진행 중입니다.</source>
1335   - <translation type="unfinished"></translation>
  1386 + <translation type="unfinished">内部蒸汽进行冲泡。</translation>
1336 1387 </message>
1337 1388 <message>
1338 1389 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="70"/>
1339 1390 <source>내부 강 세척 진행 중입니다.</source>
1340   - <translation type="unfinished"></translation>
  1391 + <translation type="unfinished">内部进行强洗涤。</translation>
1341 1392 </message>
1342 1393 <message>
1343 1394 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="73"/>
1344 1395 <source>내부 상부 세척 진행 중입니다.</source>
1345   - <translation type="unfinished"></translation>
  1396 + <translation type="unfinished">内部上部进行洗涤。</translation>
1346 1397 </message>
1347 1398 <message>
1348 1399 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="76"/>
1349 1400 <source>내부 스팀 세척 진행 중입니다.</source>
1350   - <translation type="unfinished"></translation>
  1401 + <translation type="unfinished">内部进行蒸汽洗涤。</translation>
1351 1402 </message>
1352 1403 <message>
1353 1404 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="79"/>
1354 1405 <source>세척 종료 진행 중입니다.</source>
1355   - <translation type="unfinished"></translation>
  1406 + <translation type="unfinished">洗涤结束进行中。</translation>
1356 1407 </message>
1357 1408 <message>
1358 1409 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="82"/>
1359 1410 <source>세제 세척수 만들기 진행 중입니다.</source>
1360   - <translation type="unfinished"></translation>
  1411 + <translation type="unfinished">做洗涤剂洗涤水进行中。</translation>
1361 1412 </message>
1362 1413 <message>
1363 1414 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="85"/>
1364 1415 <source>세제 세척수 헹굼 진행 중입니다.</source>
1365   - <translation type="unfinished"></translation>
  1416 + <translation type="unfinished">洗涤剂洗涤水进行漂洗。</translation>
1366 1417 </message>
1367 1418 <message>
1368 1419 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="88"/>
1369 1420 <source>하부 탱크 세척수 만들기 진행 중입니다.</source>
1370   - <translation type="unfinished"></translation>
  1421 + <translation type="unfinished">做下部槽洗涤水进行中。</translation>
1371 1422 </message>
1372 1423 <message>
1373 1424 <location filename="configsteamwashdlg.cpp" line="102"/>
1374 1425 <source>세척이 종료되었습니다</source>
1375   - <translation type="unfinished"></translation>
  1426 + <translation type="unfinished">洗涤结束了</translation>
1376 1427 </message>
1377 1428 </context>
1378 1429 <context>
... ... @@ -1380,23 +1431,23 @@
1380 1431 <message>
1381 1432 <location filename="configtemptypedlg.ui" line="72"/>
1382 1433 <source>온도단위</source>
1383   - <translation type="unfinished"></translation>
  1434 + <translation>温度单位</translation>
1384 1435 </message>
1385 1436 <message>
1386 1437 <location filename="configtemptypedlg.ui" line="103"/>
1387 1438 <location filename="configtemptypedlg.ui" line="141"/>
1388 1439 <source>PushButton</source>
1389   - <translation type="unfinished"></translation>
  1440 + <translation type="unfinished">PushButton</translation>
1390 1441 </message>
1391 1442 <message>
1392 1443 <location filename="configtemptypedlg.ui" line="183"/>
1393 1444 <source>취소</source>
1394   - <translation type="unfinished"></translation>
  1445 + <translation>取消</translation>
1395 1446 </message>
1396 1447 <message>
1397 1448 <location filename="configtemptypedlg.ui" line="208"/>
1398 1449 <source>확인</source>
1399   - <translation type="unfinished"></translation>
  1450 + <translation>确认</translation>
1400 1451 </message>
1401 1452 </context>
1402 1453 <context>
... ... @@ -1404,31 +1455,31 @@
1404 1455 <message>
1405 1456 <location filename="configtimeformatdlg.ui" line="72"/>
1406 1457 <source>실시간 포맷</source>
1407   - <translation type="unfinished"></translation>
  1458 + <translation>实时格式</translation>
1408 1459 </message>
1409 1460 <message>
1410 1461 <location filename="configtimeformatdlg.ui" line="103"/>
1411 1462 <location filename="configtimeformatdlg.ui" line="141"/>
1412 1463 <source>PushButton</source>
1413   - <translation type="unfinished"></translation>
  1464 + <translation type="unfinished">PushButton</translation>
1414 1465 </message>
1415 1466 <message>
1416 1467 <location filename="configtimeformatdlg.ui" line="183"/>
1417 1468 <source>취소</source>
1418   - <translation type="unfinished"></translation>
  1469 + <translation>取消</translation>
1419 1470 </message>
1420 1471 <message>
1421 1472 <location filename="configtimeformatdlg.ui" line="208"/>
1422 1473 <source>확인</source>
1423   - <translation type="unfinished"></translation>
  1474 + <translation>确认</translation>
1424 1475 </message>
1425 1476 </context>
1426 1477 <context>
1427 1478 <name>ConfigVolumeDlg</name>
1428 1479 <message>
1429   - <location filename="configmastervolumedlg.cpp" line="27"/>
  1480 + <location filename="configmastervolumedlg.cpp" line="29"/>
1430 1481 <source>키패드 볼륨</source>
1431   - <translation type="unfinished"></translation>
  1482 + <translation>键盘音量</translation>
1432 1483 </message>
1433 1484 </context>
1434 1485 <context>
... ... @@ -1436,48 +1487,52 @@
1436 1487 <message>
1437 1488 <location filename="configwindow.ui" line="154"/>
1438 1489 <source>즐겨찾기</source>
1439   - <translation type="unfinished"></translation>
  1490 + <translation>收藏夹</translation>
  1491 + </message>
  1492 + <message>
  1493 + <source>type</source>
  1494 + <translation type="vanished">类型</translation>
1440 1495 </message>
1441 1496 <message>
1442 1497 <location filename="configwindow.ui" line="196"/>
1443 1498 <source>설정</source>
1444   - <translation type="unfinished"></translation>
  1499 + <translation>设定</translation>
1445 1500 </message>
1446 1501 <message>
1447 1502 <location filename="configwindow.ui" line="235"/>
1448 1503 <source>음향 관리</source>
1449   - <translation type="unfinished"></translation>
  1504 + <translation>音响管理</translation>
1450 1505 </message>
1451 1506 <message>
1452 1507 <location filename="configwindow.ui" line="274"/>
1453 1508 <source>시스템 관리</source>
1454   - <translation type="unfinished"></translation>
  1509 + <translation>系统管理</translation>
1455 1510 </message>
1456 1511 <message>
1457 1512 <location filename="configwindow.ui" line="304"/>
1458 1513 <source>에너지 관리</source>
1459   - <translation type="unfinished"></translation>
  1514 + <translation>能源管理</translation>
1460 1515 </message>
1461 1516 <message>
1462 1517 <location filename="configwindow.ui" line="343"/>
1463 1518 <source>전문가 설정</source>
1464   - <translation type="unfinished"></translation>
  1519 + <translation>专家设定</translation>
1465 1520 </message>
1466 1521 <message>
1467 1522 <location filename="configwindow.ui" line="382"/>
1468 1523 <source>화면 관리</source>
1469   - <translation type="unfinished"></translation>
  1524 + <translation>屏幕管理</translation>
1470 1525 </message>
1471 1526 <message>
1472 1527 <location filename="configwindow.ui" line="421"/>
1473 1528 <source>서비스</source>
1474   - <translation type="unfinished"></translation>
  1529 + <translation>服务</translation>
1475 1530 </message>
1476 1531 <message>
1477 1532 <location filename="configwindow.cpp" line="175"/>
1478   - <location filename="configwindow.cpp" line="422"/>
  1533 + <location filename="configwindow.cpp" line="423"/>
1479 1534 <source>현재 설정을 적용하시겠습니까?</source>
1480   - <translation type="unfinished"></translation>
  1535 + <translation>是否应用当前设定?</translation>
1481 1536 </message>
1482 1537 </context>
1483 1538 <context>
... ... @@ -1485,40 +1540,40 @@
1485 1540 <message>
1486 1541 <location filename="confirmpopup.ui" line="52"/>
1487 1542 <source>즐겨찾기 항목에 추가하시겠습니까?</source>
1488   - <translation type="unfinished"></translation>
  1543 + <translation>是否添加到收藏夹项目吗?</translation>
1489 1544 </message>
1490 1545 <message>
1491 1546 <location filename="confirmpopup.ui" line="84"/>
1492 1547 <source>예</source>
1493   - <translation type="unfinished"></translation>
  1548 + <translation>是</translation>
1494 1549 </message>
1495 1550 <message>
1496 1551 <location filename="confirmpopup.ui" line="104"/>
1497 1552 <source>아니오</source>
1498   - <translation type="unfinished"></translation>
  1553 + <translation>否</translation>
1499 1554 </message>
1500 1555 </context>
1501 1556 <context>
1502 1557 <name>CooldownPopup</name>
1503 1558 <message>
1504   - <location filename="cooldownpopup.ui" line="222"/>
  1559 + <location filename="cooldownpopup.ui" line="227"/>
1505 1560 <source>증가</source>
1506   - <translation type="unfinished"></translation>
  1561 + <translation>增加</translation>
1507 1562 </message>
1508 1563 <message>
1509   - <location filename="cooldownpopup.ui" line="284"/>
  1564 + <location filename="cooldownpopup.ui" line="289"/>
1510 1565 <source>감소</source>
1511   - <translation type="unfinished"></translation>
  1566 + <translation>减少</translation>
1512 1567 </message>
1513 1568 <message>
1514   - <location filename="cooldownpopup.ui" line="348"/>
  1569 + <location filename="cooldownpopup.ui" line="353"/>
1515 1570 <source>스팀</source>
1516   - <translation type="unfinished"></translation>
  1571 + <translation>蒸汽</translation>
1517 1572 </message>
1518 1573 <message>
1519   - <location filename="cooldownpopup.ui" line="400"/>
  1574 + <location filename="cooldownpopup.ui" line="408"/>
1520 1575 <source>TextLabel</source>
1521   - <translation type="unfinished"></translation>
  1576 + <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
1522 1577 </message>
1523 1578 </context>
1524 1579 <context>
... ... @@ -1529,55 +1584,55 @@
1529 1584 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="521"/>
1530 1585 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="585"/>
1531 1586 <source>0</source>
1532   - <translation type="unfinished"></translation>
  1587 + <translation>0</translation>
1533 1588 </message>
1534 1589 <message>
1535 1590 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="165"/>
1536 1591 <source>확인/적용하기</source>
1537   - <translation type="unfinished"></translation>
  1592 + <translation>确认/应用</translation>
1538 1593 </message>
1539 1594 <message>
1540 1595 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="229"/>
1541 1596 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="368"/>
1542 1597 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="947"/>
1543 1598 <source>℃</source>
1544   - <translation type="unfinished"></translation>
  1599 + <translation>℃</translation>
1545 1600 </message>
1546 1601 <message>
1547 1602 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="304"/>
1548 1603 <source>내부 온도</source>
1549   - <translation type="unfinished"></translation>
  1604 + <translation>内部温度</translation>
1550 1605 </message>
1551 1606 <message>
1552 1607 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="460"/>
1553 1608 <source>icon</source>
1554   - <translation type="unfinished"></translation>
  1609 + <translation>图标</translation>
1555 1610 </message>
1556 1611 <message>
1557 1612 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="647"/>
1558 1613 <source>내부 습도</source>
1559   - <translation type="unfinished"></translation>
  1614 + <translation>内部湿度</translation>
1560 1615 </message>
1561 1616 <message>
1562 1617 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="680"/>
1563 1618 <source>이전으로</source>
1564   - <translation type="unfinished"></translation>
  1619 + <translation>回到以前</translation>
1565 1620 </message>
1566 1621 <message>
1567 1622 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="757"/>
1568 1623 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="883"/>
1569 1624 <source>%</source>
1570   - <translation type="unfinished"></translation>
  1625 + <translation>%</translation>
1571 1626 </message>
1572 1627 <message>
1573 1628 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="819"/>
1574 1629 <source>중심 온도계 온도</source>
1575   - <translation type="unfinished"></translation>
  1630 + <translation>中心温度计温度</translation>
1576 1631 </message>
1577 1632 <message>
1578 1633 <location filename="coretempsettingpopup.ui" line="1009"/>
1579 1634 <source>목표 습도</source>
1580   - <translation type="unfinished"></translation>
  1635 + <translation>目标湿度</translation>
1581 1636 </message>
1582 1637 </context>
1583 1638 <context>
... ... @@ -1585,42 +1640,42 @@
1585 1640 <message>
1586 1641 <location filename="electricmodelsettingwindow.ui" line="46"/>
1587 1642 <source>24단</source>
1588   - <translation type="unfinished"></translation>
  1643 + <translation>24段</translation>
1589 1644 </message>
1590 1645 <message>
1591 1646 <location filename="electricmodelsettingwindow.ui" line="149"/>
1592 1647 <source>제품모델설정</source>
1593   - <translation type="unfinished"></translation>
  1648 + <translation>产品模型设定</translation>
1594 1649 </message>
1595 1650 <message>
1596 1651 <location filename="electricmodelsettingwindow.ui" line="180"/>
1597 1652 <source>40단</source>
1598   - <translation type="unfinished"></translation>
  1653 + <translation>40段</translation>
1599 1654 </message>
1600 1655 <message>
1601 1656 <location filename="electricmodelsettingwindow.ui" line="242"/>
1602 1657 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 제품모델설정</source>
1603   - <translation type="unfinished"></translation>
  1658 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 产品模型设定</translation>
1604 1659 </message>
1605 1660 <message>
1606 1661 <location filename="electricmodelsettingwindow.ui" line="326"/>
1607 1662 <source>EM-7</source>
1608   - <translation type="unfinished"></translation>
  1663 + <translation>EM-7</translation>
1609 1664 </message>
1610 1665 <message>
1611 1666 <location filename="electricmodelsettingwindow.ui" line="393"/>
1612 1667 <source>10단</source>
1613   - <translation type="unfinished"></translation>
  1668 + <translation>10段</translation>
1614 1669 </message>
1615 1670 <message>
1616 1671 <location filename="electricmodelsettingwindow.ui" line="430"/>
1617 1672 <source>20단</source>
1618   - <translation type="unfinished"></translation>
  1673 + <translation>20段</translation>
1619 1674 </message>
1620 1675 <message>
1621 1676 <location filename="electricmodelsettingwindow.cpp" line="86"/>
1622 1677 <source>모델을 변경하시겠습니까?</source>
1623   - <translation type="unfinished"></translation>
  1678 + <translation>您想要更改模特吗?</translation>
1624 1679 </message>
1625 1680 </context>
1626 1681 <context>
... ... @@ -1628,77 +1683,77 @@
1628 1683 <message>
1629 1684 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="109"/>
1630 1685 <source>서비스단계(엔지니어모드)</source>
1631   - <translation type="unfinished"></translation>
  1686 + <translation>服务阶段(工程模式)</translation>
1632 1687 </message>
1633 1688 <message>
1634 1689 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="185"/>
1635 1690 <source>교정</source>
1636   - <translation type="unfinished"></translation>
  1691 + <translation>校正</translation>
1637 1692 </message>
1638 1693 <message>
1639 1694 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="206"/>
1640 1695 <source>EM-1</source>
1641   - <translation type="unfinished"></translation>
  1696 + <translation>EM-1</translation>
1642 1697 </message>
1643 1698 <message>
1644 1699 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="258"/>
1645 1700 <source>기본설정</source>
1646   - <translation type="unfinished"></translation>
  1701 + <translation>基本设定</translation>
1647 1702 </message>
1648 1703 <message>
1649 1704 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="279"/>
1650 1705 <source>EM-2</source>
1651   - <translation type="unfinished"></translation>
  1706 + <translation>EM-2</translation>
1652 1707 </message>
1653 1708 <message>
1654 1709 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="327"/>
1655 1710 <source>기능테스트</source>
1656   - <translation type="unfinished"></translation>
  1711 + <translation>功能测试</translation>
1657 1712 </message>
1658 1713 <message>
1659 1714 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="348"/>
1660 1715 <source>EM-3</source>
1661   - <translation type="unfinished"></translation>
  1716 + <translation>EM-3</translation>
1662 1717 </message>
1663 1718 <message>
1664 1719 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="396"/>
1665 1720 <source>서비스기록</source>
1666   - <translation type="unfinished"></translation>
  1721 + <translation>服务记录</translation>
1667 1722 </message>
1668 1723 <message>
1669 1724 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="417"/>
1670 1725 <source>EM-4</source>
1671   - <translation type="unfinished"></translation>
  1726 + <translation>EM-4</translation>
1672 1727 </message>
1673 1728 <message>
1674 1729 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="464"/>
1675 1730 <source>실시간데이터</source>
1676   - <translation type="unfinished"></translation>
  1731 + <translation>实时数据</translation>
1677 1732 </message>
1678 1733 <message>
1679 1734 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="485"/>
1680 1735 <source>EM-5</source>
1681   - <translation type="unfinished"></translation>
  1736 + <translation>EM-5</translation>
1682 1737 </message>
1683 1738 <message>
1684 1739 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="532"/>
1685 1740 <source>작동시간</source>
1686   - <translation type="unfinished"></translation>
  1741 + <translation>启动时间</translation>
1687 1742 </message>
1688 1743 <message>
1689 1744 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="553"/>
1690 1745 <source>EM-6</source>
1691   - <translation type="unfinished"></translation>
  1746 + <translation>EM-6</translation>
1692 1747 </message>
1693 1748 <message>
1694 1749 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="601"/>
1695 1750 <source>제품모델설정</source>
1696   - <translation type="unfinished"></translation>
  1751 + <translation>产品模型设定</translation>
1697 1752 </message>
1698 1753 <message>
1699 1754 <location filename="engineermenuwindow.ui" line="622"/>
1700 1755 <source>EM-7</source>
1701   - <translation type="unfinished"></translation>
  1756 + <translation>EM-7</translation>
1702 1757 </message>
1703 1758 </context>
1704 1759 <context>
... ... @@ -1706,17 +1761,17 @@
1706 1761 <message>
1707 1762 <location filename="errorpopupdlg.ui" line="61"/>
1708 1763 <source>확인</source>
1709   - <translation type="unfinished"></translation>
  1764 + <translation>确认</translation>
1710 1765 </message>
1711 1766 <message>
1712 1767 <location filename="errorpopupdlg.ui" line="74"/>
1713 1768 <source>TextLabel</source>
1714   - <translation type="unfinished"></translation>
  1769 + <translation>TextLabel</translation>
1715 1770 </message>
1716 1771 <message>
1717 1772 <location filename="errorpopupdlg.ui" line="103"/>
1718 1773 <source>경 고</source>
1719   - <translation type="unfinished"></translation>
  1774 + <translation>警告</translation>
1720 1775 </message>
1721 1776 </context>
1722 1777 <context>
... ... @@ -1724,77 +1779,77 @@
1724 1779 <message>
1725 1780 <location filename="fantestwindow.ui" line="148"/>
1726 1781 <source>설정값</source>
1727   - <translation type="unfinished"></translation>
  1782 + <translation>设定值</translation>
1728 1783 </message>
1729 1784 <message>
1730 1785 <location filename="fantestwindow.ui" line="179"/>
1731 1786 <source>방향조절</source>
1732   - <translation type="unfinished"></translation>
  1787 + <translation>方向控制</translation>
1733 1788 </message>
1734 1789 <message>
1735 1790 <location filename="fantestwindow.ui" line="210"/>
1736 1791 <source>모터설정</source>
1737   - <translation type="unfinished"></translation>
  1792 + <translation>电机设定</translation>
1738 1793 </message>
1739 1794 <message>
1740 1795 <location filename="fantestwindow.ui" line="241"/>
1741 1796 <location filename="fantestwindow.ui" line="272"/>
1742 1797 <source>START</source>
1743   - <translation type="unfinished"></translation>
  1798 + <translation type="unfinished">START</translation>
1744 1799 </message>
1745 1800 <message>
1746 1801 <location filename="fantestwindow.ui" line="456"/>
1747 1802 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 팬모터</source>
1748   - <translation type="unfinished"></translation>
  1803 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt;功能测试 &gt;风扇电机</translation>
1749 1804 </message>
1750 1805 <message>
1751 1806 <location filename="fantestwindow.ui" line="478"/>
1752 1807 <location filename="fantestwindow.ui" line="725"/>
1753 1808 <location filename="fantestwindow.ui" line="769"/>
1754 1809 <source>500 rpm</source>
1755   - <translation type="unfinished"></translation>
  1810 + <translation>500rpm</translation>
1756 1811 </message>
1757 1812 <message>
1758 1813 <location filename="fantestwindow.ui" line="503"/>
1759 1814 <source>725 rpm</source>
1760   - <translation type="unfinished"></translation>
  1815 + <translation>725rpm</translation>
1761 1816 </message>
1762 1817 <message>
1763 1818 <location filename="fantestwindow.ui" line="528"/>
1764 1819 <source>950 rpm</source>
1765   - <translation type="unfinished"></translation>
  1820 + <translation>950rpm</translation>
1766 1821 </message>
1767 1822 <message>
1768 1823 <location filename="fantestwindow.ui" line="553"/>
1769 1824 <source>1175 rpm</source>
1770   - <translation type="unfinished"></translation>
  1825 + <translation>1175rpm</translation>
1771 1826 </message>
1772 1827 <message>
1773 1828 <location filename="fantestwindow.ui" line="578"/>
1774 1829 <source>1400 rpm</source>
1775   - <translation type="unfinished"></translation>
  1830 + <translation>1400rpm</translation>
1776 1831 </message>
1777 1832 <message>
1778 1833 <location filename="fantestwindow.ui" line="603"/>
1779 1834 <source>Right</source>
1780   - <translation type="unfinished"></translation>
  1835 + <translation>右</translation>
1781 1836 </message>
1782 1837 <message>
1783 1838 <location filename="fantestwindow.ui" line="628"/>
1784 1839 <source>Left</source>
1785   - <translation type="unfinished"></translation>
  1840 + <translation>左</translation>
1786 1841 </message>
1787 1842 <message>
1788 1843 <location filename="fantestwindow.ui" line="653"/>
1789 1844 <location filename="fantestwindow.ui" line="703"/>
1790 1845 <source>Motor1</source>
1791   - <translation type="unfinished"></translation>
  1846 + <translation>电机 1</translation>
1792 1847 </message>
1793 1848 <message>
1794 1849 <location filename="fantestwindow.ui" line="678"/>
1795 1850 <location filename="fantestwindow.ui" line="747"/>
1796 1851 <source>Motor2</source>
1797   - <translation type="unfinished"></translation>
  1852 + <translation>电机 2</translation>
1798 1853 </message>
1799 1854 </context>
1800 1855 <context>
... ... @@ -1802,22 +1857,22 @@
1802 1857 <message>
1803 1858 <location filename="favoritenamepopup.ui" line="71"/>
1804 1859 <source>확인</source>
1805   - <translation type="unfinished"></translation>
  1860 + <translation>确认</translation>
1806 1861 </message>
1807 1862 <message>
1808 1863 <location filename="favoritenamepopup.ui" line="94"/>
1809 1864 <source>취소</source>
1810   - <translation type="unfinished"></translation>
  1865 + <translation>取消</translation>
1811 1866 </message>
1812 1867 <message>
1813 1868 <location filename="favoritenamepopup.ui" line="118"/>
1814 1869 <source>즐겨찾기 추가</source>
1815   - <translation type="unfinished"></translation>
  1870 + <translation>添加到收藏夹</translation>
1816 1871 </message>
1817 1872 <message>
1818 1873 <location filename="favoritenamepopup.ui" line="140"/>
1819 1874 <source>즐겨찾기 이름</source>
1820   - <translation type="unfinished"></translation>
  1875 + <translation>收藏夹名称</translation>
1821 1876 </message>
1822 1877 </context>
1823 1878 <context>
... ... @@ -1827,19 +1882,19 @@
1827 1882 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="335"/>
1828 1883 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="351"/>
1829 1884 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="367"/>
1830   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="630"/>
  1885 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="633"/>
1831 1886 <source>남은 예상 시간 : 1초</source>
1832   - <translation type="unfinished"></translation>
  1887 + <translation>剩下的预计时间:1秒</translation>
1833 1888 </message>
1834 1889 <message>
1835 1890 <location filename="fileprocessdlg.ui" line="141"/>
1836 1891 <source>취소</source>
1837   - <translation type="unfinished"></translation>
  1892 + <translation>取消</translation>
1838 1893 </message>
1839 1894 <message>
1840 1895 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="292"/>
1841 1896 <source>erro%1,</source>
1842   - <translation type="unfinished"></translation>
  1897 + <translation>误差%1,</translation>
1843 1898 </message>
1844 1899 <message>
1845 1900 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="326"/>
... ... @@ -1847,7 +1902,8 @@
1847 1902 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="358"/>
1848 1903 <source>Gas Error History
1849 1904 </source>
1850   - <translation type="unfinished"></translation>
  1905 + <translation type="unfinished">气误差记录
  1906 +</translation>
1851 1907 </message>
1852 1908 <message>
1853 1909 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="327"/>
... ... @@ -1855,7 +1911,7 @@
1855 1911 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="359"/>
1856 1912 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="375"/>
1857 1913 <source>no,</source>
1858   - <translation type="unfinished"></translation>
  1914 + <translation>否,</translation>
1859 1915 </message>
1860 1916 <message>
1861 1917 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="327"/>
... ... @@ -1863,7 +1919,7 @@
1863 1919 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="359"/>
1864 1920 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="375"/>
1865 1921 <source>First Appearance,</source>
1866   - <translation type="unfinished"></translation>
  1922 + <translation>第一次出现,</translation>
1867 1923 </message>
1868 1924 <message>
1869 1925 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="327"/>
... ... @@ -1871,7 +1927,7 @@
1871 1927 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="359"/>
1872 1928 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="375"/>
1873 1929 <source>Counter,</source>
1874   - <translation type="unfinished"></translation>
  1930 + <translation>计数器,</translation>
1875 1931 </message>
1876 1932 <message>
1877 1933 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="327"/>
... ... @@ -1880,205 +1936,208 @@
1880 1936 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="375"/>
1881 1937 <source>Last Appearance
1882 1938 </source>
1883   - <translation type="unfinished"></translation>
  1939 + <translation type="unfinished">最后出现
  1940 +</translation>
1884 1941 </message>
1885 1942 <message>
1886 1943 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="374"/>
1887 1944 <source>Service Error History
1888 1945  
1889 1946 </source>
1890   - <translation type="unfinished"></translation>
  1947 + <translation type="unfinished">服务错误的记录
  1948 +
  1949 +</translation>
1891 1950 </message>
1892 1951 <message>
1893 1952 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="451"/>
1894 1953 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="529"/>
1895   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="643"/>
1896   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="699"/>
1897   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="715"/>
1898   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="760"/>
  1954 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="646"/>
  1955 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="702"/>
  1956 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="718"/>
  1957 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="767"/>
1899 1958 <source>남은 예상 시간 : 완료</source>
1900   - <translation type="unfinished"></translation>
  1959 + <translation>剩下的预计时间:完成</translation>
1901 1960 </message>
1902 1961 <message>
1903 1962 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="472"/>
1904 1963 <source>,Steam Heating Time,</source>
1905   - <translation type="unfinished"></translation>
  1964 + <translation>,蒸汽加热时间,</translation>
1906 1965 </message>
1907 1966 <message>
1908 1967 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="474"/>
1909 1968 <source>,Hot Air Heating Time,</source>
1910   - <translation type="unfinished"></translation>
  1969 + <translation>,热风加热时间,</translation>
1911 1970 </message>
1912 1971 <message>
1913 1972 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="479"/>
1914 1973 <source>,Hot Air Mode,</source>
1915   - <translation type="unfinished"></translation>
  1974 + <translation>,热风模式,</translation>
1916 1975 </message>
1917 1976 <message>
1918 1977 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="482"/>
1919 1978 <source>,Steam Mode,</source>
1920   - <translation type="unfinished"></translation>
  1979 + <translation>,蒸汽模式,</translation>
1921 1980 </message>
1922 1981 <message>
1923 1982 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="485"/>
1924 1983 <source>,Combi Mode,</source>
1925   - <translation type="unfinished"></translation>
  1984 + <translation>,相结合的方式,</translation>
1926 1985 </message>
1927 1986 <message>
1928 1987 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="488"/>
1929 1988 <source>,세제없이 헹굼,</source>
1930   - <translation type="unfinished"></translation>
  1989 + <translation>,无洗涤剂漂洗,</translation>
1931 1990 </message>
1932 1991 <message>
1933 1992 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="491"/>
1934 1993 <source>,간이세척,</source>
1935   - <translation type="unfinished"></translation>
  1994 + <translation>,简易洗涤,</translation>
1936 1995 </message>
1937 1996 <message>
1938 1997 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="494"/>
1939 1998 <source>,표준세척,</source>
1940   - <translation type="unfinished"></translation>
  1999 + <translation>,标准洗涤,</translation>
1941 2000 </message>
1942 2001 <message>
1943 2002 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="497"/>
1944 2003 <source>,강세척</source>
1945   - <translation type="unfinished"></translation>
  2004 + <translation>,强洗涤</translation>
1946 2005 </message>
1947 2006 <message>
1948 2007 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="500"/>
1949 2008 <source>,고속세척,</source>
1950   - <translation type="unfinished"></translation>
  2009 + <translation>,高速洗涤,</translation>
1951 2010 </message>
1952 2011 <message>
1953 2012 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="503"/>
1954 2013 <source>,쿨다운,</source>
1955   - <translation type="unfinished"></translation>
  2014 + <translation>,变凉,</translation>
1956 2015 </message>
1957 2016 <message>
1958 2017 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="505"/>
1959 2018 <source>,전체작동시간,</source>
1960   - <translation type="unfinished"></translation>
  2019 + <translation>,整个操作时间,</translation>
1961 2020 </message>
1962 2021 <message>
1963 2022 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="509"/>
1964 2023 <source>,도어 Open,</source>
1965   - <translation type="unfinished"></translation>
  2024 + <translation>,门打开,</translation>
1966 2025 </message>
1967 2026 <message>
1968 2027 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="511"/>
1969 2028 <source>,볼밸브 Open,</source>
1970   - <translation type="unfinished"></translation>
  2029 + <translation>,球阀打开,</translation>
1971 2030 </message>
1972 2031 <message>
1973 2032 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="513"/>
1974 2033 <source>,S/G 급수 솔레노이드,</source>
1975   - <translation type="unfinished"></translation>
  2034 + <translation>,S/G 供水电磁阀,</translation>
1976 2035 </message>
1977 2036 <message>
1978 2037 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="515"/>
1979 2038 <source>,퀀칭 솔레노이드,</source>
1980   - <translation type="unfinished"></translation>
  2039 + <translation>,供干热电磁阀,</translation>
1981 2040 </message>
1982 2041 <message>
1983 2042 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="517"/>
1984 2043 <source>,고내살수 노즐 솔레노이드 ,</source>
1985   - <translation type="unfinished"></translation>
  2044 + <translation>,庫内撒水喷嘴电磁阀,</translation>
1986 2045 </message>
1987 2046 <message>
1988 2047 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="519"/>
1989 2048 <source>,호스릴 솔레노이드,</source>
1990   - <translation type="unfinished"></translation>
  2049 + <translation>,软管盘电磁阀,</translation>
1991 2050 </message>
1992 2051 <message>
1993 2052 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="521"/>
1994 2053 <source>,세제공급장치,</source>
1995   - <translation type="unfinished"></translation>
  2054 + <translation>,洗涤剂供应装置 ,</translation>
1996 2055 </message>
1997 2056 <message>
1998 2057 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="523"/>
1999 2058 <source>,배습댐퍼,</source>
2000   - <translation type="unfinished"></translation>
  2059 + <translation>,排湿挡板,</translation>
2001 2060 </message>
2002 2061 <message>
2003 2062 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="525"/>
2004 2063 <source>,소형펌프모터,</source>
2005   - <translation type="unfinished"></translation>
  2064 + <translation>,小型泵电机,</translation>
2006 2065 </message>
2007 2066 <message>
2008 2067 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="527"/>
2009 2068 <source>,중형펌프모터,</source>
2010   - <translation type="unfinished"></translation>
  2069 + <translation>,中型泵电机,</translation>
2011 2070 </message>
2012 2071 <message>
2013 2072 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="557"/>
2014   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="611"/>
2015   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="652"/>
2016   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="708"/>
2017   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="770"/>
  2073 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="614"/>
  2074 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="655"/>
  2075 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="711"/>
  2076 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="777"/>
2018 2077 <source>USB 인식을 실패하였습니다.</source>
2019   - <translation type="unfinished"></translation>
  2078 + <translation>USB识别失败了。</translation>
2020 2079 </message>
2021 2080 <message>
2022 2081 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="563"/>
2023 2082 <source>완료</source>
2024   - <translation type="unfinished"></translation>
  2083 + <translation>完成</translation>
2025 2084 </message>
2026 2085 <message>
2027 2086 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="574"/>
2028 2087 <source>남은 예상 시간 : %1분 %2초</source>
2029   - <translation type="unfinished"></translation>
  2088 + <translation>剩下的预计时间:%1分%2秒</translation>
2030 2089 </message>
2031 2090 <message>
2032 2091 <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="578"/>
2033 2092 <source>남은 예상 시간 : %1초</source>
2034   - <translation type="unfinished"></translation>
  2093 + <translation>剩下的预计时间:%1秒</translation>
2035 2094 </message>
2036 2095 <message>
2037   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="633"/>
  2096 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="636"/>
2038 2097 <source>설정 다운로드에 실패하였습니다.</source>
2039   - <translation type="unfinished"></translation>
  2098 + <translation>设定下载失败了。</translation>
2040 2099 </message>
2041 2100 <message>
2042   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="647"/>
  2101 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="650"/>
2043 2102 <source>즐겨찾기 다운로드에 실패하였습니다.</source>
2044   - <translation type="unfinished"></translation>
  2103 + <translation>收藏夹下载失败了。</translation>
2045 2104 </message>
2046 2105 <message>
2047   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="672"/>
2048   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="678"/>
2049   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="688"/>
  2106 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="675"/>
  2107 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="681"/>
  2108 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="691"/>
2050 2109 <source>설정 업로드에 실패하였습니다.</source>
2051   - <translation type="unfinished"></translation>
  2110 + <translation>设定上传失败了。</translation>
2052 2111 </message>
2053 2112 <message>
2054   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="703"/>
  2113 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="706"/>
2055 2114 <source>즐겨찾기 업로드에 실패하였습니다.</source>
2056   - <translation type="unfinished"></translation>
  2115 + <translation>收藏夹上传失败了。</translation>
2057 2116 </message>
2058 2117 <message>
2059   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="730"/>
  2118 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="735"/>
2060 2119 <source>남은 예상 시간 : 2초</source>
2061   - <translation type="unfinished"></translation>
  2120 + <translation>剩下的预计时间:2秒</translation>
2062 2121 </message>
2063 2122 <message>
2064   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="733"/>
  2123 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="738"/>
2065 2124 <source>모델 정보 업로드에 실패하였습니다.</source>
2066   - <translation type="unfinished"></translation>
  2125 + <translation>上传模式失败。</translation>
2067 2126 </message>
2068 2127 <message>
2069   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="745"/>
  2128 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="751"/>
2070 2129 <source>남은 예상 시간 : 1</source>
2071   - <translation type="unfinished"></translation>
  2130 + <translation>剩下的预计时间:1</translation>
2072 2131 </message>
2073 2132 <message>
2074   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="749"/>
  2133 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="755"/>
2075 2134 <source>핫라인 쉐프 정보 업로드에 실패하였습니다.</source>
2076   - <translation type="unfinished"></translation>
  2135 + <translation>热线-主厨 设定上传失败了。</translation>
2077 2136 </message>
2078 2137 <message>
2079   - <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="765"/>
  2138 + <location filename="fileprocessdlg.cpp" line="772"/>
2080 2139 <source>핫라인 서비스 정보 업로드에 실패하였습니다.</source>
2081   - <translation type="unfinished"></translation>
  2140 + <translation>热线-服务 设定上传失败了。</translation>
2082 2141 </message>
2083 2142 </context>
2084 2143 <context>
... ... @@ -2086,7 +2145,7 @@
2086 2145 <message>
2087 2146 <location filename="formatterspinbox.cpp" line="24"/>
2088 2147 <source>%1</source>
2089   - <translation type="unfinished"></translation>
  2148 + <translation>%1</translation>
2090 2149 </message>
2091 2150 </context>
2092 2151 <context>
... ... @@ -2094,72 +2153,91 @@
2094 2153 <message>
2095 2154 <location filename="functiontestwindow.ui" line="134"/>
2096 2155 <source>가열부</source>
2097   - <translation type="unfinished"></translation>
  2156 + <translation>加热部</translation>
2098 2157 </message>
2099 2158 <message>
2100 2159 <location filename="functiontestwindow.ui" line="165"/>
2101 2160 <source>구성품</source>
2102   - <translation type="unfinished"></translation>
  2161 + <translation>构成品</translation>
2103 2162 </message>
2104 2163 <message>
2105 2164 <location filename="functiontestwindow.ui" line="196"/>
2106 2165 <source>급수밸브</source>
2107   - <translation type="unfinished"></translation>
  2166 + <translation>供水阀</translation>
2108 2167 </message>
2109 2168 <message>
2110 2169 <location filename="functiontestwindow.ui" line="227"/>
2111 2170 <source>세척</source>
2112   - <translation type="unfinished"></translation>
  2171 + <translation>洗涤</translation>
2113 2172 </message>
2114 2173 <message>
2115 2174 <location filename="functiontestwindow.ui" line="258"/>
2116 2175 <source>팬모터</source>
2117   - <translation type="unfinished"></translation>
  2176 + <translation>风扇电机</translation>
2118 2177 </message>
2119 2178 <message>
2120 2179 <location filename="functiontestwindow.ui" line="289"/>
2121 2180 <source>연소가스동작</source>
2122   - <translation type="unfinished"></translation>
  2181 + <translation>燃烧气启动</translation>
2123 2182 </message>
2124 2183 <message>
2125 2184 <location filename="functiontestwindow.ui" line="378"/>
2126 2185 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트</source>
2127   - <translation type="unfinished"></translation>
  2186 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 功能测试</translation>
2128 2187 </message>
2129 2188 <message>
2130 2189 <location filename="functiontestwindow.ui" line="436"/>
2131 2190 <source>기능 테스트</source>
2132   - <translation type="unfinished"></translation>
  2191 + <translation>功能测试</translation>
2133 2192 </message>
2134 2193 <message>
2135 2194 <location filename="functiontestwindow.ui" line="494"/>
2136 2195 <source>EM-3</source>
2137   - <translation type="unfinished"></translation>
  2196 + <translation>EM-3</translation>
2138 2197 </message>
2139 2198 <message>
2140 2199 <location filename="functiontestwindow.ui" line="632"/>
2141 2200 <source>송풍기 교정</source>
  2201 + <translation>风机 校验</translation>
  2202 + </message>
  2203 + <message>
  2204 + <location filename="functiontestwindow.ui" line="685"/>
  2205 + <source>스팀용송풍기</source>
2142 2206 <translation type="unfinished"></translation>
2143 2207 </message>
2144 2208 <message>
2145   - <location filename="functiontestwindow.cpp" line="152"/>
2146   - <source>RPM 설정을 바꾸시겠습니까?</source>
  2209 + <location filename="functiontestwindow.ui" line="716"/>
  2210 + <source>건열부송풍기(하)</source>
2147 2211 <translation type="unfinished"></translation>
2148 2212 </message>
2149 2213 <message>
2150   - <location filename="functiontestwindow.cpp" line="173"/>
2151   - <source>USB 메모리가 인식되지 않았습니다.</source>
  2214 + <location filename="functiontestwindow.ui" line="747"/>
  2215 + <source>건열부송풍기(상)</source>
2152 2216 <translation type="unfinished"></translation>
2153 2217 </message>
2154 2218 <message>
2155   - <location filename="functiontestwindow.cpp" line="217"/>
  2219 + <location filename="functiontestwindow.cpp" line="171"/>
  2220 + <source>RPM 설정을 바꾸시겠습니까?</source>
  2221 + <translation>您确定想要更改PMR吗?</translation>
  2222 + </message>
  2223 + <message>
  2224 + <location filename="functiontestwindow.cpp" line="192"/>
  2225 + <source>USB 메모리가 인식되지 않았습니다.</source>
  2226 + <translation>未识别usb内存。</translation>
  2227 + </message>
  2228 + <message>
  2229 + <source>송풍기 교정을 하시겠습니까?</source>
  2230 + <translation type="vanished">要不要风机 校验?</translation>
  2231 + </message>
  2232 + <message>
  2233 + <location filename="functiontestwindow.cpp" line="236"/>
2156 2234 <source>적용 되었습니다.</source>
2157   - <translation type="unfinished"></translation>
  2235 + <translation>已启用。</translation>
2158 2236 </message>
2159 2237 <message>
2160   - <location filename="functiontestwindow.cpp" line="221"/>
  2238 + <location filename="functiontestwindow.cpp" line="240"/>
2161 2239 <source>설정 파일이 없습니다.</source>
2162   - <translation type="unfinished"></translation>
  2240 + <translation>没有配置文件。</translation>
2163 2241 </message>
2164 2242 </context>
2165 2243 <context>
... ... @@ -2167,69 +2245,106 @@
2167 2245 <message>
2168 2246 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="46"/>
2169 2247 <source>20단 LPG</source>
2170   - <translation type="unfinished"></translation>
  2248 + <translation>24段 LPG</translation>
2171 2249 </message>
2172 2250 <message>
2173 2251 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="162"/>
2174 2252 <source>제품모델설정</source>
2175   - <translation type="unfinished"></translation>
  2253 + <translation>产品模型设定</translation>
2176 2254 </message>
2177 2255 <message>
2178 2256 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="193"/>
2179 2257 <source>24단 LNG</source>
2180   - <translation type="unfinished"></translation>
  2258 + <translation>24段 LNG</translation>
2181 2259 </message>
2182 2260 <message>
2183 2261 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="230"/>
2184 2262 <source>20단 LNG</source>
2185   - <translation type="unfinished"></translation>
  2263 + <translation>20段 LPG</translation>
2186 2264 </message>
2187 2265 <message>
2188 2266 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="267"/>
2189 2267 <source>24단 LPG</source>
2190   - <translation type="unfinished"></translation>
  2268 + <translation>24段 LPG</translation>
2191 2269 </message>
2192 2270 <message>
2193 2271 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="329"/>
2194 2272 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 제품모델설정</source>
2195   - <translation type="unfinished"></translation>
  2273 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt;产品模型设定</translation>
2196 2274 </message>
2197 2275 <message>
2198 2276 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="426"/>
2199 2277 <source>EM-7</source>
2200   - <translation type="unfinished"></translation>
  2278 + <translation>EM-7</translation>
2201 2279 </message>
2202 2280 <message>
2203 2281 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="493"/>
2204 2282 <source>10단 LPG</source>
2205   - <translation type="unfinished"></translation>
  2283 + <translation>10段 LPG</translation>
2206 2284 </message>
2207 2285 <message>
2208 2286 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="530"/>
2209 2287 <source>10단 LNG</source>
2210   - <translation type="unfinished"></translation>
  2288 + <translation>10段 LPG</translation>
2211 2289 </message>
2212 2290 <message>
2213 2291 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="649"/>
2214 2292 <source>40단 LPG</source>
2215   - <translation type="unfinished"></translation>
  2293 + <translation>40段 LPG</translation>
2216 2294 </message>
2217 2295 <message>
2218 2296 <location filename="gasmodelsettingwindow.ui" line="712"/>
2219 2297 <source>40단 LNG</source>
2220   - <translation type="unfinished"></translation>
  2298 + <translation>40段 LPG</translation>
2221 2299 </message>
2222 2300 <message>
2223 2301 <location filename="gasmodelsettingwindow.cpp" line="135"/>
2224 2302 <source>모델을 변경하시겠습니까?</source>
2225   - <translation type="unfinished"></translation>
  2303 + <translation>您想要更改模特吗?</translation>
2226 2304 </message>
2227 2305 </context>
2228 2306 <context>
2229 2307 <name>GasTestWindow</name>
2230 2308 <message>
2231   - <location filename="gastestwindow.ui" line="151"/>
  2309 + <location filename="gastestwindow.ui" line="148"/>
  2310 + <location filename="gastestwindow.ui" line="419"/>
2232 2311 <source>START</source>
  2312 + <translation type="unfinished">START</translation>
  2313 + </message>
  2314 + <message>
  2315 + <location filename="gastestwindow.ui" line="204"/>
  2316 + <source>RPM</source>
  2317 + <translation type="unfinished"></translation>
  2318 + </message>
  2319 + <message>
  2320 + <location filename="gastestwindow.ui" line="260"/>
  2321 + <source>Max-RPM</source>
  2322 + <translation type="unfinished"></translation>
  2323 + </message>
  2324 + <message>
  2325 + <location filename="gastestwindow.ui" line="316"/>
  2326 + <source>Min-RPM</source>
  2327 + <translation type="unfinished"></translation>
  2328 + </message>
  2329 + <message>
  2330 + <location filename="gastestwindow.ui" line="388"/>
  2331 + <location filename="gastestwindow.cpp" line="22"/>
  2332 + <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 연소가스동작 &gt; 건열송풍기(상)</source>
  2333 + <translation type="unfinished"></translation>
  2334 + </message>
  2335 + <message>
  2336 + <location filename="gastestwindow.ui" line="507"/>
  2337 + <source>0 rpm</source>
  2338 + <translation></translation>
  2339 + </message>
  2340 + <message>
  2341 + <location filename="gastestwindow.cpp" line="25"/>
  2342 + <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 연소가스동작 &gt; 건열송풍기(하)</source>
  2343 + <translation type="unfinished"></translation>
  2344 + </message>
  2345 + <message>
  2346 + <location filename="gastestwindow.cpp" line="28"/>
  2347 + <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 연소가스동작 &gt; 스팀용송풍기</source>
2233 2348 <translation type="unfinished"></translation>
2234 2349 </message>
2235 2350 </context>
... ... @@ -2238,77 +2353,77 @@
2238 2353 <message>
2239 2354 <location filename="historylistwindow.ui" line="263"/>
2240 2355 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 서비스기록 &gt;</source>
2241   - <translation type="unfinished"></translation>
  2356 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 服务记录</translation>
2242 2357 </message>
2243 2358 <message>
2244 2359 <location filename="historylistwindow.ui" line="287"/>
2245 2360 <source>목록</source>
2246   - <translation type="unfinished"></translation>
  2361 + <translation>目录</translation>
2247 2362 </message>
2248 2363 <message>
2249 2364 <location filename="historylistwindow.ui" line="311"/>
2250 2365 <source>최초발생시간</source>
2251   - <translation type="unfinished"></translation>
  2366 + <translation>最早发生时间</translation>
2252 2367 </message>
2253 2368 <message>
2254 2369 <location filename="historylistwindow.ui" line="335"/>
2255 2370 <source>발생횟수</source>
2256   - <translation type="unfinished"></translation>
  2371 + <translation>发生次数</translation>
2257 2372 </message>
2258 2373 <message>
2259 2374 <location filename="historylistwindow.ui" line="359"/>
2260 2375 <source>최근발생시간</source>
2261   - <translation type="unfinished"></translation>
  2376 + <translation>最近发生时间</translation>
2262 2377 </message>
2263 2378 <message>
2264 2379 <location filename="historylistwindow.ui" line="392"/>
2265 2380 <source>에러01</source>
2266   - <translation type="unfinished"></translation>
  2381 + <translation>错误01</translation>
2267 2382 </message>
2268 2383 <message>
2269 2384 <location filename="historylistwindow.ui" line="422"/>
2270 2385 <source>에러02</source>
2271   - <translation type="unfinished"></translation>
  2386 + <translation>错误02</translation>
2272 2387 </message>
2273 2388 <message>
2274 2389 <location filename="historylistwindow.ui" line="455"/>
2275 2390 <source>에러03</source>
2276   - <translation type="unfinished"></translation>
  2391 + <translation>错误03</translation>
2277 2392 </message>
2278 2393 <message>
2279 2394 <location filename="historylistwindow.ui" line="488"/>
2280 2395 <source>에러04</source>
2281   - <translation type="unfinished"></translation>
  2396 + <translation>错误04</translation>
2282 2397 </message>
2283 2398 <message>
2284 2399 <location filename="historylistwindow.ui" line="521"/>
2285 2400 <source>에러05</source>
2286   - <translation type="unfinished"></translation>
  2401 + <translation>错误05</translation>
2287 2402 </message>
2288 2403 <message>
2289 2404 <location filename="historylistwindow.ui" line="554"/>
2290 2405 <source>에러06</source>
2291   - <translation type="unfinished"></translation>
  2406 + <translation>错误06</translation>
2292 2407 </message>
2293 2408 <message>
2294 2409 <location filename="historylistwindow.ui" line="587"/>
2295 2410 <source>에러07</source>
2296   - <translation type="unfinished"></translation>
  2411 + <translation>错误07</translation>
2297 2412 </message>
2298 2413 <message>
2299 2414 <location filename="historylistwindow.ui" line="620"/>
2300 2415 <source>에러08</source>
2301   - <translation type="unfinished"></translation>
  2416 + <translation>错误08</translation>
2302 2417 </message>
2303 2418 <message>
2304 2419 <location filename="historylistwindow.ui" line="653"/>
2305 2420 <source>에러09</source>
2306   - <translation type="unfinished"></translation>
  2421 + <translation>错误09</translation>
2307 2422 </message>
2308 2423 <message>
2309 2424 <location filename="historylistwindow.ui" line="686"/>
2310 2425 <source>에러10</source>
2311   - <translation type="unfinished"></translation>
  2426 + <translation>错误10</translation>
2312 2427 </message>
2313 2428 <message>
2314 2429 <location filename="historylistwindow.ui" line="708"/>
... ... @@ -2342,12 +2457,12 @@
2342 2457 <location filename="historylistwindow.ui" line="1364"/>
2343 2458 <location filename="historylistwindow.ui" line="1386"/>
2344 2459 <source>-</source>
2345   - <translation type="unfinished"></translation>
  2460 + <translation>-</translation>
2346 2461 </message>
2347 2462 <message>
2348 2463 <location filename="historylistwindow.cpp" line="89"/>
2349 2464 <source>에러</source>
2350   - <translation type="unfinished"></translation>
  2465 + <translation>错误</translation>
2351 2466 </message>
2352 2467 <message>
2353 2468 <location filename="historylistwindow.cpp" line="131"/>
... ... @@ -2355,31 +2470,31 @@
2355 2470 <location filename="historylistwindow.cpp" line="163"/>
2356 2471 <location filename="historylistwindow.cpp" line="179"/>
2357 2472 <source>서비스단계(엔지니어모드)&gt;서비스기록&gt;</source>
2358   - <translation type="unfinished"></translation>
  2473 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 服务记录</translation>
2359 2474 </message>
2360 2475 <message>
2361 2476 <location filename="historylistwindow.h" line="41"/>
2362   - <source>상부점화장치<byte value="x0"/></source>
  2477 + <source>상부점화장치</source>
2363 2478 <oldsource>상부점화장치</oldsource>
2364   - <translation type="unfinished"></translation>
  2479 + <translation type="unfinished">上部点火装置</translation>
2365 2480 </message>
2366 2481 <message>
2367 2482 <location filename="historylistwindow.h" line="42"/>
2368   - <source>스팀점화장치<byte value="x0"/></source>
  2483 + <source>스팀점화장치</source>
2369 2484 <oldsource>스팀점화장치</oldsource>
2370   - <translation type="unfinished"></translation>
  2485 + <translation type="unfinished">蒸汽点火装置</translation>
2371 2486 </message>
2372 2487 <message>
2373 2488 <location filename="historylistwindow.h" line="43"/>
2374   - <source>하부점화장치<byte value="x0"/></source>
  2489 + <source>하부점화장치</source>
2375 2490 <oldsource>하부점화장치</oldsource>
2376   - <translation type="unfinished"></translation>
  2491 + <translation type="unfinished">下部点火装置</translation>
2377 2492 </message>
2378 2493 <message>
2379 2494 <location filename="historylistwindow.h" line="44"/>
2380   - <source>서비스에러기록종합<byte value="x0"/></source>
  2495 + <source>서비스에러기록종합</source>
2381 2496 <oldsource>서비스에러기록종합</oldsource>
2382   - <translation type="unfinished"></translation>
  2497 + <translation type="unfinished">服务错误记录总结</translation>
2383 2498 </message>
2384 2499 </context>
2385 2500 <context>
... ... @@ -2387,125 +2502,131 @@
2387 2502 <message>
2388 2503 <location filename="keepwarmpopup.ui" line="81"/>
2389 2504 <source>보온 유지 모드</source>
2390   - <translation type="unfinished"></translation>
  2505 + <translation>保温保持模式</translation>
2391 2506 </message>
2392 2507 <message>
2393 2508 <location filename="keepwarmpopup.ui" line="140"/>
2394 2509 <source>보온 유지 모드 중입니다.</source>
2395   - <translation type="unfinished"></translation>
  2510 + <translation>保温维护模式中。</translation>
2396 2511 </message>
2397 2512 <message>
2398 2513 <location filename="keepwarmpopup.ui" line="199"/>
2399 2514 <source>00:00</source>
2400   - <translation type="unfinished"></translation>
  2515 + <translation></translation>
2401 2516 </message>
2402 2517 <message>
2403 2518 <location filename="keepwarmpopup.ui" line="224"/>
2404 2519 <source>확인</source>
2405   - <translation type="unfinished"></translation>
  2520 + <translation>确认</translation>
2406 2521 </message>
2407 2522 </context>
2408 2523 <context>
2409 2524 <name>MainWindow</name>
2410 2525 <message>
2411   - <location filename="mainwindow.ui" line="173"/>
  2526 + <location filename="mainwindow.ui" line="176"/>
2412 2527 <source>다중요리</source>
2413   - <translation type="unfinished"></translation>
  2528 + <translation>多种烹饪</translation>
2414 2529 </message>
2415 2530 <message>
2416   - <location filename="mainwindow.ui" line="176"/>
2417   - <location filename="mainwindow.ui" line="202"/>
2418   - <location filename="mainwindow.ui" line="228"/>
  2531 + <location filename="mainwindow.ui" line="179"/>
  2532 + <location filename="mainwindow.ui" line="208"/>
  2533 + <location filename="mainwindow.ui" line="234"/>
2419 2534 <source>function</source>
2420   - <translation type="unfinished"></translation>
  2535 + <translation>function</translation>
2421 2536 </message>
2422 2537 <message>
2423   - <location filename="mainwindow.ui" line="199"/>
  2538 + <location filename="mainwindow.ui" line="205"/>
2424 2539 <source>프로그래밍모드</source>
2425   - <translation type="unfinished"></translation>
  2540 + <translation>编程模式</translation>
2426 2541 </message>
2427 2542 <message>
2428   - <location filename="mainwindow.ui" line="225"/>
  2543 + <location filename="mainwindow.ui" line="231"/>
2429 2544 <source>세척모드</source>
2430   - <translation type="unfinished"></translation>
  2545 + <translation>洗涤模式</translation>
2431 2546 </message>
2432 2547 <message>
2433   - <location filename="mainwindow.ui" line="323"/>
  2548 + <location filename="mainwindow.ui" line="329"/>
2434 2549 <source>건열</source>
2435   - <translation type="unfinished"></translation>
  2550 + <translation>干热</translation>
2436 2551 </message>
2437 2552 <message>
2438   - <location filename="mainwindow.ui" line="326"/>
2439   - <location filename="mainwindow.ui" line="346"/>
2440   - <location filename="mainwindow.ui" line="366"/>
  2553 + <location filename="mainwindow.ui" line="332"/>
  2554 + <location filename="mainwindow.ui" line="352"/>
  2555 + <location filename="mainwindow.ui" line="372"/>
2441 2556 <source>mode</source>
2442   - <translation type="unfinished"></translation>
  2557 + <translation>mode</translation>
2443 2558 </message>
2444 2559 <message>
2445   - <location filename="mainwindow.ui" line="343"/>
  2560 + <location filename="mainwindow.ui" line="349"/>
2446 2561 <source>콤비</source>
2447   - <translation type="unfinished"></translation>
  2562 + <translation>组合</translation>
2448 2563 </message>
2449 2564 <message>
2450   - <location filename="mainwindow.ui" line="363"/>
  2565 + <location filename="mainwindow.ui" line="369"/>
2451 2566 <source>스팀</source>
2452   - <translation type="unfinished"></translation>
  2567 + <translation>蒸汽</translation>
2453 2568 </message>
2454 2569 <message>
2455   - <location filename="mainwindow.ui" line="389"/>
  2570 + <location filename="mainwindow.ui" line="395"/>
2456 2571 <source>육류</source>
2457   - <translation type="unfinished"></translation>
  2572 + <translation>肉类</translation>
2458 2573 </message>
2459 2574 <message>
2460   - <location filename="mainwindow.ui" line="392"/>
2461   - <location filename="mainwindow.ui" line="418"/>
2462   - <location filename="mainwindow.ui" line="444"/>
2463   - <location filename="mainwindow.ui" line="470"/>
2464   - <location filename="mainwindow.ui" line="496"/>
2465   - <location filename="mainwindow.ui" line="522"/>
2466   - <location filename="mainwindow.ui" line="548"/>
2467   - <location filename="mainwindow.ui" line="574"/>
  2575 + <location filename="mainwindow.ui" line="398"/>
  2576 + <location filename="mainwindow.ui" line="424"/>
  2577 + <location filename="mainwindow.ui" line="450"/>
  2578 + <location filename="mainwindow.ui" line="476"/>
  2579 + <location filename="mainwindow.ui" line="502"/>
  2580 + <location filename="mainwindow.ui" line="528"/>
  2581 + <location filename="mainwindow.ui" line="554"/>
  2582 + <location filename="mainwindow.ui" line="580"/>
2468 2583 <source>type</source>
2469   - <translation type="unfinished"></translation>
  2584 + <translation>type</translation>
2470 2585 </message>
2471 2586 <message>
2472   - <location filename="mainwindow.ui" line="415"/>
  2587 + <location filename="mainwindow.ui" line="421"/>
2473 2588 <source>디저트류</source>
2474   - <translation type="unfinished"></translation>
  2589 + <translation>甜点类</translation>
2475 2590 </message>
2476 2591 <message>
2477   - <location filename="mainwindow.ui" line="441"/>
  2592 + <location filename="mainwindow.ui" line="447"/>
2478 2593 <source>기타요리</source>
2479   - <translation type="unfinished"></translation>
  2594 + <translation>其他烹饪</translation>
2480 2595 </message>
2481 2596 <message>
2482   - <location filename="mainwindow.ui" line="467"/>
  2597 + <location filename="mainwindow.ui" line="473"/>
2483 2598 <source>채소및곡류</source>
2484   - <translation type="unfinished"></translation>
  2599 + <translation>蔬菜和谷物</translation>
2485 2600 </message>
2486 2601 <message>
2487   - <location filename="mainwindow.ui" line="493"/>
  2602 + <location filename="mainwindow.ui" line="499"/>
2488 2603 <source>가금류</source>
2489   - <translation type="unfinished"></translation>
  2604 + <translation>家禽类</translation>
2490 2605 </message>
2491 2606 <message>
2492   - <location filename="mainwindow.ui" line="519"/>
  2607 + <location filename="mainwindow.ui" line="525"/>
2493 2608 <source>생선류</source>
2494   - <translation type="unfinished"></translation>
  2609 + <translation>海鲜类</translation>
2495 2610 </message>
2496 2611 <message>
2497   - <location filename="mainwindow.ui" line="545"/>
  2612 + <location filename="mainwindow.ui" line="551"/>
2498 2613 <source>제과제빵류</source>
2499   - <translation type="unfinished"></translation>
  2614 + <translation>饼干面包类</translation>
2500 2615 </message>
2501 2616 <message>
2502   - <location filename="mainwindow.ui" line="571"/>
  2617 + <location filename="mainwindow.ui" line="577"/>
2503 2618 <source>부가기능</source>
2504   - <translation type="unfinished"></translation>
  2619 + <translation>附加功能</translation>
  2620 + </message>
  2621 + <message>
  2622 + <source>V0.3.4</source>
  2623 + <translation type="vanished">V0.3.4</translation>
2505 2624 </message>
2506 2625 <message>
2507   - <location filename="mainwindow.ui" line="699"/>
2508   - <source>V0.3.6</source>
  2626 + <location filename="mainwindow.cpp" line="128"/>
  2627 + <source>세척이 정상적으로 종료되지 않아
  2628 +반드시 세척통을 자동 세척해야 합니다.
  2629 +내부를 비워주세요</source>
2509 2630 <translation type="unfinished"></translation>
2510 2631 </message>
2511 2632 </context>
... ... @@ -2514,158 +2635,158 @@
2514 2635 <message>
2515 2636 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="97"/>
2516 2637 <source>건열</source>
2517   - <translation type="unfinished"></translation>
  2638 + <translation>干热</translation>
2518 2639 </message>
2519 2640 <message>
2520 2641 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="124"/>
2521 2642 <source>스팀</source>
2522   - <translation type="unfinished"></translation>
  2643 + <translation>蒸汽</translation>
2523 2644 </message>
2524 2645 <message>
2525 2646 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="154"/>
2526 2647 <source>콤비</source>
2527   - <translation type="unfinished"></translation>
  2648 + <translation>组合</translation>
2528 2649 </message>
2529 2650 <message>
2530 2651 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="224"/>
2531 2652 <source>100%</source>
2532   - <translation type="unfinished"></translation>
  2653 + <translation>100%</translation>
2533 2654 </message>
2534 2655 <message>
2535 2656 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="308"/>
2536 2657 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="532"/>
2537 2658 <source>감소</source>
2538   - <translation type="unfinished"></translation>
  2659 + <translation>减少</translation>
2539 2660 </message>
2540 2661 <message>
2541 2662 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="470"/>
2542 2663 <source>30&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;℃&lt;/span&gt;</source>
2543   - <translation type="unfinished"></translation>
  2664 + <translation></translation>
2544 2665 </message>
2545 2666 <message>
2546 2667 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="596"/>
2547 2668 <source>&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;℃&lt;/span&gt;</source>
2548   - <translation type="unfinished"></translation>
  2669 + <translation></translation>
2549 2670 </message>
2550 2671 <message>
2551 2672 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="658"/>
2552 2673 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="856"/>
2553 2674 <source>증가</source>
2554   - <translation type="unfinished"></translation>
  2675 + <translation>增加</translation>
2555 2676 </message>
2556 2677 <message>
2557 2678 <location filename="manualcooksettingwidget.ui" line="746"/>
2558 2679 <source>0&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;초&lt;/span&gt;</source>
2559   - <translation type="unfinished"></translation>
  2680 + <translation></translation>
2560 2681 </message>
2561 2682 </context>
2562 2683 <context>
2563 2684 <name>ManualCookWindow</name>
2564 2685 <message>
2565   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="179"/>
  2686 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="209"/>
2566 2687 <source>콤비</source>
2567   - <translation type="unfinished"></translation>
  2688 + <translation>组合</translation>
2568 2689 </message>
2569 2690 <message>
2570   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="206"/>
  2691 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="236"/>
2571 2692 <source>스팀</source>
2572   - <translation type="unfinished"></translation>
  2693 + <translation>蒸汽</translation>
2573 2694 </message>
2574 2695 <message>
2575   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="233"/>
  2696 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="263"/>
2576 2697 <source>건열</source>
2577   - <translation type="unfinished"></translation>
  2698 + <translation>干热</translation>
2578 2699 </message>
2579 2700 <message>
2580   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="396"/>
2581   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="929"/>
  2701 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="426"/>
  2702 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="959"/>
2582 2703 <source>증가</source>
2583   - <translation type="unfinished"></translation>
  2704 + <translation>增加</translation>
2584 2705 </message>
2585 2706 <message>
2586   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="458"/>
2587   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="734"/>
  2707 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="488"/>
  2708 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="764"/>
2588 2709 <source>감소</source>
2589   - <translation type="unfinished"></translation>
  2710 + <translation>减少</translation>
2590 2711 </message>
2591 2712 <message>
2592   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="522"/>
  2713 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="552"/>
2593 2714 <source>0&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;초&lt;/span&gt;</source>
2594 2715 <translation type="unfinished"></translation>
2595 2716 </message>
2596 2717 <message>
2597   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="608"/>
  2718 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="638"/>
2598 2719 <source>30&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;℃&lt;/span&gt;</source>
2599 2720 <translation type="unfinished"></translation>
2600 2721 </message>
2601 2722 <message>
2602   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="672"/>
  2723 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="702"/>
2603 2724 <source>0%</source>
2604   - <translation type="unfinished"></translation>
  2725 + <translation>0%</translation>
2605 2726 </message>
2606 2727 <message>
2607   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="867"/>
  2728 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="897"/>
2608 2729 <source>&lt;span style=&quot;font-size:11pt;&quot;&gt;℃&lt;/span&gt;</source>
2609 2730 <translation type="unfinished"></translation>
2610 2731 </message>
2611 2732 <message>
2612   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1033"/>
2613   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1050"/>
2614   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1067"/>
2615   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1084"/>
2616   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1100"/>
2617   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1154"/>
2618   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1182"/>
2619   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1203"/>
2620   - <location filename="manualcookwindow.ui" line="1231"/>
  2733 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1063"/>
  2734 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1080"/>
  2735 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1097"/>
  2736 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1114"/>
  2737 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1130"/>
  2738 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1184"/>
  2739 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1212"/>
  2740 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1233"/>
  2741 + <location filename="manualcookwindow.ui" line="1261"/>
2621 2742 <source>tool</source>
2622   - <translation type="unfinished"></translation>
  2743 + <translation>tool</translation>
2623 2744 </message>
2624 2745 <message>
2625   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="663"/>
2626   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="673"/>
  2746 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="696"/>
  2747 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="706"/>
2627 2748 <source>문을 닫아주세요</source>
2628   - <translation type="unfinished"></translation>
  2749 + <translation>请把门关上</translation>
2629 2750 </message>
2630 2751 <message>
2631   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="663"/>
  2752 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="696"/>
2632 2753 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 1단계</source>
2633   - <translation type="unfinished"></translation>
  2754 + <translation>烹饪中门打开的时间监测第一阶段</translation>
2634 2755 </message>
2635 2756 <message>
2636   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="673"/>
  2757 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="706"/>
2637 2758 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 2단계</source>
2638   - <translation type="unfinished"></translation>
  2759 + <translation>烹饪中门打开的时间监测第二阶段</translation>
2639 2760 </message>
2640 2761 <message>
2641   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="683"/>
  2762 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="716"/>
2642 2763 <source>문이 오래 열려있어 조리가 취소되었습니다</source>
2643   - <translation type="unfinished"></translation>
  2764 + <translation>因为长时间开着门烹饪被取消了</translation>
2644 2765 </message>
2645 2766 <message>
2646   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="683"/>
  2767 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="716"/>
2647 2768 <source>조리 중 문 열림 시간 모니터링 3단계</source>
2648   - <translation type="unfinished"></translation>
  2769 + <translation>烹饪中门打开的时间监测第三阶段</translation>
2649 2770 </message>
2650 2771 <message>
2651   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1020"/>
  2772 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1053"/>
2652 2773 <source>즐겨찾기 항목에 추가하시겠습니까?</source>
2653   - <translation type="unfinished"></translation>
  2774 + <translation>添加到收藏夹项目吗?</translation>
2654 2775 </message>
2655 2776 <message>
2656   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1051"/>
  2777 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1084"/>
2657 2778 <source>요리가 중단되고 환경 설정 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
2658   - <translation type="unfinished"></translation>
  2779 + <translation>中断烹饪后进入设定环境模式。是否进行?</translation>
2659 2780 </message>
2660 2781 <message>
2661   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1074"/>
  2782 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1107"/>
2662 2783 <source>요리가 중단되고 즐겨찾기 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
2663   - <translation type="unfinished"></translation>
  2784 + <translation>中断烹饪后进入设定收藏夹模式。是否进行?</translation>
2664 2785 </message>
2665 2786 <message>
2666   - <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1098"/>
  2787 + <location filename="manualcookwindow.cpp" line="1131"/>
2667 2788 <source>요리가 중단되고 자동 세척 모드로 들어갑니다. 진행할까요?</source>
2668   - <translation type="unfinished"></translation>
  2789 + <translation>中断烹饪后进入设定自动清洗模式。是否进行?</translation>
2669 2790 </message>
2670 2791 </context>
2671 2792 <context>
... ... @@ -2673,27 +2794,27 @@
2673 2794 <message>
2674 2795 <location filename="modelsettingwindow.ui" line="99"/>
2675 2796 <source>제품모델설정</source>
2676   - <translation type="unfinished"></translation>
  2797 + <translation>产品模型设定</translation>
2677 2798 </message>
2678 2799 <message>
2679 2800 <location filename="modelsettingwindow.ui" line="155"/>
2680 2801 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 제품모델설정</source>
2681   - <translation type="unfinished"></translation>
  2802 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 产品模型设定</translation>
2682 2803 </message>
2683 2804 <message>
2684 2805 <location filename="modelsettingwindow.ui" line="226"/>
2685 2806 <source>EM-7</source>
2686   - <translation type="unfinished"></translation>
  2807 + <translation>EM-7</translation>
2687 2808 </message>
2688 2809 <message>
2689 2810 <location filename="modelsettingwindow.ui" line="293"/>
2690 2811 <source>전기식</source>
2691   - <translation type="unfinished"></translation>
  2812 + <translation>电动式</translation>
2692 2813 </message>
2693 2814 <message>
2694 2815 <location filename="modelsettingwindow.ui" line="324"/>
2695 2816 <source>가스식</source>
2696   - <translation type="unfinished"></translation>
  2817 + <translation>燃气式</translation>
2697 2818 </message>
2698 2819 </context>
2699 2820 <context>
... ... @@ -2701,12 +2822,12 @@
2701 2822 <message>
2702 2823 <location filename="notipopupdlg.ui" line="60"/>
2703 2824 <source>확인</source>
2704   - <translation type="unfinished"></translation>
  2825 + <translation>确认</translation>
2705 2826 </message>
2706 2827 <message>
2707 2828 <location filename="notipopupdlg.ui" line="101"/>
2708 2829 <source>TextLabel</source>
2709   - <translation type="unfinished"></translation>
  2830 + <translation type="unfinished">TextLabel</translation>
2710 2831 </message>
2711 2832 </context>
2712 2833 <context>
... ... @@ -2714,38 +2835,38 @@
2714 2835 <message>
2715 2836 <location filename="operationtimeheat.ui" line="110"/>
2716 2837 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 작동시간 &gt; 가열부</source>
2717   - <translation type="unfinished"></translation>
  2838 + <translation>服务阶段(工程模式) &gt; 功能测试 &gt; 加热部</translation>
2718 2839 </message>
2719 2840 <message>
2720 2841 <location filename="operationtimeheat.ui" line="193"/>
2721 2842 <source>목록</source>
2722   - <translation type="unfinished"></translation>
  2843 + <translation>目录</translation>
2723 2844 </message>
2724 2845 <message>
2725 2846 <location filename="operationtimeheat.ui" line="209"/>
2726 2847 <source>초기화</source>
2727   - <translation type="unfinished"></translation>
  2848 + <translation>初始化</translation>
2728 2849 </message>
2729 2850 <message>
2730 2851 <location filename="operationtimeheat.ui" line="225"/>
2731 2852 <source>시간</source>
2732   - <translation type="unfinished"></translation>
  2853 + <translation>时间</translation>
2733 2854 </message>
2734 2855 <message>
2735 2856 <location filename="operationtimeheat.ui" line="246"/>
2736 2857 <source>스팀가열시간</source>
2737   - <translation type="unfinished"></translation>
  2858 + <translation>蒸汽加热时间</translation>
2738 2859 </message>
2739 2860 <message>
2740 2861 <location filename="operationtimeheat.ui" line="267"/>
2741 2862 <source>건열가열시간</source>
2742   - <translation type="unfinished"></translation>
  2863 + <translation>干热加热时间</translation>
2743 2864 </message>
2744 2865 <message>
2745 2866 <location filename="operationtimeheat.ui" line="305"/>
2746 2867 <location filename="operationtimeheat.ui" line="340"/>
2747 2868 <source>RESET</source>
2748   - <translation type="unfinished"></translation>
  2869 + <translation type="unfinished">RESET</translation>
2749 2870 </message>
2750 2871 </context>
2751 2872 <context>
... ... @@ -2753,32 +2874,32 @@
2753 2874 <message>
2754 2875 <location filename="operationtimemain.ui" line="109"/>
2755 2876 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 작동시간</source>
2756   - <translation type="unfinished"></translation>
  2877 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 启动时间</translation>
2757 2878 </message>
2758 2879 <message>
2759 2880 <location filename="operationtimemain.ui" line="188"/>
2760 2881 <source>작동시간</source>
2761   - <translation type="unfinished"></translation>
  2882 + <translation>启动时间</translation>
2762 2883 </message>
2763 2884 <message>
2764 2885 <location filename="operationtimemain.ui" line="209"/>
2765 2886 <source>EM-6</source>
2766   - <translation type="unfinished"></translation>
  2887 + <translation>EM-6</translation>
2767 2888 </message>
2768 2889 <message>
2769 2890 <location filename="operationtimemain.ui" line="253"/>
2770 2891 <source>가열부</source>
2771   - <translation type="unfinished"></translation>
  2892 + <translation>加热部</translation>
2772 2893 </message>
2773 2894 <message>
2774 2895 <location filename="operationtimemain.ui" line="288"/>
2775 2896 <source>모드</source>
2776   - <translation type="unfinished"></translation>
  2897 + <translation>模式</translation>
2777 2898 </message>
2778 2899 <message>
2779 2900 <location filename="operationtimemain.ui" line="323"/>
2780 2901 <source>부품</source>
2781   - <translation type="unfinished"></translation>
  2902 + <translation>配件</translation>
2782 2903 </message>
2783 2904 </context>
2784 2905 <context>
... ... @@ -2786,67 +2907,67 @@
2786 2907 <message>
2787 2908 <location filename="operationtimemode.ui" line="110"/>
2788 2909 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 작동시간 &gt; 모드</source>
2789   - <translation type="unfinished"></translation>
  2910 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 启动时间 &gt; 模式</translation>
2790 2911 </message>
2791 2912 <message>
2792 2913 <location filename="operationtimemode.ui" line="193"/>
2793 2914 <source>목록</source>
2794   - <translation type="unfinished"></translation>
  2915 + <translation>目录</translation>
2795 2916 </message>
2796 2917 <message>
2797 2918 <location filename="operationtimemode.ui" line="209"/>
2798 2919 <source>시간</source>
2799   - <translation type="unfinished"></translation>
  2920 + <translation>时间</translation>
2800 2921 </message>
2801 2922 <message>
2802 2923 <location filename="operationtimemode.ui" line="250"/>
2803 2924 <source>건열모드</source>
2804   - <translation type="unfinished"></translation>
  2925 + <translation>干热模式</translation>
2805 2926 </message>
2806 2927 <message>
2807 2928 <location filename="operationtimemode.ui" line="309"/>
2808 2929 <source>스팀모드</source>
2809   - <translation type="unfinished"></translation>
  2930 + <translation>蒸汽模式</translation>
2810 2931 </message>
2811 2932 <message>
2812 2933 <location filename="operationtimemode.ui" line="347"/>
2813 2934 <source>콤비모드</source>
2814   - <translation type="unfinished"></translation>
  2935 + <translation>组合模式</translation>
2815 2936 </message>
2816 2937 <message>
2817 2938 <location filename="operationtimemode.ui" line="385"/>
2818 2939 <source>세제없이헹굼</source>
2819   - <translation type="unfinished"></translation>
  2940 + <translation>无漂白剂漂洗</translation>
2820 2941 </message>
2821 2942 <message>
2822 2943 <location filename="operationtimemode.ui" line="423"/>
2823 2944 <source>간이세척</source>
2824   - <translation type="unfinished"></translation>
  2945 + <translation>简易洗涤</translation>
2825 2946 </message>
2826 2947 <message>
2827 2948 <location filename="operationtimemode.ui" line="461"/>
2828 2949 <source>표준세</source>
2829   - <translation type="unfinished"></translation>
  2950 + <translation>标准洗涤</translation>
2830 2951 </message>
2831 2952 <message>
2832 2953 <location filename="operationtimemode.ui" line="499"/>
2833 2954 <source>강세척</source>
2834   - <translation type="unfinished"></translation>
  2955 + <translation>强洗涤</translation>
2835 2956 </message>
2836 2957 <message>
2837 2958 <location filename="operationtimemode.ui" line="537"/>
2838 2959 <source>고속세척</source>
2839   - <translation type="unfinished"></translation>
  2960 + <translation>高速洗涤</translation>
2840 2961 </message>
2841 2962 <message>
2842 2963 <location filename="operationtimemode.ui" line="575"/>
2843 2964 <source>쿨다운</source>
2844   - <translation type="unfinished"></translation>
  2965 + <translation>变凉</translation>
2845 2966 </message>
2846 2967 <message>
2847 2968 <location filename="operationtimemode.ui" line="613"/>
2848 2969 <source>전체작동시간</source>
2849   - <translation type="unfinished"></translation>
  2970 + <translation>整个启动时间</translation>
2850 2971 </message>
2851 2972 </context>
2852 2973 <context>
... ... @@ -2854,22 +2975,22 @@
2854 2975 <message>
2855 2976 <location filename="operationtimeparts.ui" line="110"/>
2856 2977 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 작동시간 &gt; 부품</source>
2857   - <translation type="unfinished"></translation>
  2978 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 启动时间 &gt; 配件</translation>
2858 2979 </message>
2859 2980 <message>
2860 2981 <location filename="operationtimeparts.ui" line="193"/>
2861 2982 <source>목록</source>
2862   - <translation type="unfinished"></translation>
  2983 + <translation>目录</translation>
2863 2984 </message>
2864 2985 <message>
2865 2986 <location filename="operationtimeparts.ui" line="209"/>
2866 2987 <source>시간</source>
2867   - <translation type="unfinished"></translation>
  2988 + <translation>时间</translation>
2868 2989 </message>
2869 2990 <message>
2870 2991 <location filename="operationtimeparts.ui" line="225"/>
2871 2992 <source>초기화</source>
2872   - <translation type="unfinished"></translation>
  2993 + <translation>初始化</translation>
2873 2994 </message>
2874 2995 <message>
2875 2996 <location filename="operationtimeparts.ui" line="263"/>
... ... @@ -2884,341 +3005,526 @@
2884 3005 <location filename="operationtimeparts.ui" line="830"/>
2885 3006 <location filename="operationtimeparts.ui" line="865"/>
2886 3007 <source>RESET</source>
2887   - <translation type="unfinished"></translation>
  3008 + <translation>复位</translation>
2888 3009 </message>
2889 3010 <message>
2890 3011 <location filename="operationtimeparts.ui" line="302"/>
2891 3012 <source>도어 OPEN</source>
2892   - <translation type="unfinished"></translation>
  3013 + <translation>门打开</translation>
2893 3014 </message>
2894 3015 <message>
2895 3016 <location filename="operationtimeparts.ui" line="323"/>
2896 3017 <source>볼밸브 OPEN</source>
2897   - <translation type="unfinished"></translation>
  3018 + <translation>球阀打开</translation>
2898 3019 </message>
2899 3020 <message>
2900 3021 <location filename="operationtimeparts.ui" line="344"/>
2901 3022 <source>S/G 급수 솔레노이드</source>
2902   - <translation type="unfinished"></translation>
  3023 + <translation>S/G 供水电磁阀</translation>
2903 3024 </message>
2904 3025 <message>
2905 3026 <location filename="operationtimeparts.ui" line="365"/>
2906 3027 <source>퀀칭 솔레노이드</source>
2907   - <translation type="unfinished"></translation>
  3028 + <translation>供干热电磁阀</translation>
2908 3029 </message>
2909 3030 <message>
2910 3031 <location filename="operationtimeparts.ui" line="386"/>
2911 3032 <source>고내살수 노즐 솔레노이드 </source>
2912   - <translation type="unfinished"></translation>
  3033 + <translation>庫内撒水喷嘴电磁阀</translation>
2913 3034 </message>
2914 3035 <message>
2915 3036 <location filename="operationtimeparts.ui" line="407"/>
2916 3037 <source>호스릴 솔레노이드</source>
2917   - <translation type="unfinished"></translation>
  3038 + <translation>软管盘电磁阀</translation>
2918 3039 </message>
2919 3040 <message>
2920 3041 <location filename="operationtimeparts.ui" line="428"/>
2921 3042 <source>세제공급펌프</source>
2922   - <translation type="unfinished"></translation>
  3043 + <translation>洗涤剂供应泵</translation>
2923 3044 </message>
2924 3045 <message>
2925 3046 <location filename="operationtimeparts.ui" line="449"/>
2926 3047 <source>배습댐퍼</source>
2927   - <translation type="unfinished"></translation>
  3048 + <translation>排湿挡板</translation>
2928 3049 </message>
2929 3050 <message>
2930 3051 <location filename="operationtimeparts.ui" line="470"/>
2931 3052 <source>소형펌프모터</source>
2932   - <translation type="unfinished"></translation>
  3053 + <translation>小型泵电机</translation>
2933 3054 </message>
2934 3055 <message>
2935 3056 <location filename="operationtimeparts.ui" line="491"/>
2936 3057 <location filename="operationtimeparts.ui" line="512"/>
2937 3058 <source>중형펌프모터</source>
2938   - <translation type="unfinished"></translation>
  3059 + <translation>中型泵电机</translation>
2939 3060 </message>
2940 3061 </context>
2941 3062 <context>
2942 3063 <name>OvenStatistics</name>
2943 3064 <message>
2944   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="128"/>
2945 3065 <source>내부 온도 이상 발생</source>
2946   - <translation type="unfinished"></translation>
  3066 + <translation type="vanished">内部温度出现异常</translation>
2947 3067 </message>
2948 3068 <message>
2949   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="129"/>
2950 3069 <source>내부 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
2951   - <translation type="unfinished"></translation>
  3070 + <translation type="vanished">内部温度传感器出现了异常。</translation>
2952 3071 </message>
2953 3072 <message>
2954   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="134"/>
2955   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="141"/>
2956   - <source>퀀칭 온도 이상 발생</source>
2957   - <translation type="unfinished"></translation>
  3073 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="130"/>
  3074 + <source>내부 온도 센서 이상</source>
  3075 + <oldsource>퀀칭 온도 이상 발생</oldsource>
  3076 + <translation type="unfinished">淬火温度出现异常</translation>
2958 3077 </message>
2959 3078 <message>
2960   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="135"/>
2961 3079 <source>퀀칭 온도에 이상이 발생하였습니다.</source>
2962   - <translation type="unfinished"></translation>
  3080 + <translation type="vanished">淬火温度出现了异常。</translation>
2963 3081 </message>
2964 3082 <message>
2965   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="142"/>
2966 3083 <source>퀀칭 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3084 + <translation type="vanished">淬火温度传感器出现了异常。</translation>
  3085 + </message>
  3086 + <message>
  3087 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="143"/>
  3088 + <source>퀀칭 온도 센서 발생</source>
  3089 + <oldsource>벽면 온도 이상 발생</oldsource>
  3090 + <translation type="unfinished">壁面温度出现异常</translation>
  3091 + </message>
  3092 + <message>
  3093 + <source>벽면 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3094 + <translation type="vanished">壁面温度传感器出现了异常。</translation>
  3095 + </message>
  3096 + <message>
  3097 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="149"/>
  3098 + <source>벽면 온도 센서 이상</source>
  3099 + <oldsource>스팀제네레이터 온도 이상 발생</oldsource>
  3100 + <translation type="unfinished">蒸汽发生器温度出现异常</translation>
  3101 + </message>
  3102 + <message>
  3103 + <source>스팀제네레이터 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3104 + <translation type="vanished">蒸汽发生器温度出现了异常 。</translation>
  3105 + </message>
  3106 + <message>
  3107 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="155"/>
  3108 + <source>스팀발생기 온도 센서 이상</source>
  3109 + <oldsource>미트프로브 온도 이상 발생</oldsource>
  3110 + <translation type="unfinished">肉探测器温度出现异常</translation>
  3111 + </message>
  3112 + <message>
  3113 + <source>미트프로브 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3114 + <translation type="vanished">肉探测器温度传感器出现了异常 。</translation>
  3115 + </message>
  3116 + <message>
  3117 + <source>미트프로브2 온도 이상 발생</source>
  3118 + <translation type="vanished">肉探测器2温度出现异常</translation>
  3119 + </message>
  3120 + <message>
  3121 + <source>미트프로브2 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3122 + <translation type="vanished">肉探测器2温度传感器出现了异常 。</translation>
  3123 + </message>
  3124 + <message>
  3125 + <source>미트프로브3 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3126 + <translation type="vanished">肉探测器3温度传感器出现了异常 。</translation>
  3127 + </message>
  3128 + <message>
  3129 + <source>미트프로브3 온도 이상 발생</source>
  3130 + <translation type="vanished">肉探测器3温度出现异常</translation>
  3131 + </message>
  3132 + <message>
  3133 + <source>미트프로브4 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3134 + <translation type="vanished">肉探测器4温度传感器出现了异常 。</translation>
  3135 + </message>
  3136 + <message>
  3137 + <source>미트프로브4 온도 이상 발생</source>
  3138 + <translation type="vanished">肉探测器4温度出现异常</translation>
  3139 + </message>
  3140 + <message>
  3141 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="161"/>
  3142 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="168"/>
  3143 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="175"/>
  3144 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="182"/>
  3145 + <source>중심온도 센서 이상</source>
  3146 + <oldsource>PCB 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</oldsource>
  3147 + <translation type="unfinished"></translation>
  3148 + </message>
  3149 + <message>
  3150 + <source>PCB 온도 이상 발생</source>
  3151 + <translation type="vanished">PCB温度出现异常</translation>
  3152 + </message>
  3153 + <message>
  3154 + <source>상부 송풍기 통신 이상 발생</source>
  3155 + <translation type="vanished">上部送风机出现通信异常</translation>
  3156 + </message>
  3157 + <message>
  3158 + <source>상부 송풍기 이상 발생</source>
  3159 + <translation type="vanished">上部送风机出现异常</translation>
  3160 + </message>
  3161 + <message>
  3162 + <source>하부 송풍기 통신 이상 발생</source>
  3163 + <translation type="vanished">下部送风机出现通信异常</translation>
  3164 + </message>
  3165 + <message>
  3166 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="207"/>
  3167 + <source>상부 버너 컨트롤러 통신 이상</source>
  3168 + <oldsource>하부 송풍기 이상 발생</oldsource>
  3169 + <translation type="unfinished">上部送风机出现异常</translation>
  3170 + </message>
  3171 + <message>
  3172 + <source>스팀 송풍기 통신 이상 발생</source>
  3173 + <translation type="vanished">蒸汽送风机出现通信异常</translation>
  3174 + </message>
  3175 + <message>
  3176 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="213"/>
  3177 + <source>하부 버너 컨트롤러 통신 이상</source>
  3178 + <oldsource>스팀 송풍기 이상 발생</oldsource>
  3179 + <translation type="unfinished">蒸汽送风机出现异常</translation>
  3180 + </message>
  3181 + <message>
  3182 + <source>하부 FAN 컨트롤러 통신 이상 발생</source>
  3183 + <translation type="vanished">下部风扇控制器出现通信异常</translation>
  3184 + </message>
  3185 + <message>
  3186 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="269"/>
  3187 + <source>하부 FAN 컨트롤러 이상 발생</source>
  3188 + <translation>下部风扇控制器出现异常</translation>
  3189 + </message>
  3190 + <message>
  3191 + <source>상부 FAN 컨트롤러 통신 이상 발생</source>
  3192 + <translation type="vanished">上部风扇控制器出现通信异常</translation>
  3193 + </message>
  3194 + <message>
  3195 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="275"/>
  3196 + <source>상부 FAN 컨트롤러 이상 발생</source>
  3197 + <translation>上部风扇控制器出现异常</translation>
  3198 + </message>
  3199 + <message>
  3200 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="250"/>
  3201 + <source>버너컨트롤러 1 이상 발생하였습니다.</source>
  3202 + <translation>烧嘴控制器1出现了异常 。</translation>
  3203 + </message>
  3204 + <message>
  3205 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="131"/>
  3206 + <source>조리실 내부 온도센서 오류가 발생하였습니다.
  3207 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3208 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
2967 3209 <translation type="unfinished"></translation>
2968 3210 </message>
2969 3211 <message>
2970   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="147"/>
2971   - <source>벽면 온도 이상 발생</source>
  3212 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="136"/>
  3213 + <source>배수 탱크 온도 센서 이상</source>
2972 3214 <translation type="unfinished"></translation>
2973 3215 </message>
2974 3216 <message>
2975   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="148"/>
2976   - <source>벽면 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3217 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="137"/>
  3218 + <source>배수 탱크 온도센서 오류가 발생하였습니다.
  3219 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3220 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
2977 3221 <translation type="unfinished"></translation>
2978 3222 </message>
2979 3223 <message>
2980   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="153"/>
2981   - <source>스팀제네레이터 온도 이상 발생</source>
  3224 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="144"/>
  3225 + <source>퀀칭 온도센서 오류가 발생하였습니다.
  3226 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3227 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
2982 3228 <translation type="unfinished"></translation>
2983 3229 </message>
2984 3230 <message>
2985   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="154"/>
2986   - <source>스팀제네레이터 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3231 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="150"/>
  3232 + <source>조리실 벽면 센서 오류가 발생하였습니다.
  3233 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3234 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
2987 3235 <translation type="unfinished"></translation>
2988 3236 </message>
2989 3237 <message>
2990   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="159"/>
2991   - <source>미트프로브 온도 이상 발생</source>
  3238 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="156"/>
  3239 + <source>스팀발생기 내부 센서 오류가 발생하였습니다.
  3240 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3241 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
2992 3242 <translation type="unfinished"></translation>
2993 3243 </message>
2994 3244 <message>
2995   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="160"/>
2996   - <source>미트프로브 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3245 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="162"/>
  3246 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="169"/>
  3247 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="176"/>
  3248 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="183"/>
  3249 + <source>중심온도계 센서 오류가 발생하였습니다.
  3250 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3251 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
2997 3252 <translation type="unfinished"></translation>
2998 3253 </message>
2999 3254 <message>
3000   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="166"/>
3001   - <source>미트프로브2 온도 이상 발생</source>
  3255 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="188"/>
  3256 + <source>PCB온도 과열 이상</source>
3002 3257 <translation type="unfinished"></translation>
3003 3258 </message>
3004 3259 <message>
3005   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="167"/>
3006   - <source>미트프로브2 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3260 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="189"/>
  3261 + <source>PCB 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3262 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3007 3263 <translation type="unfinished"></translation>
3008 3264 </message>
3009 3265 <message>
3010   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="173"/>
3011   - <source>미트프로브3 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3266 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="208"/>
  3267 + <source>상부 버너 컨트롤러 PCB 통신 불량이 발생하였습니다.
  3268 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3269 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
3012 3270 <translation type="unfinished"></translation>
3013 3271 </message>
3014 3272 <message>
3015   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="174"/>
3016   - <source>미트프로브3 온도 이상 발생</source>
  3273 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="214"/>
  3274 + <source>하 버너 컨트롤러 PCB 통신 불량이 발생하였습니다.
  3275 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3276 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
3017 3277 <translation type="unfinished"></translation>
3018 3278 </message>
3019 3279 <message>
3020   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="180"/>
3021   - <source>미트프로브4 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3280 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="220"/>
  3281 + <source>스팀발생기 버너 컨트롤러 PCB 통신 불량이 발생하였습니다.
  3282 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3283 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
3022 3284 <translation type="unfinished"></translation>
3023 3285 </message>
3024 3286 <message>
3025   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="181"/>
3026   - <source>미트프로브4 온도 이상 발생</source>
  3287 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="226"/>
  3288 + <source>하부 Fan 모터 컨트롤러 이상 상황이 발생하였습니다.
  3289 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3290 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
3027 3291 <translation type="unfinished"></translation>
3028 3292 </message>
3029 3293 <message>
3030   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="186"/>
3031   - <source>PCB 온도 센서에 이상이 발생하였습니다.</source>
  3294 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="231"/>
  3295 + <source>상부 FAN 모터 컨트롤러 이상</source>
3032 3296 <translation type="unfinished"></translation>
3033 3297 </message>
3034 3298 <message>
3035   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="187"/>
3036   - <source>PCB 온도 이상 발생</source>
  3299 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="232"/>
  3300 + <source>상부 Fan 모터 컨트롤러 이상 상황이 발생하였습니다.
  3301 +제품의 전원을 OFF한 후 다시 ON해 주십시오.
  3302 +이 후에도 문제가 해결되지 않을 경우, 서비스센터로 연락하여 주십시오.</source>
3037 3303 <translation type="unfinished"></translation>
3038 3304 </message>
3039 3305 <message>
3040   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="204"/>
3041   - <source>상부 송풍기 통신 이상 발생</source>
  3306 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="251"/>
  3307 + <source>버너컨트롤러 1 이상 발생</source>
  3308 + <translation>烧嘴控制器1出现异常</translation>
  3309 + </message>
  3310 + <message>
  3311 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="256"/>
  3312 + <source>버너컨트롤러 2 이상 발생하였습니다.</source>
  3313 + <translation>烧嘴控制器2出现了异常 。</translation>
  3314 + </message>
  3315 + <message>
  3316 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="257"/>
  3317 + <source>버너컨트롤러 2 이상 발생</source>
  3318 + <translation>烧嘴控制器1出现异常</translation>
  3319 + </message>
  3320 + <message>
  3321 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="262"/>
  3322 + <source>버너컨트롤러 3 이상 발생하였습니다.</source>
  3323 + <translation>烧嘴控制器3出现了异常 。</translation>
  3324 + </message>
  3325 + <message>
  3326 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="263"/>
  3327 + <source>버너컨트롤러 3 이상 발생</source>
  3328 + <translation>烧嘴控制器3出现异常</translation>
  3329 + </message>
  3330 + <message>
  3331 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="268"/>
  3332 + <source>하부 FAN 컨트롤러 이상 발생하였습니다.</source>
  3333 + <translation>下部风扇控制器出现了异常 。</translation>
  3334 + </message>
  3335 + <message>
  3336 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="274"/>
  3337 + <source>상부 FAN 컨트롤러 이상 발생하였습니다.</source>
  3338 + <translation>上部风扇控制器出现了异常 。</translation>
  3339 + </message>
  3340 + <message>
  3341 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="294"/>
  3342 + <source>상부 버너 착화 이상</source>
3042 3343 <translation type="unfinished"></translation>
3043 3344 </message>
3044 3345 <message>
3045   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="205"/>
3046   - <source>상부 송풍기 이상 발생</source>
  3346 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="295"/>
  3347 + <source>상부 버너 착화 이상 안전장치가 작동하였습니다.
  3348 +제품의 전원을 OFF한 후 가스 밸브가 잠겨있는지 확인 해 주십시오.
  3349 +가스 밸브가 열려 있는데도 에러 발생 시, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3047 3350 <translation type="unfinished"></translation>
3048 3351 </message>
3049 3352 <message>
3050   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="210"/>
3051   - <source>하부 송풍기 통신 이상 발생</source>
  3353 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="301"/>
  3354 + <source>하부 버너 착화 이상</source>
3052 3355 <translation type="unfinished"></translation>
3053 3356 </message>
3054 3357 <message>
3055   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="211"/>
3056   - <source>하부 송풍기 이상 발생</source>
  3358 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="302"/>
  3359 + <source>하부 버너 착화 이상 안전장치가 작동하였습니다.
  3360 +제품의 전원을 OFF한 후 가스 밸브가 잠겨있는지 확인 해 주십시오.
  3361 +가스 밸브가 열려 있는데도 에러 발생 시, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3057 3362 <translation type="unfinished"></translation>
3058 3363 </message>
3059 3364 <message>
3060   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="216"/>
3061   - <source>스팀 송풍기 통신 이상 발생</source>
  3365 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="307"/>
  3366 + <source>스팀 버너 착화 이상</source>
3062 3367 <translation type="unfinished"></translation>
3063 3368 </message>
3064 3369 <message>
3065   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="217"/>
3066   - <source>스팀 송풍기 이상 발생</source>
  3370 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="308"/>
  3371 + <source>스팀발생기 버너 착화 이상 안전장치가 작동하였습니다.
  3372 +제품의 전원을 OFF한 후 가스 밸브가 잠겨있는지 확인 해 주십시오.
  3373 +가스 밸브가 열려 있는데도 에러 발생 시, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3067 3374 <translation type="unfinished"></translation>
3068 3375 </message>
3069 3376 <message>
3070   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="222"/>
3071   - <source>하부 FAN 컨트롤러 통신 이상 발생</source>
  3377 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="313"/>
  3378 + <source>내부 온도 과열 이상</source>
3072 3379 <translation type="unfinished"></translation>
3073 3380 </message>
3074 3381 <message>
3075   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="223"/>
3076   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="265"/>
3077   - <source>하부 FAN 컨트롤러 이상 발생</source>
  3382 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="314"/>
  3383 + <source>조리실 내부 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3384 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3078 3385 <translation type="unfinished"></translation>
3079 3386 </message>
3080 3387 <message>
3081   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="228"/>
3082   - <source>상부 FAN 컨트롤러 통신 이상 발생</source>
  3388 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="320"/>
  3389 + <source>배수 탱크 온도 과열 이상</source>
3083 3390 <translation type="unfinished"></translation>
3084 3391 </message>
3085 3392 <message>
3086   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="229"/>
3087   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="271"/>
3088   - <source>상부 FAN 컨트롤러 이상 발생</source>
  3393 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="321"/>
  3394 + <source>배수 탱크 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3395 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3089 3396 <translation type="unfinished"></translation>
3090 3397 </message>
3091 3398 <message>
3092   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="246"/>
3093   - <source>버너컨트롤러 1 이상 발생하였습니다.</source>
  3399 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="327"/>
  3400 + <source>중심 온도 과열 이상</source>
3094 3401 <translation type="unfinished"></translation>
3095 3402 </message>
3096 3403 <message>
3097   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="247"/>
3098   - <source>버너컨트롤러 1 이상 발생</source>
  3404 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="328"/>
  3405 + <source>중심온도계 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3406 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3099 3407 <translation type="unfinished"></translation>
3100 3408 </message>
3101 3409 <message>
3102   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="252"/>
3103   - <source>버너컨트롤러 2 이상 발생하였습니다.</source>
  3410 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="333"/>
  3411 + <source>벽면 온도 과열 이상</source>
3104 3412 <translation type="unfinished"></translation>
3105 3413 </message>
3106 3414 <message>
3107   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="253"/>
3108   - <source>버너컨트롤러 2 이상 발생</source>
  3415 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="334"/>
  3416 + <source>조리실 벽면 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3417 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3109 3418 <translation type="unfinished"></translation>
3110 3419 </message>
3111 3420 <message>
3112   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="258"/>
3113   - <source>버너컨트롤러 3 이상 발생하였습니다.</source>
  3421 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="339"/>
  3422 + <source>스팀 온도 과열 이상</source>
3114 3423 <translation type="unfinished"></translation>
3115 3424 </message>
3116 3425 <message>
3117   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="259"/>
3118   - <source>버너컨트롤러 3 이상 발생</source>
  3426 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="340"/>
  3427 + <source>스팀통 내부 과열 안전장치가 작동하였습니다.
  3428 +제품의 전원을 OFF한 뒤, 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.</source>
3119 3429 <translation type="unfinished"></translation>
3120 3430 </message>
3121 3431 <message>
3122   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="264"/>
3123   - <source>하부 FAN 컨트롤러 이상 발생하였습니다.</source>
  3432 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="346"/>
  3433 + <source>급수 이상</source>
3124 3434 <translation type="unfinished"></translation>
3125 3435 </message>
3126 3436 <message>
3127   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="270"/>
3128   - <source>상부 FAN 컨트롤러 이상 발생하였습니다.</source>
  3437 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="347"/>
  3438 + <source>제품 급수이상 안전장치가 작동하였습니다.
  3439 +제품에 들어가는 물 공급을 확인하십시오.
  3440 +물 공급이 정상적으로 들어갈 시 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.
  3441 +단수 유무는 샤워건을 사용하십시오.</source>
  3442 + <translation type="unfinished"></translation>
  3443 + </message>
  3444 + <message>
  3445 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="353"/>
  3446 + <source>수위 센서 이상</source>
3129 3447 <translation type="unfinished"></translation>
3130 3448 </message>
3131 3449 <message>
3132   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="289"/>
3133   - <source>상부 버너 착화가 되지 않습니다.</source>
  3450 + <location filename="ovenstatics.cpp" line="354"/>
  3451 + <source>스팀통 수위 감지 안전장치가 작동하였습니다.
  3452 +제품에 들어가는 물 공급을 확인하십시오.
  3453 +물 공급이 정상적으로 들어갈 시 즉시 서비스센터에 연락하여 주십시오.
  3454 +단수 유무는 샤워건을 사용하십시오.</source>
3134 3455 <translation type="unfinished"></translation>
3135 3456 </message>
3136 3457 <message>
3137   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="290"/>
3138   - <source>상부 버너 착화 이상 발생</source>
3139   - <translation type="unfinished"></translation>
  3458 + <source>상부 버너 착하가 되지 않습니다.</source>
  3459 + <translation type="vanished">上部燃烧器点不着火了。</translation>
  3460 + </message>
  3461 + <message>
  3462 + <source>상부 버너 착하 이상 발생</source>
  3463 + <translation type="vanished">上部燃烧器点火出现异常</translation>
3140 3464 </message>
3141 3465 <message>
3142   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="296"/>
3143   - <source>하부 버너 착화가 되지 않습니다.</source>
3144   - <translation type="unfinished"></translation>
  3466 + <source>하부 버너 착하가 되지 않습니다.</source>
  3467 + <translation type="vanished">下部燃烧器点不着火了。</translation>
3145 3468 </message>
3146 3469 <message>
3147   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="297"/>
3148   - <source>하부 버너 착화 이상 발생</source>
3149   - <translation type="unfinished"></translation>
  3470 + <source>하부 버너 착하 이상 발생</source>
  3471 + <translation type="vanished">下部燃烧器点火出现异常</translation>
3150 3472 </message>
3151 3473 <message>
3152   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="302"/>
3153   - <source>스팀 버너 착화가 되지 않습니다.</source>
3154   - <translation type="unfinished"></translation>
  3474 + <source>스팀 버너 착하가 되지 않습니다.</source>
  3475 + <translation type="vanished">蒸汽燃烧器点不着火了。</translation>
3155 3476 </message>
3156 3477 <message>
3157   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="303"/>
3158   - <source>스팀 버너 착화 이상 발생</source>
3159   - <translation type="unfinished"></translation>
  3478 + <source>스팀 버너 착하 이상 발생</source>
  3479 + <translation type="vanished">蒸汽燃烧器点火出现异常</translation>
3160 3480 </message>
3161 3481 <message>
3162   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="308"/>
3163 3482 <source>내부 온도가 과열되었습니다.</source>
3164   - <translation type="unfinished"></translation>
  3483 + <translation type="vanished">内部温度过热了。</translation>
3165 3484 </message>
3166 3485 <message>
3167   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="309"/>
3168 3486 <source>내부 온도 과열 발생</source>
3169   - <translation type="unfinished"></translation>
  3487 + <translation type="vanished">内部温度过热</translation>
3170 3488 </message>
3171 3489 <message>
3172   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="315"/>
3173 3490 <source>퀀칭 온도 센서 이상 발생</source>
3174   - <translation type="unfinished"></translation>
  3491 + <translation type="vanished">淬火温度传感器出现异常</translation>
3175 3492 </message>
3176 3493 <message>
3177   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="316"/>
3178 3494 <source>퀀칭 온도 센서가 과열되었습니다</source>
3179   - <translation type="unfinished"></translation>
  3495 + <translation type="vanished">淬火温度传感器过热了</translation>
3180 3496 </message>
3181 3497 <message>
3182   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="322"/>
3183 3498 <source>미트프로브 온도 센서 이상 발생.</source>
3184   - <translation type="unfinished"></translation>
  3499 + <translation type="vanished">肉探测器温度传感器出现过热。</translation>
3185 3500 </message>
3186 3501 <message>
3187   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="323"/>
3188 3502 <source>미트프로브 온도 센서 과열되었습니다.</source>
3189   - <translation type="unfinished"></translation>
  3503 + <translation type="vanished">肉探测器温度传感器过热了。</translation>
3190 3504 </message>
3191 3505 <message>
3192   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="328"/>
3193 3506 <source>벽면 온도 센서 이상 발생.</source>
3194   - <translation type="unfinished"></translation>
  3507 + <translation type="vanished">壁面温度传感器出现异常。</translation>
3195 3508 </message>
3196 3509 <message>
3197   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="329"/>
3198 3510 <source>벽면 온도 센서가 과열 되었습니다.</source>
3199   - <translation type="unfinished"></translation>
  3511 + <translation type="vanished">壁面温度传感器过热了。</translation>
3200 3512 </message>
3201 3513 <message>
3202   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="334"/>
3203 3514 <source>스팀제네레이터 온도 이상 발생.</source>
3204   - <translation type="unfinished"></translation>
  3515 + <translation type="vanished">蒸汽发生器 的温度 不正常 发生。</translation>
3205 3516 </message>
3206 3517 <message>
3207   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="335"/>
3208 3518 <source>스팀제네레이터 온도 센서가 과열 되었습니다.</source>
3209   - <translation type="unfinished"></translation>
  3519 + <translation type="vanished">蒸汽发生器温度出现异常。</translation>
3210 3520 </message>
3211 3521 <message>
3212   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="341"/>
3213   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="348"/>
3214 3522 <source>급수 이상 발생</source>
3215   - <translation type="unfinished"></translation>
  3523 + <translation type="vanished">供水出现异常</translation>
3216 3524 </message>
3217 3525 <message>
3218   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="342"/>
3219   - <location filename="ovenstatics.cpp" line="349"/>
3220 3526 <source>급수가 되지 않습니다.</source>
3221   - <translation type="unfinished"></translation>
  3527 + <translation type="vanished">供不了水了。</translation>
3222 3528 </message>
3223 3529 </context>
3224 3530 <context>
... ... @@ -3227,27 +3533,27 @@
3227 3533 <location filename="preheatpopup.ui" line="104"/>
3228 3534 <location filename="preheatpopup.ui" line="549"/>
3229 3535 <source>10</source>
3230   - <translation type="unfinished"></translation>
  3536 + <translation>10</translation>
3231 3537 </message>
3232 3538 <message>
3233 3539 <location filename="preheatpopup.ui" line="163"/>
3234 3540 <source>예열 중</source>
3235   - <translation type="unfinished"></translation>
  3541 + <translation>预热中</translation>
3236 3542 </message>
3237 3543 <message>
3238 3544 <location filename="preheatpopup.ui" line="331"/>
3239 3545 <source>예열</source>
3240   - <translation type="unfinished"></translation>
  3546 + <translation>预热</translation>
3241 3547 </message>
3242 3548 <message>
3243 3549 <location filename="preheatpopup.ui" line="491"/>
3244 3550 <source>00:00</source>
3245   - <translation type="unfinished"></translation>
  3551 + <translation type="unfinished">00:00</translation>
3246 3552 </message>
3247 3553 <message>
3248 3554 <location filename="preheatpopup.ui" line="749"/>
3249 3555 <source>000/000</source>
3250   - <translation type="unfinished"></translation>
  3556 + <translation>000/000</translation>
3251 3557 </message>
3252 3558 </context>
3253 3559 <context>
... ... @@ -3255,17 +3561,17 @@
3255 3561 <message>
3256 3562 <location filename="primewindow.ui" line="263"/>
3257 3563 <source>선호 요리</source>
3258   - <translation type="unfinished"></translation>
  3564 + <translation>喜欢的烹饪</translation>
3259 3565 </message>
3260 3566 <message>
3261 3567 <location filename="primewindow.ui" line="292"/>
3262 3568 <source>즐겨찾기</source>
3263   - <translation type="unfinished"></translation>
  3569 + <translation>最近烹饪</translation>
3264 3570 </message>
3265 3571 <message>
3266 3572 <location filename="primewindow.ui" line="321"/>
3267 3573 <source>최근 요리</source>
3268   - <translation type="unfinished"></translation>
  3574 + <translation>收藏夹</translation>
3269 3575 </message>
3270 3576 </context>
3271 3577 <context>
... ... @@ -3273,7 +3579,7 @@
3273 3579 <message>
3274 3580 <location filename="programmedcookpanelbutton.ui" line="14"/>
3275 3581 <source>Form</source>
3276   - <translation type="unfinished"></translation>
  3582 + <translation type="unfinished">Form</translation>
3277 3583 </message>
3278 3584 </context>
3279 3585 <context>
... ... @@ -3285,7 +3591,7 @@
3285 3591 <location filename="programmingautoconfigwindow.ui" line="1118"/>
3286 3592 <location filename="programmingautoconfigwindow.ui" line="1280"/>
3287 3593 <source>증가</source>
3288   - <translation type="unfinished"></translation>
  3594 + <translation>增加</translation>
3289 3595 </message>
3290 3596 <message>
3291 3597 <location filename="programmingautoconfigwindow.ui" line="216"/>
... ... @@ -3294,7 +3600,7 @@
3294 3600 <location filename="programmingautoconfigwindow.ui" line="975"/>
3295 3601 <location filename="programmingautoconfigwindow.ui" line="1344"/>
3296 3602 <source>스팀</source>
3297   - <translation type="unfinished"></translation>
  3603 + <translation>蒸汽</translation>
3298 3604 </message>
3299 3605 <message>
3300 3606 <location filename="programmingautoconfigwindow.ui" line="278"/>
... ... @@ -3303,7 +3609,7 @@
3303 3609 <location filename="programmingautoconfigwindow.ui" line="1037"/>
3304 3610 <location filename="programmingautoconfigwindow.ui" line="1180"/>
3305 3611 <source>감소</source>
3306   - <translation type="unfinished"></translation>
  3612 + <translation>减少</translation>
3307 3613 </message>
3308 3614 </context>
3309 3615 <context>
... ... @@ -3311,22 +3617,22 @@
3311 3617 <message>
3312 3618 <location filename="programmingmanualcoretemppopup.ui" line="83"/>
3313 3619 <source>icon</source>
3314   - <translation type="unfinished"></translation>
  3620 + <translation>图标</translation>
3315 3621 </message>
3316 3622 <message>
3317 3623 <location filename="programmingmanualcoretemppopup.ui" line="100"/>
3318 3624 <source>이전으로</source>
3319   - <translation type="unfinished"></translation>
  3625 + <translation>回到从前</translation>
3320 3626 </message>
3321 3627 <message>
3322 3628 <location filename="programmingmanualcoretemppopup.ui" line="120"/>
3323 3629 <source>확인/적용하기</source>
3324   - <translation type="unfinished"></translation>
  3630 + <translation>确认/应用</translation>
3325 3631 </message>
3326 3632 <message>
3327 3633 <location filename="programmingmanualcoretemppopup.ui" line="197"/>
3328 3634 <source>℃</source>
3329   - <translation type="unfinished"></translation>
  3635 + <translation>℃</translation>
3330 3636 </message>
3331 3637 </context>
3332 3638 <context>
... ... @@ -3334,18 +3640,18 @@
3334 3640 <message>
3335 3641 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="121"/>
3336 3642 <source>0%</source>
3337   - <translation type="unfinished"></translation>
  3643 + <translation>0%</translation>
3338 3644 </message>
3339 3645 <message>
3340 3646 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="238"/>
3341 3647 <source>건열</source>
3342   - <translation type="unfinished"></translation>
  3648 + <translation>干热</translation>
3343 3649 </message>
3344 3650 <message>
3345 3651 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="325"/>
3346 3652 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="451"/>
3347 3653 <source>증가</source>
3348   - <translation type="unfinished"></translation>
  3654 + <translation>增加</translation>
3349 3655 </message>
3350 3656 <message>
3351 3657 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="389"/>
... ... @@ -3356,12 +3662,12 @@
3356 3662 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="513"/>
3357 3663 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="763"/>
3358 3664 <source>감소</source>
3359   - <translation type="unfinished"></translation>
  3665 + <translation>减少</translation>
3360 3666 </message>
3361 3667 <message>
3362 3668 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="634"/>
3363 3669 <source>스팀</source>
3364   - <translation type="unfinished"></translation>
  3670 + <translation>蒸汽</translation>
3365 3671 </message>
3366 3672 <message>
3367 3673 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="701"/>
... ... @@ -3371,7 +3677,7 @@
3371 3677 <message>
3372 3678 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="831"/>
3373 3679 <source>콤비</source>
3374   - <translation type="unfinished"></translation>
  3680 + <translation>组合</translation>
3375 3681 </message>
3376 3682 <message>
3377 3683 <location filename="programmingmanualwindow.ui" line="898"/>
... ... @@ -3384,22 +3690,22 @@
3384 3690 <message>
3385 3691 <location filename="programmingnamepopup.ui" line="81"/>
3386 3692 <source>확인</source>
3387   - <translation type="unfinished"></translation>
  3693 + <translation>确认</translation>
3388 3694 </message>
3389 3695 <message>
3390 3696 <location filename="programmingnamepopup.ui" line="104"/>
3391 3697 <source>취소</source>
3392   - <translation type="unfinished"></translation>
  3698 + <translation>取消</translation>
3393 3699 </message>
3394 3700 <message>
3395 3701 <location filename="programmingnamepopup.ui" line="128"/>
3396 3702 <source>이름 변경</source>
3397   - <translation type="unfinished"></translation>
  3703 + <translation>名称变更</translation>
3398 3704 </message>
3399 3705 <message>
3400 3706 <location filename="programmingnamepopup.ui" line="150"/>
3401 3707 <source>즐겨찾기 이름</source>
3402   - <translation type="unfinished"></translation>
  3708 + <translation>收藏夹名称</translation>
3403 3709 </message>
3404 3710 </context>
3405 3711 <context>
... ... @@ -3407,7 +3713,7 @@
3407 3713 <message>
3408 3714 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="84"/>
3409 3715 <source>디저트류</source>
3410   - <translation type="unfinished"></translation>
  3716 + <translation>甜点类</translation>
3411 3717 </message>
3412 3718 <message>
3413 3719 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="87"/>
... ... @@ -3419,86 +3725,86 @@
3419 3725 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="643"/>
3420 3726 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="739"/>
3421 3727 <source>type</source>
3422   - <translation type="unfinished"></translation>
  3728 + <translation>type</translation>
3423 3729 </message>
3424 3730 <message>
3425 3731 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="114"/>
3426 3732 <source>생선류</source>
3427   - <translation type="unfinished"></translation>
  3733 + <translation>海鲜类</translation>
3428 3734 </message>
3429 3735 <message>
3430 3736 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="173"/>
3431 3737 <source>다중요리</source>
3432   - <translation type="unfinished"></translation>
  3738 + <translation>多种烹饪</translation>
3433 3739 </message>
3434 3740 <message>
3435 3741 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="176"/>
3436 3742 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="463"/>
3437 3743 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="496"/>
3438 3744 <source>function</source>
3439   - <translation type="unfinished"></translation>
  3745 + <translation>function</translation>
3440 3746 </message>
3441 3747 <message>
3442 3748 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="203"/>
3443 3749 <source>채소및곡류</source>
3444   - <translation type="unfinished"></translation>
  3750 + <translation>蔬菜和谷物</translation>
3445 3751 </message>
3446 3752 <message>
3447 3753 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="233"/>
3448 3754 <source>육류</source>
3449   - <translation type="unfinished"></translation>
  3755 + <translation>肉类</translation>
3450 3756 </message>
3451 3757 <message>
3452 3758 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="384"/>
3453 3759 <source>건열</source>
3454   - <translation type="unfinished"></translation>
  3760 + <translation>干热</translation>
3455 3761 </message>
3456 3762 <message>
3457 3763 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="387"/>
3458 3764 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="520"/>
3459 3765 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="613"/>
3460 3766 <source>mode</source>
3461   - <translation type="unfinished"></translation>
  3767 + <translation>mode</translation>
3462 3768 </message>
3463 3769 <message>
3464 3770 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="414"/>
3465 3771 <source>기타요리</source>
3466   - <translation type="unfinished"></translation>
  3772 + <translation>其他烹饪</translation>
3467 3773 </message>
3468 3774 <message>
3469 3775 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="460"/>
3470 3776 <source>세척모드</source>
3471   - <translation type="unfinished"></translation>
  3777 + <translation>洗涤模式</translation>
3472 3778 </message>
3473 3779 <message>
3474 3780 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="493"/>
3475 3781 <source>프로그래밍모드</source>
3476   - <translation type="unfinished"></translation>
  3782 + <translation>编程模式</translation>
3477 3783 </message>
3478 3784 <message>
3479 3785 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="517"/>
3480 3786 <source>스팀</source>
3481   - <translation type="unfinished"></translation>
  3787 + <translation>蒸汽</translation>
3482 3788 </message>
3483 3789 <message>
3484 3790 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="586"/>
3485 3791 <source>가금류</source>
3486   - <translation type="unfinished"></translation>
  3792 + <translation>家禽类</translation>
3487 3793 </message>
3488 3794 <message>
3489 3795 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="610"/>
3490 3796 <source>콤비</source>
3491   - <translation type="unfinished"></translation>
  3797 + <translation>组合</translation>
3492 3798 </message>
3493 3799 <message>
3494 3800 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="640"/>
3495 3801 <source>부가기능</source>
3496   - <translation type="unfinished"></translation>
  3802 + <translation>附加功能</translation>
3497 3803 </message>
3498 3804 <message>
3499 3805 <location filename="programmingselectionwindow.ui" line="736"/>
3500 3806 <source>제과제빵류</source>
3501   - <translation type="unfinished"></translation>
  3807 + <translation>饼干面包类</translation>
3502 3808 </message>
3503 3809 </context>
3504 3810 <context>
... ... @@ -3506,28 +3812,28 @@
3506 3812 <message>
3507 3813 <location filename="programmingwindow.ui" line="218"/>
3508 3814 <source>자동 요리 만들기</source>
3509   - <translation type="unfinished"></translation>
  3815 + <translation>自动烹饪</translation>
3510 3816 </message>
3511 3817 <message>
3512 3818 <location filename="programmingwindow.ui" line="241"/>
3513 3819 <source>수동 요리 만들기</source>
3514   - <translation type="unfinished"></translation>
  3820 + <translation>手动烹饪</translation>
3515 3821 </message>
3516 3822 <message>
3517 3823 <location filename="programmingwindow.cpp" line="110"/>
3518 3824 <location filename="programmingwindow.cpp" line="122"/>
3519 3825 <source>추가하기</source>
3520   - <translation type="unfinished"></translation>
  3826 + <translation>添加</translation>
3521 3827 </message>
3522 3828 <message>
3523 3829 <location filename="programmingwindow.cpp" line="308"/>
3524 3830 <source>저장하지 않고 돌아가시겠습니까?</source>
3525   - <translation type="unfinished"></translation>
  3831 + <translation>不保存吗?</translation>
3526 3832 </message>
3527 3833 <message>
3528 3834 <location filename="programmingwindow.cpp" line="318"/>
3529 3835 <source>저장하시겠습니까?</source>
3530   - <translation type="unfinished"></translation>
  3836 + <translation>保存吗?</translation>
3531 3837 </message>
3532 3838 </context>
3533 3839 <context>
... ... @@ -3536,36 +3842,36 @@
3536 3842 <location filename="stringer.cpp" line="66"/>
3537 3843 <location filename="stringer.cpp" line="128"/>
3538 3844 <source>%1시간 %2분</source>
3539   - <translation type="unfinished"></translation>
  3845 + <translation>%1小时 %2分钟</translation>
3540 3846 </message>
3541 3847 <message>
3542 3848 <location filename="stringer.cpp" line="68"/>
3543 3849 <location filename="stringer.cpp" line="130"/>
3544 3850 <source>%1분 %2초</source>
3545   - <translation type="unfinished"></translation>
  3851 + <translation>%1分 %2秒</translation>
3546 3852 </message>
3547 3853 <message>
3548 3854 <location filename="stringer.cpp" line="70"/>
3549 3855 <location filename="stringer.cpp" line="132"/>
3550 3856 <source>%1초</source>
3551   - <translation type="unfinished"></translation>
  3857 + <translation>%1秒</translation>
3552 3858 </message>
3553 3859 <message>
3554 3860 <location filename="stringer.cpp" line="93"/>
3555 3861 <source>시간</source>
3556   - <translation type="unfinished"></translation>
  3862 + <translation>时间</translation>
3557 3863 </message>
3558 3864 <message>
3559 3865 <location filename="stringer.cpp" line="94"/>
3560 3866 <location filename="stringer.cpp" line="100"/>
3561 3867 <source>분</source>
3562   - <translation type="unfinished"></translation>
  3868 + <translation>分</translation>
3563 3869 </message>
3564 3870 <message>
3565 3871 <location filename="stringer.cpp" line="101"/>
3566 3872 <location filename="stringer.cpp" line="106"/>
3567 3873 <source>초</source>
3568   - <translation type="unfinished"></translation>
  3874 + <translation>秒</translation>
3569 3875 </message>
3570 3876 </context>
3571 3877 <context>
... ... @@ -3573,291 +3879,291 @@
3573 3879 <message>
3574 3880 <location filename="cookhistory.cpp" line="1197"/>
3575 3881 <source>스팀</source>
3576   - <translation type="unfinished"></translation>
  3882 + <translation>蒸汽</translation>
3577 3883 </message>
3578 3884 <message>
3579 3885 <location filename="cookhistory.cpp" line="1200"/>
3580 3886 <source>콤비</source>
3581   - <translation type="unfinished"></translation>
  3887 + <translation>组合</translation>
3582 3888 </message>
3583 3889 <message>
3584 3890 <location filename="cookhistory.cpp" line="1203"/>
3585 3891 <source>건열</source>
3586   - <translation type="unfinished"></translation>
  3892 + <translation>干热</translation>
3587 3893 </message>
3588 3894 <message>
3589 3895 <location filename="define.cpp" line="291"/>
3590 3896 <location filename="define.cpp" line="299"/>
3591 3897 <source>연한색</source>
3592   - <translation type="unfinished"></translation>
  3898 + <translation>浅色</translation>
3593 3899 </message>
3594 3900 <message>
3595 3901 <location filename="define.cpp" line="293"/>
3596 3902 <source>중간익힘</source>
3597   - <translation type="unfinished"></translation>
  3903 + <translation>中等熟</translation>
3598 3904 </message>
3599 3905 <message>
3600 3906 <location filename="define.cpp" line="295"/>
3601 3907 <source>반숙</source>
3602   - <translation type="unfinished"></translation>
  3908 + <translation>半熟</translation>
3603 3909 </message>
3604 3910 <message>
3605 3911 <location filename="define.cpp" line="297"/>
3606 3912 <source>작은조각</source>
3607   - <translation type="unfinished"></translation>
  3913 + <translation>小碎片</translation>
3608 3914 </message>
3609 3915 <message>
3610 3916 <location filename="define.cpp" line="301"/>
3611 3917 <location filename="define.cpp" line="469"/>
3612 3918 <source>촉촉하게</source>
3613   - <translation type="unfinished"></translation>
  3919 + <translation>滋润地</translation>
3614 3920 </message>
3615 3921 <message>
3616 3922 <location filename="define.cpp" line="303"/>
3617 3923 <source>얇음</source>
3618   - <translation type="unfinished"></translation>
  3924 + <translation>薄</translation>
3619 3925 </message>
3620 3926 <message>
3621 3927 <location filename="define.cpp" line="305"/>
3622 3928 <source>건조함</source>
3623   - <translation type="unfinished"></translation>
  3929 + <translation>干燥</translation>
3624 3930 </message>
3625 3931 <message>
3626 3932 <location filename="define.cpp" line="307"/>
3627 3933 <source>약</source>
3628   - <translation type="unfinished"></translation>
  3934 + <translation>弱</translation>
3629 3935 </message>
3630 3936 <message>
3631 3937 <location filename="define.cpp" line="309"/>
3632 3938 <source>단시간</source>
3633   - <translation type="unfinished"></translation>
  3939 + <translation>短时间</translation>
3634 3940 </message>
3635 3941 <message>
3636 3942 <location filename="define.cpp" line="311"/>
3637 3943 <source>따뜻함</source>
3638   - <translation type="unfinished"></translation>
  3944 + <translation>温暖</translation>
3639 3945 </message>
3640 3946 <message>
3641 3947 <location filename="define.cpp" line="313"/>
3642 3948 <source>있음</source>
3643   - <translation type="unfinished"></translation>
  3949 + <translation>有</translation>
3644 3950 </message>
3645 3951 <message>
3646 3952 <location filename="define.cpp" line="326"/>
3647 3953 <location filename="define.cpp" line="334"/>
3648 3954 <source>진한색</source>
3649   - <translation type="unfinished"></translation>
  3955 + <translation>深色</translation>
3650 3956 </message>
3651 3957 <message>
3652 3958 <location filename="define.cpp" line="328"/>
3653 3959 <location filename="define.cpp" line="336"/>
3654 3960 <source>완전익힘</source>
3655   - <translation type="unfinished"></translation>
  3961 + <translation>完全熟</translation>
3656 3962 </message>
3657 3963 <message>
3658 3964 <location filename="define.cpp" line="330"/>
3659 3965 <source>완숙</source>
3660   - <translation type="unfinished"></translation>
  3966 + <translation>完熟</translation>
3661 3967 </message>
3662 3968 <message>
3663 3969 <location filename="define.cpp" line="332"/>
3664 3970 <source>큰조각</source>
3665   - <translation type="unfinished"></translation>
  3971 + <translation>大碎片</translation>
3666 3972 </message>
3667 3973 <message>
3668 3974 <location filename="define.cpp" line="338"/>
3669 3975 <source>두꺼움</source>
3670   - <translation type="unfinished"></translation>
  3976 + <translation>厚</translation>
3671 3977 </message>
3672 3978 <message>
3673 3979 <location filename="define.cpp" line="340"/>
3674 3980 <source>습윤</source>
3675   - <translation type="unfinished"></translation>
  3981 + <translation>湿润</translation>
3676 3982 </message>
3677 3983 <message>
3678 3984 <location filename="define.cpp" line="342"/>
3679 3985 <source>강</source>
3680   - <translation type="unfinished"></translation>
  3986 + <translation>强</translation>
3681 3987 </message>
3682 3988 <message>
3683 3989 <location filename="define.cpp" line="344"/>
3684 3990 <source>장시간</source>
3685   - <translation type="unfinished"></translation>
  3991 + <translation>长时间</translation>
3686 3992 </message>
3687 3993 <message>
3688 3994 <location filename="define.cpp" line="346"/>
3689 3995 <source>뜨거움</source>
3690   - <translation type="unfinished"></translation>
  3996 + <translation>热</translation>
3691 3997 </message>
3692 3998 <message>
3693 3999 <location filename="define.cpp" line="348"/>
3694 4000 <source>없음</source>
3695   - <translation type="unfinished"></translation>
  4001 + <translation>无</translation>
3696 4002 </message>
3697 4003 <message>
3698 4004 <location filename="define.cpp" line="409"/>
3699 4005 <source>예열</source>
3700   - <translation type="unfinished"></translation>
  4006 + <translation>预热</translation>
3701 4007 </message>
3702 4008 <message>
3703 4009 <location filename="define.cpp" line="411"/>
3704 4010 <source>중심 온도계 삽입</source>
3705   - <translation type="unfinished"></translation>
  4011 + <translation>中心温度计插入</translation>
3706 4012 </message>
3707 4013 <message>
3708 4014 <location filename="define.cpp" line="413"/>
3709 4015 <source>식재료 적재</source>
3710   - <translation type="unfinished"></translation>
  4016 + <translation>食材装载</translation>
3711 4017 </message>
3712 4018 <message>
3713 4019 <location filename="define.cpp" line="415"/>
3714 4020 <source>자르기</source>
3715   - <translation type="unfinished"></translation>
  4021 + <translation>裁剪</translation>
3716 4022 </message>
3717 4023 <message>
3718 4024 <location filename="define.cpp" line="417"/>
3719 4025 <source>물 붓기</source>
3720   - <translation type="unfinished"></translation>
  4026 + <translation>灌水</translation>
3721 4027 </message>
3722 4028 <message>
3723 4029 <location filename="define.cpp" line="419"/>
3724 4030 <source>베이킹</source>
3725   - <translation type="unfinished"></translation>
  4031 + <translation>烘烤</translation>
3726 4032 </message>
3727 4033 <message>
3728 4034 <location filename="define.cpp" line="421"/>
3729 4035 <source>건조</source>
3730   - <translation type="unfinished"></translation>
  4036 + <translation>干燥</translation>
3731 4037 </message>
3732 4038 <message>
3733 4039 <location filename="define.cpp" line="423"/>
3734 4040 <source>발효</source>
3735   - <translation type="unfinished"></translation>
  4041 + <translation>发酵</translation>
3736 4042 </message>
3737 4043 <message>
3738 4044 <location filename="define.cpp" line="425"/>
3739 4045 <source>스팀 쏘이기</source>
3740   - <translation type="unfinished"></translation>
  4046 + <translation>蒸汽烘干</translation>
3741 4047 </message>
3742 4048 <message>
3743 4049 <location filename="define.cpp" line="427"/>
3744 4050 <source>식히기</source>
3745   - <translation type="unfinished"></translation>
  4051 + <translation>冷却</translation>
3746 4052 </message>
3747 4053 <message>
3748 4054 <location filename="define.cpp" line="429"/>
3749 4055 <source>찌기</source>
3750   - <translation type="unfinished"></translation>
  4056 + <translation>蒸</translation>
3751 4057 </message>
3752 4058 <message>
3753 4059 <location filename="define.cpp" line="431"/>
3754 4060 <source>로스팅</source>
3755   - <translation type="unfinished"></translation>
  4061 + <translation>焙烧</translation>
3756 4062 </message>
3757 4063 <message>
3758 4064 <location filename="define.cpp" line="433"/>
3759 4065 <source>끓이기</source>
3760   - <translation type="unfinished"></translation>
  4066 + <translation>煮</translation>
3761 4067 </message>
3762 4068 <message>
3763 4069 <location filename="define.cpp" line="435"/>
3764 4070 <source>걸쭉하게 만들기</source>
3765   - <translation type="unfinished"></translation>
  4071 + <translation>做稠</translation>
3766 4072 </message>
3767 4073 <message>
3768 4074 <location filename="define.cpp" line="437"/>
3769 4075 <source>데우기</source>
3770   - <translation type="unfinished"></translation>
  4076 + <translation>加温</translation>
3771 4077 </message>
3772 4078 <message>
3773 4079 <location filename="define.cpp" line="439"/>
3774 4080 <source>바삭하게 만들기</source>
3775   - <translation type="unfinished"></translation>
  4081 + <translation>做脆</translation>
3776 4082 </message>
3777 4083 <message>
3778 4084 <location filename="define.cpp" line="441"/>
3779 4085 <source>피니싱</source>
3780   - <translation type="unfinished"></translation>
  4086 + <translation>结束</translation>
3781 4087 </message>
3782 4088 <message>
3783 4089 <location filename="define.cpp" line="443"/>
3784 4090 <source>습윤하게 만들기</source>
3785   - <translation type="unfinished"></translation>
  4091 + <translation>做湿润</translation>
3786 4092 </message>
3787 4093 <message>
3788 4094 <location filename="define.cpp" line="445"/>
3789 4095 <source>보류</source>
3790   - <translation type="unfinished"></translation>
  4096 + <translation>保留</translation>
3791 4097 </message>
3792 4098 <message>
3793 4099 <location filename="define.cpp" line="447"/>
3794 4100 <source>그릴</source>
3795   - <translation type="unfinished"></translation>
  4101 + <translation>烤架</translation>
3796 4102 </message>
3797 4103 <message>
3798 4104 <location filename="define.cpp" line="449"/>
3799 4105 <source>종료</source>
3800   - <translation type="unfinished"></translation>
  4106 + <translation>结束</translation>
3801 4107 </message>
3802 4108 <message>
3803 4109 <location filename="define.cpp" line="451"/>
3804 4110 <source>그을리기</source>
3805   - <translation type="unfinished"></translation>
  4111 + <translation>晒黑</translation>
3806 4112 </message>
3807 4113 <message>
3808 4114 <location filename="define.cpp" line="453"/>
3809 4115 <source>기름에 재빨리 볶기</source>
3810   - <translation type="unfinished"></translation>
  4116 + <translation>油快炒</translation>
3811 4117 </message>
3812 4118 <message>
3813 4119 <location filename="define.cpp" line="455"/>
3814 4120 <source>온도 높이기</source>
3815   - <translation type="unfinished"></translation>
  4121 + <translation>温度增加</translation>
3816 4122 </message>
3817 4123 <message>
3818 4124 <location filename="define.cpp" line="457"/>
3819 4125 <source>숙성</source>
3820   - <translation type="unfinished"></translation>
  4126 + <translation>熟成</translation>
3821 4127 </message>
3822 4128 <message>
3823 4129 <location filename="define.cpp" line="459"/>
3824 4130 <source>숙성 &amp; 보존</source>
3825   - <translation type="unfinished"></translation>
  4131 + <translation>熟成和保存</translation>
3826 4132 </message>
3827 4133 <message>
3828 4134 <location filename="define.cpp" line="461"/>
3829 4135 <source>뭉근하게 끓이기</source>
3830   - <translation type="unfinished"></translation>
  4136 + <translation>微火煮</translation>
3831 4137 </message>
3832 4138 <message>
3833 4139 <location filename="define.cpp" line="463"/>
3834 4140 <source>그라탱 요리</source>
3835   - <translation type="unfinished"></translation>
  4141 + <translation>焗烹调</translation>
3836 4142 </message>
3837 4143 <message>
3838 4144 <location filename="define.cpp" line="465"/>
3839 4145 <source>브라우닝</source>
3840   - <translation type="unfinished"></translation>
  4146 + <translation>褐化</translation>
3841 4147 </message>
3842 4148 <message>
3843 4149 <location filename="define.cpp" line="467"/>
3844 4150 <source>약한 불로 끓이기</source>
3845   - <translation type="unfinished"></translation>
  4151 + <translation>用细火煮</translation>
3846 4152 </message>
3847 4153 <message>
3848 4154 <location filename="define.cpp" line="522"/>
3849 4155 <source>새로운 재료 넣기</source>
3850   - <translation type="unfinished"></translation>
  4156 + <translation>新材料放入</translation>
3851 4157 </message>
3852 4158 <message>
3853 4159 <location filename="define.cpp" line="524"/>
3854 4160 <source>바삭함 주기</source>
3855   - <translation type="unfinished"></translation>
  4161 + <translation>做脆</translation>
3856 4162 </message>
3857 4163 <message>
3858 4164 <location filename="define.cpp" line="526"/>
3859 4165 <source>보온 유지</source>
3860   - <translation type="unfinished"></translation>
  4166 + <translation>保温维持</translation>
3861 4167 </message>
3862 4168 </context>
3863 4169 <context>
... ... @@ -3865,27 +4171,27 @@
3865 4171 <message>
3866 4172 <location filename="realtimemain.ui" line="109"/>
3867 4173 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 실시간데이터</source>
3868   - <translation type="unfinished"></translation>
  4174 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 实时数据</translation>
3869 4175 </message>
3870 4176 <message>
3871 4177 <location filename="realtimemain.ui" line="188"/>
3872 4178 <source>실시간데이터</source>
3873   - <translation type="unfinished"></translation>
  4179 + <translation>实时数据</translation>
3874 4180 </message>
3875 4181 <message>
3876 4182 <location filename="realtimemain.ui" line="209"/>
3877 4183 <source>EM-5</source>
3878   - <translation type="unfinished"></translation>
  4184 + <translation>EM-5</translation>
3879 4185 </message>
3880 4186 <message>
3881 4187 <location filename="realtimemain.ui" line="253"/>
3882 4188 <source>구성품</source>
3883   - <translation type="unfinished"></translation>
  4189 + <translation>构成品</translation>
3884 4190 </message>
3885 4191 <message>
3886 4192 <location filename="realtimemain.ui" line="288"/>
3887 4193 <source>온도센서</source>
3888   - <translation type="unfinished"></translation>
  4194 + <translation>温度传感器</translation>
3889 4195 </message>
3890 4196 </context>
3891 4197 <context>
... ... @@ -3893,59 +4199,59 @@
3893 4199 <message>
3894 4200 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="110"/>
3895 4201 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 실시간데이터 &gt; 구성품</source>
3896   - <translation type="unfinished"></translation>
  4202 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 实时数据 &gt; 构成品</translation>
3897 4203 </message>
3898 4204 <message>
3899 4205 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="193"/>
3900 4206 <source>목록</source>
3901   - <translation type="unfinished"></translation>
  4207 + <translation>目录</translation>
3902 4208 </message>
3903 4209 <message>
3904 4210 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="209"/>
3905 4211 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="550"/>
3906 4212 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="566"/>
3907 4213 <source>상태</source>
3908   - <translation type="unfinished"></translation>
  4214 + <translation>状态</translation>
3909 4215 </message>
3910 4216 <message>
3911 4217 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="250"/>
3912 4218 <source>S/G 솔레노이드</source>
3913   - <translation type="unfinished"></translation>
  4219 + <translation>S/G 电磁</translation>
3914 4220 </message>
3915 4221 <message>
3916 4222 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="309"/>
3917 4223 <source>퀀칭 솔레노이드</source>
3918   - <translation type="unfinished"></translation>
  4224 + <translation>淬火电磁</translation>
3919 4225 </message>
3920 4226 <message>
3921 4227 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="347"/>
3922 4228 <source>고내살수 노즐 솔레노이드</source>
3923   - <translation type="unfinished"></translation>
  4229 + <translation>库内撒水喷嘴电磁</translation>
3924 4230 </message>
3925 4231 <message>
3926 4232 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="385"/>
3927 4233 <source>수위센서</source>
3928   - <translation type="unfinished"></translation>
  4234 + <translation>水位传感器</translation>
3929 4235 </message>
3930 4236 <message>
3931 4237 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="423"/>
3932 4238 <source>S/G펌프모터</source>
3933   - <translation type="unfinished"></translation>
  4239 + <translation>S/G泵电机</translation>
3934 4240 </message>
3935 4241 <message>
3936 4242 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="461"/>
3937 4243 <source>드레인볼밸브</source>
3938   - <translation type="unfinished"></translation>
  4244 + <translation>阴沟球阀</translation>
3939 4245 </message>
3940 4246 <message>
3941 4247 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="499"/>
3942 4248 <source>세제공급펌프</source>
3943   - <translation type="unfinished"></translation>
  4249 + <translation>洗涤剂供给泵</translation>
3944 4250 </message>
3945 4251 <message>
3946 4252 <location filename="realtimepartswindow.ui" line="537"/>
3947 4253 <source>도어센서</source>
3948   - <translation type="unfinished"></translation>
  4254 + <translation>门传感器</translation>
3949 4255 </message>
3950 4256 <message>
3951 4257 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="81"/>
... ... @@ -3956,7 +4262,7 @@
3956 4262 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="106"/>
3957 4263 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="109"/>
3958 4264 <source>ON</source>
3959   - <translation type="unfinished"></translation>
  4265 + <translation>ON</translation>
3960 4266 </message>
3961 4267 <message>
3962 4268 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="82"/>
... ... @@ -3967,22 +4273,22 @@
3967 4273 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="107"/>
3968 4274 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="110"/>
3969 4275 <source>OFF</source>
3970   - <translation type="unfinished"></translation>
  4276 + <translation>OFF</translation>
3971 4277 </message>
3972 4278 <message>
3973 4279 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="93"/>
3974 4280 <source>HIGH</source>
3975   - <translation type="unfinished"></translation>
  4281 + <translation>HIGH</translation>
3976 4282 </message>
3977 4283 <message>
3978 4284 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="96"/>
3979 4285 <source>LOW</source>
3980   - <translation type="unfinished"></translation>
  4286 + <translation>LOW</translation>
3981 4287 </message>
3982 4288 <message>
3983 4289 <location filename="realtimepartswindow.cpp" line="98"/>
3984 4290 <source>NORMAL</source>
3985   - <translation type="unfinished"></translation>
  4291 + <translation>NORMAL</translation>
3986 4292 </message>
3987 4293 </context>
3988 4294 <context>
... ... @@ -3990,78 +4296,87 @@
3990 4296 <message>
3991 4297 <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="110"/>
3992 4298 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 실시간데이터 &gt; 온도센서</source>
3993   - <translation type="unfinished"></translation>
  4299 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 实时数据 &gt; 温度传感器</translation>
3994 4300 </message>
3995 4301 <message>
3996   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="222"/>
  4302 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="252"/>
3997 4303 <source>목록</source>
3998   - <translation type="unfinished"></translation>
  4304 + <translation>目录</translation>
3999 4305 </message>
4000 4306 <message>
4001   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="244"/>
  4307 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="285"/>
4002 4308 <source>현재온도</source>
  4309 + <translation>现在温度</translation>
  4310 + </message>
  4311 + <message>
  4312 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="411"/>
  4313 + <source>벽면온도</source>
4003 4314 <translation type="unfinished"></translation>
4004 4315 </message>
4005 4316 <message>
4006   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="285"/>
  4317 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="813"/>
  4318 + <source>PCB 온도</source>
  4319 + <translation>PCB温度</translation>
  4320 + </message>
  4321 + <message>
  4322 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="1536"/>
4007 4323 <source>실내온도</source>
4008   - <translation type="unfinished"></translation>
  4324 + <translation>室内温度</translation>
4009 4325 </message>
4010 4326 <message>
4011   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="344"/>
  4327 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="941"/>
4012 4328 <source>퀀칭온도</source>
4013   - <translation type="unfinished"></translation>
  4329 + <translation>淬火温度</translation>
4014 4330 </message>
4015 4331 <message>
4016   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="382"/>
  4332 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="587"/>
4017 4333 <source>스팀제네레이터온도</source>
4018   - <translation type="unfinished"></translation>
  4334 + <translation>蒸汽发生器温度</translation>
4019 4335 </message>
4020 4336 <message>
4021   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="420"/>
  4337 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="903"/>
4022 4338 <source>미트프로브온도1</source>
4023   - <translation type="unfinished"></translation>
  4339 + <translation>肉探测器温度1</translation>
4024 4340 </message>
4025 4341 <message>
4026   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="458"/>
  4342 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="647"/>
4027 4343 <source>미트프로브온도2</source>
4028   - <translation type="unfinished"></translation>
  4344 + <translation>肉探测器温度2</translation>
4029 4345 </message>
4030 4346 <message>
4031   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="496"/>
  4347 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="986"/>
4032 4348 <source>미트프로브온도3</source>
4033   - <translation type="unfinished"></translation>
  4349 + <translation>肉探测器温度3</translation>
4034 4350 </message>
4035 4351 <message>
4036   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="534"/>
  4352 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="738"/>
4037 4353 <source>미트프로브온도4</source>
4038   - <translation type="unfinished"></translation>
  4354 + <translation>肉探测器温度4</translation>
4039 4355 </message>
4040 4356 <message>
4041   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="572"/>
4042 4357 <source>PCB온도</source>
4043   - <translation type="unfinished"></translation>
  4358 + <translation type="vanished">PCB温度</translation>
4044 4359 </message>
4045 4360 <message>
4046   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="591"/>
  4361 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="1473"/>
4047 4362 <source>최대온도</source>
4048   - <translation type="unfinished"></translation>
  4363 + <translation>最高温度</translation>
4049 4364 </message>
4050 4365 <message>
4051   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="613"/>
  4366 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="1457"/>
4052 4367 <source>허용범위</source>
4053   - <translation type="unfinished"></translation>
  4368 + <translation>容许范围</translation>
4054 4369 </message>
4055 4370 <message>
4056   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="801"/>
  4371 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="685"/>
4057 4372 <source>기계식온도</source>
4058   - <translation type="unfinished"></translation>
  4373 + <translation>机械式温度</translation>
4059 4374 </message>
4060 4375 <message>
4061   - <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="1408"/>
  4376 + <location filename="realtimesensorwindow.ui" line="268"/>
4062 4377 <source>최대온도
4063 4378 도달시간</source>
4064   - <translation type="unfinished"></translation>
  4379 + <translation>达到最高温度的时间</translation>
4065 4380 </message>
4066 4381 </context>
4067 4382 <context>
... ... @@ -4069,55 +4384,51 @@
4069 4384 <message>
4070 4385 <location filename="reservetimepopup.ui" line="75"/>
4071 4386 <source>확인</source>
4072   - <translation type="unfinished"></translation>
  4387 + <translation>确认</translation>
4073 4388 </message>
4074 4389 <message>
4075 4390 <location filename="reservetimepopup.ui" line="98"/>
4076 4391 <source>취소</source>
4077   - <translation type="unfinished"></translation>
  4392 + <translation>取消</translation>
4078 4393 </message>
4079 4394 <message>
4080 4395 <location filename="reservetimepopup.ui" line="122"/>
4081   - <source>예약 시간 설정</source>
4082   - <translation type="unfinished"></translation>
  4396 + <source>예약하기</source>
  4397 + <oldsource>예약 시간 설정</oldsource>
  4398 + <translation>预约时间设定</translation>
4083 4399 </message>
4084 4400 <message>
4085 4401 <location filename="reservetimepopup.ui" line="146"/>
4086   - <source>월</source>
4087   - <translation type="unfinished"></translation>
4088   - </message>
4089   - <message>
4090   - <location filename="reservetimepopup.ui" line="167"/>
4091 4402 <source>시</source>
4092   - <translation type="unfinished"></translation>
  4403 + <oldsource>월</oldsource>
  4404 + <translation type="unfinished">月</translation>
4093 4405 </message>
4094 4406 <message>
4095   - <location filename="reservetimepopup.ui" line="188"/>
4096 4407 <source>분</source>
4097   - <translation type="unfinished"></translation>
  4408 + <translation type="vanished">分</translation>
4098 4409 </message>
4099 4410 <message>
4100   - <location filename="reservetimepopup.ui" line="253"/>
4101 4411 <source>일</source>
4102   - <translation type="unfinished"></translation>
  4412 + <translation type="vanished">秒</translation>
4103 4413 </message>
4104 4414 </context>
4105 4415 <context>
4106 4416 <name>ReservedTimePopup</name>
4107 4417 <message>
4108 4418 <location filename="reservedtimepopup.ui" line="64"/>
4109   - <source>예약 시간</source>
4110   - <translation type="unfinished"></translation>
  4419 + <source>예약하기</source>
  4420 + <oldsource>예약 시간</oldsource>
  4421 + <translation>预约时间</translation>
4111 4422 </message>
4112 4423 <message>
4113 4424 <location filename="reservedtimepopup.ui" line="88"/>
4114 4425 <source>0</source>
4115   - <translation type="unfinished"></translation>
  4426 + <translation>0</translation>
4116 4427 </message>
4117 4428 <message>
4118 4429 <location filename="reservedtimepopup.ui" line="117"/>
4119 4430 <source>취소</source>
4120   - <translation type="unfinished"></translation>
  4431 + <translation>取消</translation>
4121 4432 </message>
4122 4433 </context>
4123 4434 <context>
... ... @@ -4125,37 +4436,37 @@
4125 4436 <message>
4126 4437 <location filename="servicehistorymain.ui" line="109"/>
4127 4438 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 서비스기록</source>
4128   - <translation type="unfinished"></translation>
  4439 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 服务记录</translation>
4129 4440 </message>
4130 4441 <message>
4131 4442 <location filename="servicehistorymain.ui" line="188"/>
4132 4443 <source>서비스기록</source>
4133   - <translation type="unfinished"></translation>
  4444 + <translation>服务记录</translation>
4134 4445 </message>
4135 4446 <message>
4136 4447 <location filename="servicehistorymain.ui" line="209"/>
4137 4448 <source>EM-4</source>
4138   - <translation type="unfinished"></translation>
  4449 + <translation>EM-4</translation>
4139 4450 </message>
4140 4451 <message>
4141 4452 <location filename="servicehistorymain.ui" line="253"/>
4142 4453 <source>상부점화장치</source>
4143   - <translation type="unfinished"></translation>
  4454 + <translation>上部点火装置</translation>
4144 4455 </message>
4145 4456 <message>
4146 4457 <location filename="servicehistorymain.ui" line="288"/>
4147 4458 <source>스팀점화장치</source>
4148   - <translation type="unfinished"></translation>
  4459 + <translation>蒸汽点火装置</translation>
4149 4460 </message>
4150 4461 <message>
4151 4462 <location filename="servicehistorymain.ui" line="323"/>
4152 4463 <source>하부점화장치</source>
4153   - <translation type="unfinished"></translation>
  4464 + <translation>下部点火装置</translation>
4154 4465 </message>
4155 4466 <message>
4156 4467 <location filename="servicehistorymain.ui" line="358"/>
4157 4468 <source>서비스에러기록종합</source>
4158   - <translation type="unfinished"></translation>
  4469 + <translation>服务错误记录总结</translation>
4159 4470 </message>
4160 4471 </context>
4161 4472 <context>
... ... @@ -4163,17 +4474,17 @@
4163 4474 <message>
4164 4475 <location filename="servicepassinputdlg.ui" line="122"/>
4165 4476 <source>서비스</source>
4166   - <translation type="unfinished"></translation>
  4477 + <translation>服务</translation>
4167 4478 </message>
4168 4479 <message>
4169 4480 <location filename="servicepassinputdlg.ui" line="197"/>
4170 4481 <source>취소</source>
4171   - <translation type="unfinished"></translation>
  4482 + <translation>取消</translation>
4172 4483 </message>
4173 4484 <message>
4174 4485 <location filename="servicepassinputdlg.ui" line="220"/>
4175 4486 <source>확인</source>
4176   - <translation type="unfinished"></translation>
  4487 + <translation>确认</translation>
4177 4488 </message>
4178 4489 </context>
4179 4490 <context>
... ... @@ -4181,13 +4492,13 @@
4181 4492 <message>
4182 4493 <location filename="usbcheckpopupdlg.ui" line="61"/>
4183 4494 <source>확인</source>
4184   - <translation type="unfinished"></translation>
  4495 + <translation>确认</translation>
4185 4496 </message>
4186 4497 <message>
4187 4498 <location filename="usbcheckpopupdlg.ui" line="102"/>
4188 4499 <source>제품에 USB가 삽입되어 있지 않습니다.
4189 4500 USB를 삽입해 주세요!</source>
4190   - <translation type="unfinished"></translation>
  4501 + <translation>产品不插入USB。请插入USB!</translation>
4191 4502 </message>
4192 4503 </context>
4193 4504 <context>
... ... @@ -4199,44 +4510,51 @@ USB를 삽입해 주세요!&lt;/source&gt;
4199 4510 <location filename="valvetestwindow.ui" line="241"/>
4200 4511 <location filename="valvetestwindow.ui" line="272"/>
4201 4512 <source>START</source>
4202   - <translation type="unfinished"></translation>
  4513 + <translation>START</translation>
4203 4514 </message>
4204 4515 <message>
4205 4516 <location filename="valvetestwindow.ui" line="708"/>
4206 4517 <source>0℃</source>
4207   - <translation type="unfinished"></translation>
  4518 + <translation>0℃</translation>
4208 4519 </message>
4209 4520 <message>
4210 4521 <location filename="valvetestwindow.ui" line="815"/>
4211 4522 <source>스팀 제네레이터
4212 4523 급수 밸브</source>
4213   - <translation type="unfinished"></translation>
  4524 + <translation>蒸汽发生器供
  4525 +水阀</translation>
4214 4526 </message>
4215 4527 <message>
4216 4528 <location filename="valvetestwindow.ui" line="872"/>
4217 4529 <source>소형 펌프</source>
4218   - <translation type="unfinished"></translation>
  4530 + <translation>微型泵</translation>
4219 4531 </message>
4220 4532 <message>
4221 4533 <location filename="valvetestwindow.ui" line="928"/>
4222 4534 <source>퀸칭 급수 밸브</source>
4223   - <translation type="unfinished"></translation>
  4535 + <translation>淬火供水阀</translation>
4224 4536 </message>
4225 4537 <message>
4226 4538 <location filename="valvetestwindow.ui" line="984"/>
4227 4539 <source>고내 살수 노즐
4228 4540 급수 밸브</source>
4229   - <translation type="unfinished"></translation>
  4541 + <translation>库内撒水喷嘴
  4542 +电磁</translation>
4230 4543 </message>
4231 4544 <message>
4232 4545 <location filename="valvetestwindow.ui" line="1041"/>
4233 4546 <source>S/G 세척
4234 4547 솔레노이드 밸브</source>
4235   - <translation type="unfinished"></translation>
  4548 + <translation>S / G洗涤电磁阀</translation>
4236 4549 </message>
4237 4550 <message>
4238 4551 <location filename="valvetestwindow.ui" line="1194"/>
4239 4552 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 급수밸브</source>
  4553 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 功能测试 &gt; 供水阀</translation>
  4554 + </message>
  4555 + <message>
  4556 + <location filename="valvetestwindow.ui" line="1281"/>
  4557 + <source>내부 세척 밸브</source>
4240 4558 <translation type="unfinished"></translation>
4241 4559 </message>
4242 4560 </context>
... ... @@ -4247,178 +4565,200 @@ USB를 삽입해 주세요!&lt;/source&gt;
4247 4565 <location filename="washtestwindow.ui" line="179"/>
4248 4566 <location filename="washtestwindow.ui" line="241"/>
4249 4567 <source>START</source>
4250   - <translation type="unfinished"></translation>
  4568 + <translation>START</translation>
4251 4569 </message>
4252 4570 <message>
4253 4571 <location filename="washtestwindow.ui" line="210"/>
4254 4572 <source>OPEN</source>
4255   - <translation type="unfinished"></translation>
  4573 + <translation>OPEN</translation>
4256 4574 </message>
4257 4575 <message>
4258 4576 <location filename="washtestwindow.ui" line="272"/>
4259 4577 <source>CLOSE</source>
4260   - <translation type="unfinished"></translation>
  4578 + <translation>CLOSE</translation>
4261 4579 </message>
4262 4580 <message>
4263 4581 <location filename="washtestwindow.ui" line="456"/>
4264 4582 <source>소형 펌프 모터</source>
4265   - <translation type="unfinished"></translation>
  4583 + <translation>小型泵电机</translation>
4266 4584 </message>
4267 4585 <message>
4268 4586 <location filename="washtestwindow.ui" line="512"/>
4269 4587 <source>세제 공급 장치</source>
4270   - <translation type="unfinished"></translation>
  4588 + <translation>洗涤剂供应装置</translation>
4271 4589 </message>
4272 4590 <message>
4273 4591 <location filename="washtestwindow.ui" line="568"/>
4274 4592 <source>중형 펌프 모터</source>
4275   - <translation type="unfinished"></translation>
  4593 + <translation>中型泵电机</translation>
4276 4594 </message>
4277 4595 <message>
4278 4596 <location filename="washtestwindow.ui" line="624"/>
4279 4597 <source>드레인 볼 밸브</source>
4280   - <translation type="unfinished"></translation>
  4598 + <translation>阴沟球阀</translation>
4281 4599 </message>
4282 4600 <message>
4283 4601 <location filename="washtestwindow.ui" line="680"/>
4284 4602 <source>서비스단계(엔지니어모드) &gt; 기능테스트 &gt; 세척</source>
4285   - <translation type="unfinished"></translation>
  4603 + <translation>服务阶段(工程模式)&gt; 功能测试 &gt; 洗涤</translation>
4286 4604 </message>
4287 4605 </context>
4288 4606 <context>
4289 4607 <name>WashWindow</name>
4290 4608 <message>
4291 4609 <location filename="washwindow.ui" line="200"/>
4292   - <location filename="washwindow.cpp" line="193"/>
  4610 + <location filename="washwindow.cpp" line="354"/>
4293 4611 <source>기기의 내부를 세척 중입니다</source>
4294   - <translation type="unfinished"></translation>
  4612 + <translation>进行设备的内部清洗</translation>
4295 4613 </message>
4296 4614 <message>
4297 4615 <location filename="washwindow.ui" line="262"/>
4298   - <location filename="washwindow.cpp" line="194"/>
4299 4616 <source>완료될 때까지 문을 열지 마세요.
4300 4617 기기의 내부의 자동 세척 기능을 실행 중입니다.</source>
4301   - <translation type="unfinished"></translation>
  4618 + <translation>完成之前请勿开门。
  4619 +执行机器内部的自动清洗功能。</translation>
4302 4620 </message>
4303 4621 <message>
4304 4622 <location filename="washwindow.ui" line="340"/>
4305 4623 <source>세척 중</source>
4306   - <translation type="unfinished"></translation>
  4624 + <translation>洗涤中</translation>
4307 4625 </message>
4308 4626 <message>
4309 4627 <location filename="washwindow.ui" line="588"/>
4310 4628 <source>세제 없이 헹굼</source>
4311   - <translation type="unfinished"></translation>
  4629 + <translation>无洗涤剂漂洗</translation>
4312 4630 </message>
4313 4631 <message>
4314 4632 <location filename="washwindow.ui" line="611"/>
4315 4633 <source>간이 세척</source>
4316   - <translation type="unfinished"></translation>
  4634 + <translation>简易洗涤</translation>
4317 4635 </message>
4318 4636 <message>
4319 4637 <location filename="washwindow.ui" line="634"/>
4320 4638 <source>표준 세척</source>
4321   - <translation type="unfinished"></translation>
  4639 + <translation>标准洗涤</translation>
4322 4640 </message>
4323 4641 <message>
4324 4642 <location filename="washwindow.ui" line="657"/>
4325 4643 <source>강 세척</source>
4326   - <translation type="unfinished"></translation>
  4644 + <translation>强洗涤</translation>
4327 4645 </message>
4328 4646 <message>
4329 4647 <location filename="washwindow.ui" line="680"/>
4330 4648 <source>고속 세척</source>
4331   - <translation type="unfinished"></translation>
  4649 + <translation>高速洗涤</translation>
4332 4650 </message>
4333 4651 <message>
4334 4652 <location filename="washwindow.ui" line="742"/>
4335 4653 <source>나쁨</source>
4336   - <translation type="unfinished"></translation>
  4654 + <translation>不良</translation>
4337 4655 </message>
4338 4656 <message>
4339 4657 <location filename="washwindow.ui" line="829"/>
4340 4658 <source>유지/관리</source>
4341   - <translation type="unfinished"></translation>
  4659 + <translation>维护/管理</translation>
4342 4660 </message>
4343 4661 <message>
4344 4662 <location filename="washwindow.ui" line="891"/>
4345 4663 <source>좋음</source>
4346   - <translation type="unfinished"></translation>
  4664 + <translation>良好</translation>
  4665 + </message>
  4666 + <message>
  4667 + <source>blue</source>
  4668 + <translation type="vanished">蓝色</translation>
4347 4669 </message>
4348 4670 <message>
4349 4671 <location filename="washwindow.ui" line="987"/>
4350 4672 <source>더러움</source>
4351   - <translation type="unfinished"></translation>
  4673 + <translation>脏</translation>
4352 4674 </message>
4353 4675 <message>
4354 4676 <location filename="washwindow.ui" line="1074"/>
4355 4677 <source>청결상태</source>
4356   - <translation type="unfinished"></translation>
  4678 + <translation>清洁状态</translation>
4357 4679 </message>
4358 4680 <message>
4359 4681 <location filename="washwindow.ui" line="1136"/>
4360 4682 <source>깨끗함</source>
  4683 + <translation>干净</translation>
  4684 + </message>
  4685 + <message>
  4686 + <location filename="washwindow.cpp" line="80"/>
  4687 + <source>제품 스팀통을 세척 중입니다</source>
4361 4688 <translation type="unfinished"></translation>
4362 4689 </message>
4363 4690 <message>
4364   - <location filename="washwindow.cpp" line="221"/>
4365   - <source>내부 헹굼 진행 중입니다.</source>
  4691 + <location filename="washwindow.cpp" line="81"/>
  4692 + <source>완료될 때까지 문을 열지 마세요
  4693 +제품의 스팀통 자동 세척 기능을 실행 중입니다</source>
4366 4694 <translation type="unfinished"></translation>
4367 4695 </message>
4368 4696 <message>
4369   - <location filename="washwindow.cpp" line="224"/>
  4697 + <location filename="washwindow.cpp" line="214"/>
  4698 + <source>내부 헹굼 진행 중입니다.</source>
  4699 + <translation>内部进行漂洗。</translation>
  4700 + </message>
  4701 + <message>
  4702 + <location filename="washwindow.cpp" line="217"/>
4370 4703 <source>스팀 급수 진행 중입니다.</source>
4371   - <translation type="unfinished"></translation>
  4704 + <translation>蒸汽供水处理中。</translation>
4372 4705 </message>
4373 4706 <message>
4374   - <location filename="washwindow.cpp" line="227"/>
  4707 + <location filename="washwindow.cpp" line="220"/>
4375 4708 <source>내부 팬 세척 진행 중입니다.</source>
4376   - <translation type="unfinished"></translation>
  4709 + <translation>内部风扇进行洗涤。</translation>
4377 4710 </message>
4378 4711 <message>
4379   - <location filename="washwindow.cpp" line="230"/>
  4712 + <location filename="washwindow.cpp" line="223"/>
4380 4713 <source>내부 스팀 불림 진행 중입니다.</source>
4381   - <translation type="unfinished"></translation>
  4714 + <translation>内部蒸汽进行冲泡。</translation>
4382 4715 </message>
4383 4716 <message>
4384   - <location filename="washwindow.cpp" line="233"/>
  4717 + <location filename="washwindow.cpp" line="226"/>
4385 4718 <source>내부 강 세척 진행 중입니다.</source>
4386   - <translation type="unfinished"></translation>
  4719 + <translation>内部进行强洗涤。</translation>
4387 4720 </message>
4388 4721 <message>
4389   - <location filename="washwindow.cpp" line="236"/>
  4722 + <location filename="washwindow.cpp" line="229"/>
4390 4723 <source>내부 상부 세척 진행 중입니다.</source>
4391   - <translation type="unfinished"></translation>
  4724 + <translation>内部上部进行洗涤。</translation>
4392 4725 </message>
4393 4726 <message>
4394   - <location filename="washwindow.cpp" line="239"/>
  4727 + <location filename="washwindow.cpp" line="232"/>
4395 4728 <source>내부 스팀 세척 진행 중입니다.</source>
4396   - <translation type="unfinished"></translation>
  4729 + <translation>内部进行蒸汽洗涤。</translation>
4397 4730 </message>
4398 4731 <message>
4399   - <location filename="washwindow.cpp" line="242"/>
  4732 + <location filename="washwindow.cpp" line="235"/>
4400 4733 <source>세척 종료 진행 중입니다.</source>
4401   - <translation type="unfinished"></translation>
  4734 + <translation>洗涤结束进行中。</translation>
4402 4735 </message>
4403 4736 <message>
4404   - <location filename="washwindow.cpp" line="245"/>
  4737 + <location filename="washwindow.cpp" line="238"/>
4405 4738 <source>세제 세척수 만들기 진행 중입니다.</source>
4406   - <translation type="unfinished"></translation>
  4739 + <translation>做洗涤剂洗涤水进行中。</translation>
4407 4740 </message>
4408 4741 <message>
4409   - <location filename="washwindow.cpp" line="248"/>
  4742 + <location filename="washwindow.cpp" line="241"/>
4410 4743 <source>세제 세척수 헹굼 진행 중입니다.</source>
4411   - <translation type="unfinished"></translation>
  4744 + <translation>洗涤剂洗涤水进行漂洗。</translation>
4412 4745 </message>
4413 4746 <message>
4414   - <location filename="washwindow.cpp" line="251"/>
  4747 + <location filename="washwindow.cpp" line="244"/>
4415 4748 <source>하부 탱크 세척수 만들기 진행 중입니다.</source>
  4749 + <translation>做下部槽洗涤水进行中。</translation>
  4750 + </message>
  4751 + <message>
  4752 + <location filename="washwindow.cpp" line="355"/>
  4753 + <source>완료될 때까지 문을 열지 마세요.
  4754 +제품 내부의 자동 세척 기능을 실행 중입니다.</source>
4416 4755 <translation type="unfinished"></translation>
4417 4756 </message>
4418 4757 <message>
4419   - <location filename="washwindow.cpp" line="267"/>
  4758 + <location filename="washwindow.cpp" line="409"/>
  4759 + <location filename="washwindow.cpp" line="455"/>
4420 4760 <source>세척이 종료되었습니다</source>
4421   - <translation type="unfinished"></translation>
  4761 + <translation>洗涤结束了</translation>
4422 4762 </message>
4423 4763 </context>
4424 4764 <context>
... ... @@ -4426,17 +4766,17 @@ USB를 삽입해 주세요!&lt;/source&gt;
4426 4766 <message>
4427 4767 <location filename="yesnopopupdlg.ui" line="60"/>
4428 4768 <source>예</source>
4429   - <translation type="unfinished"></translation>
  4769 + <translation>是</translation>
4430 4770 </message>
4431 4771 <message>
4432 4772 <location filename="yesnopopupdlg.ui" line="87"/>
4433 4773 <source>아니오</source>
4434   - <translation type="unfinished"></translation>
  4774 + <translation>否</translation>
4435 4775 </message>
4436 4776 <message>
4437 4777 <location filename="yesnopopupdlg.ui" line="128"/>
4438 4778 <source>TextLabel</source>
4439   - <translation type="unfinished"></translation>
  4779 + <translation>TextLabel</translation>
4440 4780 </message>
4441 4781 </context>
4442 4782 <context>
... ... @@ -4444,23 +4784,23 @@ USB를 삽입해 주세요!&lt;/source&gt;
4444 4784 <message>
4445 4785 <location filename="configresttimeformatdlg.ui" line="72"/>
4446 4786 <source>잔여시간 포맷</source>
4447   - <translation type="unfinished"></translation>
  4787 + <translation>剩余时间格式</translation>
4448 4788 </message>
4449 4789 <message>
4450 4790 <location filename="configresttimeformatdlg.ui" line="103"/>
4451 4791 <location filename="configresttimeformatdlg.ui" line="141"/>
4452 4792 <source>PushButton</source>
4453   - <translation type="unfinished"></translation>
  4793 + <translation>PushButton</translation>
4454 4794 </message>
4455 4795 <message>
4456 4796 <location filename="configresttimeformatdlg.ui" line="183"/>
4457 4797 <source>취소</source>
4458   - <translation type="unfinished"></translation>
  4798 + <translation>取消</translation>
4459 4799 </message>
4460 4800 <message>
4461 4801 <location filename="configresttimeformatdlg.ui" line="208"/>
4462 4802 <source>확인</source>
4463   - <translation type="unfinished"></translation>
  4803 + <translation>确认</translation>
4464 4804 </message>
4465 4805 </context>
4466 4806 </TS>
... ...
app/gui/oven_control/main.cpp
... ... @@ -11,6 +11,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
11 11 {
12 12 QApplication a(argc, argv);
13 13  
  14 + //a.setFont(QFont("Noto Sans CJK SC"));
14 15 Oven *oven = Oven::getInstance();
15 16  
16 17 OvenController *interface = new OvenController(oven, oven);
... ...
app/gui/oven_control/manualviewerdlg.cpp
... ... @@ -0,0 +1,32 @@
  1 +#include <QImageReader>
  2 +#include <QDebug>
  3 +#include "manualviewerdlg.h"
  4 +#include "ui_manualviewerdlg.h"
  5 +
  6 +ManualViewerDlg::ManualViewerDlg(QWidget *parent) :
  7 + QDialog(parent),
  8 + ui(new Ui::ManualViewerDlg)
  9 +{
  10 + ui->setupUi(this);
  11 + ui->clockContainer->setParent(ui->upperStack);
  12 + setAttribute(Qt::WA_DeleteOnClose);
  13 +
  14 +
  15 + ui->ctrLbManual->setScaledContents(true);
  16 + //ui->ctrLbManual->setSizePolicy(QSizePolicy::);
  17 + QPixmap image("/prime/manual/manual-15.png");
  18 + int w = ui->ctrLbManual->width();
  19 + int h = ui->ctrLbManual->height();
  20 + ui->ctrLbManual->setPixmap(image);
  21 + //ui->ctrLbManual->setPixmap(image.scaled(w,h,Qt::IgnoreAspectRatio));
  22 +}
  23 +
  24 +ManualViewerDlg::~ManualViewerDlg()
  25 +{
  26 + delete ui;
  27 +}
  28 +
  29 +void ManualViewerDlg::on_backButton_clicked()
  30 +{
  31 +
  32 +}
... ...
app/gui/oven_control/manualviewerdlg.h
... ... @@ -0,0 +1,25 @@
  1 +#ifndef MANUALVIEWERDLG_H
  2 +#define MANUALVIEWERDLG_H
  3 +
  4 +#include <QDialog>
  5 +
  6 +namespace Ui {
  7 +class ManualViewerDlg;
  8 +}
  9 +
  10 +class ManualViewerDlg : public QDialog
  11 +{
  12 + Q_OBJECT
  13 +
  14 +public:
  15 + explicit ManualViewerDlg(QWidget *parent = 0);
  16 + ~ManualViewerDlg();
  17 +
  18 +private slots:
  19 + void on_backButton_clicked();
  20 +
  21 +private:
  22 + Ui::ManualViewerDlg *ui;
  23 +};
  24 +
  25 +#endif // MANUALVIEWERDLG_H
... ...
app/gui/oven_control/manualviewerdlg.ui
... ... @@ -0,0 +1,206 @@
  1 +<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
  2 +<ui version="4.0">
  3 + <class>ManualViewerDlg</class>
  4 + <widget class="QDialog" name="ManualViewerDlg">
  5 + <property name="geometry">
  6 + <rect>
  7 + <x>0</x>
  8 + <y>0</y>
  9 + <width>900</width>
  10 + <height>1600</height>
  11 + </rect>
  12 + </property>
  13 + <property name="styleSheet">
  14 + <string notr="true">#centralwidget { background-image: url(:/images/background/config_service.png); }
  15 +#bottomBar { background-image: url(:/images/bottom_bar/background.png); }
  16 +#midwidget { background-image: url(:/images/config/service/realtime_parts_bgnd.png); }</string>
  17 + </property>
  18 + <widget class="QWidget" name="centralwidget" native="true">
  19 + <property name="geometry">
  20 + <rect>
  21 + <x>0</x>
  22 + <y>0</y>
  23 + <width>1555</width>
  24 + <height>1600</height>
  25 + </rect>
  26 + </property>
  27 + <property name="styleSheet">
  28 + <string notr="true"/>
  29 + </property>
  30 + <widget class="QStackedWidget" name="upperStack">
  31 + <property name="geometry">
  32 + <rect>
  33 + <x>0</x>
  34 + <y>0</y>
  35 + <width>900</width>
  36 + <height>426</height>
  37 + </rect>
  38 + </property>
  39 + <widget class="QWidget" name="clockContainer">
  40 + <property name="styleSheet">
  41 + <string notr="true">#clockContainer { background-image: url(:/images/clock/background.png); }</string>
  42 + </property>
  43 + <widget class="Clock" name="clock" native="true">
  44 + <property name="geometry">
  45 + <rect>
  46 + <x>272</x>
  47 + <y>36</y>
  48 + <width>356</width>
  49 + <height>355</height>
  50 + </rect>
  51 + </property>
  52 + </widget>
  53 + <widget class="WashWarnIcon" name="label">
  54 + <property name="geometry">
  55 + <rect>
  56 + <x>800</x>
  57 + <y>320</y>
  58 + <width>80</width>
  59 + <height>84</height>
  60 + </rect>
  61 + </property>
  62 + </widget>
  63 + <widget class="DemoIcon" name="label_2">
  64 + <property name="geometry">
  65 + <rect>
  66 + <x>780</x>
  67 + <y>230</y>
  68 + <width>101</width>
  69 + <height>90</height>
  70 + </rect>
  71 + </property>
  72 + </widget>
  73 + <widget class="HalfEnergyIcon" name="label_3">
  74 + <property name="geometry">
  75 + <rect>
  76 + <x>780</x>
  77 + <y>160</y>
  78 + <width>108</width>
  79 + <height>67</height>
  80 + </rect>
  81 + </property>
  82 + </widget>
  83 + <widget class="DigitalClock" name="label_4">
  84 + <property name="geometry">
  85 + <rect>
  86 + <x>20</x>
  87 + <y>310</y>
  88 + <width>600</width>
  89 + <height>100</height>
  90 + </rect>
  91 + </property>
  92 + <property name="alignment">
  93 + <set>Qt::AlignBottom|Qt::AlignLeading|Qt::AlignLeft</set>
  94 + </property>
  95 + </widget>
  96 + </widget>
  97 + <widget class="QWidget" name="page_2"/>
  98 + </widget>
  99 + <widget class="QWidget" name="bottomBar" native="true">
  100 + <property name="geometry">
  101 + <rect>
  102 + <x>0</x>
  103 + <y>1450</y>
  104 + <width>900</width>
  105 + <height>150</height>
  106 + </rect>
  107 + </property>
  108 + <widget class="QPushButton" name="backButton">
  109 + <property name="geometry">
  110 + <rect>
  111 + <x>343</x>
  112 + <y>26</y>
  113 + <width>97</width>
  114 + <height>97</height>
  115 + </rect>
  116 + </property>
  117 + <property name="sizePolicy">
  118 + <sizepolicy hsizetype="Minimum" vsizetype="Minimum">
  119 + <horstretch>0</horstretch>
  120 + <verstretch>0</verstretch>
  121 + </sizepolicy>
  122 + </property>
  123 + <property name="styleSheet">
  124 + <string notr="true">QPushButton { border-image: url(:/images/bottom_bar/back.png); }
  125 +QPushButton:pressed, QPushButton:focus{ border-image: url(:/images/bottom_bar/back_ov.png); }</string>
  126 + </property>
  127 + <property name="text">
  128 + <string/>
  129 + </property>
  130 + </widget>
  131 + <widget class="QPushButton" name="helpButton">
  132 + <property name="geometry">
  133 + <rect>
  134 + <x>457</x>
  135 + <y>26</y>
  136 + <width>97</width>
  137 + <height>97</height>
  138 + </rect>
  139 + </property>
  140 + <property name="sizePolicy">
  141 + <sizepolicy hsizetype="Minimum" vsizetype="Minimum">
  142 + <horstretch>0</horstretch>
  143 + <verstretch>0</verstretch>
  144 + </sizepolicy>
  145 + </property>
  146 + <property name="styleSheet">
  147 + <string notr="true">QPushButton { border-image: url(:/images/bottom_bar/help.png); }
  148 +QPushButton:pressed, QPushButton:focus { border-image: url(:/images/bottom_bar/help_ov.png); }</string>
  149 + </property>
  150 + <property name="text">
  151 + <string/>
  152 + </property>
  153 + </widget>
  154 + </widget>
  155 + <widget class="QLabel" name="ctrLbManual">
  156 + <property name="geometry">
  157 + <rect>
  158 + <x>30</x>
  159 + <y>425</y>
  160 + <width>840</width>
  161 + <height>1021</height>
  162 + </rect>
  163 + </property>
  164 + <property name="text">
  165 + <string notr="true">TextLabel</string>
  166 + </property>
  167 + <property name="scaledContents">
  168 + <bool>true</bool>
  169 + </property>
  170 + <property name="alignment">
  171 + <set>Qt::AlignCenter</set>
  172 + </property>
  173 + </widget>
  174 + </widget>
  175 + </widget>
  176 + <customwidgets>
  177 + <customwidget>
  178 + <class>Clock</class>
  179 + <extends>QWidget</extends>
  180 + <header>clock.h</header>
  181 + <container>1</container>
  182 + </customwidget>
  183 + <customwidget>
  184 + <class>WashWarnIcon</class>
  185 + <extends>QLabel</extends>
  186 + <header>washwarnicon.h</header>
  187 + </customwidget>
  188 + <customwidget>
  189 + <class>DemoIcon</class>
  190 + <extends>QLabel</extends>
  191 + <header>demoicon.h</header>
  192 + </customwidget>
  193 + <customwidget>
  194 + <class>HalfEnergyIcon</class>
  195 + <extends>QLabel</extends>
  196 + <header>halfenergyicon.h</header>
  197 + </customwidget>
  198 + <customwidget>
  199 + <class>DigitalClock</class>
  200 + <extends>QLabel</extends>
  201 + <header>digitalclock.h</header>
  202 + </customwidget>
  203 + </customwidgets>
  204 + <resources/>
  205 + <connections/>
  206 +</ui>
... ...
app/gui/oven_control/oven_control.pro
... ... @@ -128,7 +128,8 @@ SOURCES += main.cpp\
128 128 halfenergyicon.cpp \
129 129 notipopupdlg.cpp \
130 130 configsteamwashdlg.cpp \
131   - digitalclock.cpp
  131 + digitalclock.cpp \
  132 + manualviewerdlg.cpp
132 133  
133 134  
134 135 HEADERS += mainwindow.h \
... ... @@ -247,7 +248,8 @@ HEADERS += mainwindow.h \
247 248 halfenergyicon.h \
248 249 notipopupdlg.h \
249 250 configsteamwashdlg.h \
250   - digitalclock.h
  251 + digitalclock.h \
  252 + manualviewerdlg.h
251 253  
252 254 FORMS += mainwindow.ui \
253 255 manualcookwindow.ui \
... ... @@ -328,7 +330,8 @@ FORMS += mainwindow.ui \
328 330 programmedcookpanelbutton.ui \
329 331 configdemomodedlg.ui \
330 332 notipopupdlg.ui \
331   - configsteamwashdlg.ui
  333 + configsteamwashdlg.ui \
  334 + manualviewerdlg.ui
332 335  
333 336 RESOURCES += \
334 337 resources.qrc
... ...
app/gui/oven_control/preheatpopup.ui
... ... @@ -165,6 +165,9 @@ QWidget#background:focus { border: 4px solid gray; }&lt;/string&gt;
165 165 <property name="alignment">
166 166 <set>Qt::AlignCenter</set>
167 167 </property>
  168 + <property name="wordWrap">
  169 + <bool>true</bool>
  170 + </property>
168 171 </widget>
169 172 <widget class="QLabel" name="preheatIcon">
170 173 <property name="geometry">
... ...
app/gui/oven_control/resources.qrc
... ... @@ -621,5 +621,6 @@
621 621 <file>images/multi/button.png</file>
622 622 <file>images/multi/button_ov.png</file>
623 623 <file>images/multi/icon_prime.png</file>
  624 + <file>lang_zh.qm</file>
624 625 </qresource>
625 626 </RCC>
... ...